Cage-日向坂46mp3下载无损flac下载
Cage-日向坂46在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 秋元 康
[00:00.33] 作曲 : Yuichiro Tsuru
[00:00.67]词:秋元康
[00:01.14]曲:水流雄一朗
[00:01.70]世界から 空がなくなってしまえば
要是天空从这个世界上消失 [00:03.58]いいと思った
就好了 [00:05.12]そうしたら
这样的话 [00:06.35]僕はもう
我就不会 [00:06.87]あの空を駆け巡る鳥たちを
羡慕在空中 [00:08.62]羨むことはないんだ
自由飞翔的鸟儿啦 [00:10.63]空を飛んだってしょうがない
无法在空中飞翔 [00:12.89]僕は 鳥籠の中で
我在鸟笼中 [00:14.71]いつもより大きな声で泣いた
用比平时更大的声音哭了出来 [00:17.58]瞼 閉じてしまえば
只要闭上双眼 [00:19.57]見えなくなるって
就能看不见 [00:21.64]わかってはいるけど
我虽然知道 [00:23.11]勇気がなかった
但却没有勇气 [00:25.07]天井の染み眺めてると
看着天花板的污渍 [00:26.99]何かしら意味あるように
好像它也有了什么意义一般 [00:29.11]思えてしまう 一人の真夜中
在一个人的午夜 我不禁这么想着 [00:33.21]どうせ醒めるならば
反正都会醒来 [00:34.30]どんな素晴らしい夢だって
无论怎样美好的梦 [00:36.06]見たくないんだ
都不想梦到 [00:37.80]現実に戻るのが
因为回到现实这件事 [00:39.31]きっと怖くなるから
肯定恐怖无比 [00:41.44]それなら
既然这样的话 [00:41.95]いっそ寝返りを繰り返して
不如辗转反侧 [00:44.12]どうにか諦めた方がいい
最后还是选择放弃 [00:46.42]ベッドからもう起きようか
从床上起来吧 [00:51.20]どうして
为什么 [00:52.21]頑張らなきゃいけないんだ?
必须要去努力呢 [00:56.47]Oh
Oh [00:58.88]自由はどこにある?
自由到底在何处 [01:01.91]そうだ
原来 [01:02.40]いつだって目の前にあるんだ
不知何时已在我的眼前 [01:07.05]もう 何も邪魔するものない
已经没有什么可以阻碍我 [01:11.07]好きなことやればいい
做自己喜欢的事情就好了 [01:13.77]自分が勝手に縛られて
擅自被自我束缚 [01:18.34]ルールや常識の外へ出ないだけ
无法逃出规则与常识 [01:22.57]存在などしてない 想像のcage
那不存在的 想象中的cage [01:29.37]Wow
Wow [01:37.58]もしも 鳥籠の窓 開けてしまったら
如果鸟笼的窗户被打开 [01:41.61]逃げ出した鳥は
逃出去的鸟儿 [01:43.02]どこへと飛んで行く?
会飞向何方? [01:45.06]空の向こうに行きたい場所
天空的另一边 想要去的地方 [01:47.07]叶えたい願いや夢が
想要实现的愿望与梦想 [01:49.10]あると言うなら それもいいけど
如果有的话 那也不错 [01:53.14]僕が作り上げた
但那是否 [01:54.05]ただの思い込みを信じて
只是我们一厢情愿 [01:55.96]ただけなのかな
的坚持呢 [01:57.76]ここを出られないなんて
无法逃脱也只是 [01:59.20]被害者意識だった
被害妄想症作祟吧 [02:01.40]見えない籠に
被看不见的鸟笼 [02:02.19]閉じ込められている方が
关在里面的人们 [02:04.16]都合がよかったんだろう?
