ツナグワタシ (名古屋国際会議場 センチュリーホール 2018.9.29 )-南條愛乃mp3下载无损flac下载
ツナグワタシ (名古屋国際会議場 センチュリーホール 2018.9.29 )-南條愛乃在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 南條愛乃
[00:01.000] 作曲 : 黒須克彦
[00:11.608]繋げ明日へ
连接向明天 [00:13.999]分からないモノを知るため
为了了解未知的事物 [00:16.843]未来のワタシの瞳 何が映ってる?
未来我的眼眸中 映照着什么? [00:32.733]実力の数値なんか 目に見えないセカイで
在实力数值都看不见的世界里 [00:38.078]単純思考·評論ゴッコ 今日は誰が勝ちましたか
单纯思维·评论游戏 今天是谁胜出呢 [00:43.523]ワタシの存在理由?
我的存在理由? [00:48.434]そんなこと悩む前に
在烦恼这种事之前 [00:53.213]他にやるべきアレコレは山積みでしょ
其他该做的事早已堆积如山了吧 [00:58.890]「意味」なんて考えたら動けないよ
若总思考"意义"就无法行动了 [01:04.564]死ぬまでにわかれば儲けモノ
死前能明白就算赚到 [01:09.812]さぁ 繋げ明日へ
来吧 连接向明天 [01:12.672]未来に生きる自分のため
为了活在未来的自己 [01:15.563]続ける事がなにより難しいけど
持续前进比什么都困难 [01:31.425]飽きもせず今日もまた 隣の芝生ばっか見て
今天又不厌其烦地 只顾望着邻家草坪 [01:36.716]傷ついてるヒロインちゃん浸ってるのもキモチイイもんね?
沉浸在受伤女主角状态也很舒服对吧? [01:43.224]心の傷ばっか自分で増やしてもさあ
即使不断给自己增添心灵创伤 [01:51.873]そっから這い上がるための工程が大変でしょ
要从那里爬出来的过程也很辛苦吧 [01:57.504]「意味」なんてほとんどが分からないまま
"意义"这种东西大多时候都不明白 [02:03.193]だから苦しいしもがくのかも
所以才会痛苦挣扎吧 [02:08.456]何かがいつか 繋がる時がきたら
当某天某物 终于串联起来的时刻 [02:14.152]伝えられるのかなワタシに その答えを
我能否被告知 那个答案呢 [02:46.561]前だけみてろって酷なハナシ
「只许向前看」这种话太残酷 [02:51.933]目隠しみたいなヒトの道
像被蒙住双眼的人生道路 [02:57.050]それでも歩いてきた過程が
即便如此 一路走来的过程 [03:01.891]思いがけずワタシのこと支えた
意外地支撑着现在的我 [03:08.110]今を信じられず背を向けたら
若因不信当下而转身逃避 [03:13.841]突然過去からのプレゼント
突然收到来自过去的礼物 [03:19.085]「さあ繋げ明日へ 過ごした時に無駄はない
「来吧连接向明天 度过的时光皆有意义 [03:24.829]あの日のニガさは今の君のチカラさ」
那日的苦涩正是此刻你的力量」 [03:32.809]繋げ明日へ
连接向明天 [03:35.348]未来に生きる自分のため
为了活在未来的自己 [03:43.483]繋げ明日へ
连接向明天 [03:46.048]未来を生きる自分のため
为了活出未来的自己
连接向明天 [00:13.999]分からないモノを知るため
为了了解未知的事物 [00:16.843]未来のワタシの瞳 何が映ってる?
未来我的眼眸中 映照着什么? [00:32.733]実力の数値なんか 目に見えないセカイで
在实力数值都看不见的世界里 [00:38.078]単純思考·評論ゴッコ 今日は誰が勝ちましたか
单纯思维·评论游戏 今天是谁胜出呢 [00:43.523]ワタシの存在理由?
我的存在理由? [00:48.434]そんなこと悩む前に
在烦恼这种事之前 [00:53.213]他にやるべきアレコレは山積みでしょ
其他该做的事早已堆积如山了吧 [00:58.890]「意味」なんて考えたら動けないよ
若总思考"意义"就无法行动了 [01:04.564]死ぬまでにわかれば儲けモノ
死前能明白就算赚到 [01:09.812]さぁ 繋げ明日へ
来吧 连接向明天 [01:12.672]未来に生きる自分のため
为了活在未来的自己 [01:15.563]続ける事がなにより難しいけど
持续前进比什么都困难 [01:31.425]飽きもせず今日もまた 隣の芝生ばっか見て
今天又不厌其烦地 只顾望着邻家草坪 [01:36.716]傷ついてるヒロインちゃん浸ってるのもキモチイイもんね?
沉浸在受伤女主角状态也很舒服对吧? [01:43.224]心の傷ばっか自分で増やしてもさあ
即使不断给自己增添心灵创伤 [01:51.873]そっから這い上がるための工程が大変でしょ
要从那里爬出来的过程也很辛苦吧 [01:57.504]「意味」なんてほとんどが分からないまま
"意义"这种东西大多时候都不明白 [02:03.193]だから苦しいしもがくのかも
所以才会痛苦挣扎吧 [02:08.456]何かがいつか 繋がる時がきたら
当某天某物 终于串联起来的时刻 [02:14.152]伝えられるのかなワタシに その答えを
我能否被告知 那个答案呢 [02:46.561]前だけみてろって酷なハナシ
「只许向前看」这种话太残酷 [02:51.933]目隠しみたいなヒトの道
像被蒙住双眼的人生道路 [02:57.050]それでも歩いてきた過程が
即便如此 一路走来的过程 [03:01.891]思いがけずワタシのこと支えた
意外地支撑着现在的我 [03:08.110]今を信じられず背を向けたら
若因不信当下而转身逃避 [03:13.841]突然過去からのプレゼント
突然收到来自过去的礼物 [03:19.085]「さあ繋げ明日へ 過ごした時に無駄はない
「来吧连接向明天 度过的时光皆有意义 [03:24.829]あの日のニガさは今の君のチカラさ」
那日的苦涩正是此刻你的力量」 [03:32.809]