只是因为安全方便吧 [02:06.52]カーテンをまた閉めようか
还是把窗帘拉上吧 [02:11.17]日差しが昨日よりも眩しかった
阳光比昨天更加刺眼 [02:16.51]Oh
Oh [02:18.83]世界は広いんだ きっと
世界如此广阔 [02:22.30]まだ知らない何かがあるはず
一定还有许多未知的事物 [02:26.96]そう探してみる価値はあるよ
既然还有探索的价值 [02:31.11]ここから飛び出そう
就从这里起飞吧 [02:33.73]誰にも僕を止められない
谁也无法阻止我 [02:38.31]強い風が遠くから吹くように
就像从远方吹来的强风 [02:42.62]自分を試したくて 壊されたcage
为了挑战自己 破坏这cage [02:49.28]人はみな そこから動かないけど
虽然所有人都停滞不前 [02:52.67]誰も何も束縛してないんだ
但没有任何人任何事束缚着他们 [02:56.66]傷つく可能性
只是因为可能受伤 [02:58.90]不安だけで諦めている
不安而放弃的 [03:03.80]籠の鳥よ
笼中之鸟啊 [03:26.33]Oh
Oh [03:28.63]どこかに飛びたいよ
还是想要飞往某处 [03:31.62]だって
毕竟 [03:32.01]ほら背中に翼があることに
意识到了 [03:36.66]気づいてしまったんだ
自己背后长着翅膀 [03:39.83]ここにいてじっとしてた方が
即使被劝告待在原地 [03:41.78]安全だって言われたって
比较安全 [03:43.51]羽ばたいてみたい
但仍想飞翔 [03:44.81]Wow
Wow [03:46.82]今すぐ
就是现在 [03:49.16]自由はどこにある?
自由到底在何处 [03:52.22]そうだ
原来 [03:52.56]いつだって目の前にあるんだ
不知何时已在我的眼前 [03:57.31]もう 何も邪魔するものない
已经没有什么可以阻碍我 [04:01.37]好きなことやればいい
做自己喜欢的事情就好了 [04:04.05]自分が勝手に縛られて
擅自被自我束缚 [04:08.56]ルールや常識の外へ出ないだけ
无法逃出规则与常识 [04:12.87]存在などしてない 想像のcage
那不存在的 想象中的cage [04:19.64]Wow
Wow [04:23.65]Wow
Wow
要是天空从这个世界上消失 [00:03.58]いいと思った
就好了 [00:05.12]そうしたら
这样的话 [00:06.35]僕はもう
我就不会 [00:06.87]あの空を駆け巡る鳥たちを
羡慕在空中 [00:08.62]羨むことはないんだ
自由飞翔的鸟儿啦 [00:10.63]空を飛んだってしょうがない
无法在空中飞翔 [00:12.89]僕は 鳥籠の中で
我在鸟笼中 [00:14.71]いつもより大きな声で泣いた
用比平时更大的声音哭了出来 [00:17.58]瞼 閉じてしまえば
只要闭上双眼 [00:19.57]見えなくなるって
就能看不见 [00:21.64]わかってはいるけど
我虽然知道 [00:23.11]勇気がなかった
但却没有勇气 [00:25.07]天井の染み眺めてると
看着天花板的污渍 [00:26.99]何かしら意味あるように
好像它也有了什么意义一般 [00:29.11]思えてしまう 一人の真夜中
在一个人的午夜 我不禁这么想着 [00:33.21]どうせ醒めるならば
反正都会醒来 [00:34.30]どんな素晴らしい夢だって
无论怎样美好的梦 [00:36.06]見たくないんだ
都不想梦到 [00:37.80]現実に戻るのが
因为回到现实这件事 [00:39.31]きっと怖くなるから
肯定恐怖无比 [00:41.44]それなら
既然这样的话 [00:41.95]いっそ寝返りを繰り返して
不如辗转反侧 [00:44.12]どうにか諦めた方がいい
最后还是选择放弃 [00:46.42]ベッドからもう起きようか
从床上起来吧 [00:51.20]どうして
为什么 [00:52.21]頑張らなきゃいけないんだ?
必须要去努力呢 [00:56.47]Oh
Oh [00:58.88]自由はどこにある?
自由到底在何处 [01:01.91]そうだ
原来 [01:02.40]いつだって目の前にあるんだ
不知何时已在我的眼前 [01:07.05]もう 何も邪魔するものない
已经没有什么可以阻碍我 [01:11.07]好きなことやればいい
做自己喜欢的事情就好了 [01:13.77]自分が勝手に縛られて
擅自被自我束缚 [01:18.34]ルールや常識の外へ出ないだけ
无法逃出规则与常识 [01:22.57]存在などしてない 想像のcage
那不存在的 想象中的cage [01:29.37]Wow
Wow [01:37.58]もしも 鳥籠の窓 開けてしまったら
如果鸟笼的窗户被打开 [01:41.61]逃げ出した鳥は
逃出去的鸟儿 [01:43.02]どこへと飛んで行く?
会飞向何方? [01:45.06]空の向こうに行きたい場所
天空的另一边 想要去的地方 [01:47.07]叶えたい願いや夢が
想要实现的愿望与梦想 [01:49.10]あると言うなら それもいいけど
如果有的话 那也不错 [01:53.14]僕が作り上げた
但那是否 [01:54.05]ただの思い込みを信じて
只是我们一厢情愿 [01:55.96]ただけなのかな
的坚持呢 [01:57.76]ここを出られないなんて
无法逃脱也只是 [01:59.20]被害者意識だった
被害妄想症作祟吧 [02:01.40]見えない籠に
被看不见的鸟笼 [02:02.19]閉じ込められている方が
关在里面的人们 [02:04.16]都合がよかったんだろう?
只是因为安全方便吧 [02:06.52]カーテンをまた閉めようか
还是把窗帘拉上吧 [02:11.17]日差しが昨日よりも眩しかった
阳光比昨天更加刺眼 [02:16.51]Oh
Oh [02:18.83]世界は広いんだ きっと
世界如此广阔 [02:22.30]まだ知らない何かがあるはず
一定还有许多未知的事物 [02:26.96]そう探してみる価値はあるよ
既然还有探索的价值 [02:31.11]ここから飛び出そう
就从这里起飞吧 [02:33.73]誰にも僕を止められない
谁也无法阻止我 [02:38.31]強い風が遠くから吹くように
就像从远方吹来的强风 [02:42.62]自分を試したくて 壊されたcage
为了挑战自己 破坏这cage [02:49.28]人はみな そこから動かないけど
虽然所有人都停滞不前 [02:52.67]誰も何も束縛してないんだ
但没有任何人任何事束缚着他们 [02:56.66]傷つく可能性
只是因为可能受伤 [02:58.90]不安だけで諦めている
不安而放弃的 [03:03.80]籠の鳥よ
笼中之鸟啊 [03:26.33]Oh
Oh [03:28.63]どこかに飛びたいよ
还是想要飞往某处 [03:31.62]だって
毕竟 [03:32.01]ほら背中に翼があることに
意识到了 [03:36.66]気づいてしまったんだ
自己背后长着翅膀 [03:39.83]ここにいてじっとしてた方が
即使被劝告待在原地 [03:41.78]安全だって言われたって
比较安全 [03:43.51]羽ばたいてみたい
但仍想飞翔 [03:44.81]Wow
Wow [03:46.82]今すぐ
就是现在 [03:49.16]自由はどこにある?
自由到底在何处 [03:52.22]そうだ
原来 [03:52.56]いつだって目の前にあるんだ
不知何时已在我的眼前 [03:57.31]もう 何も邪魔するものない
已经没有什么可以阻碍我 [04:01.37]好きなことやればいい
做自己喜欢的事情就好了 [04:04.05]自分が勝手に縛られて
擅自被自我束缚 [04:08.56]ルールや常識の外へ出ないだけ
无法逃出规则与常识 [04:12.87]存在などしてない 想像のcage
那不存在的 想象中的cage [04:19.64]Wow
Wow [04:23.65]Wow
Wow
Cage-日向坂46热门评论
这首超喜欢meimei的声音,太空灵了!温柔中的坚强,歌曲的感觉也很棒,二单里最喜欢的一首!日向坂的二单祈愿真的……日向坂那么优秀还努力!相信未来一定更好,运营也要好好对待这群天使😊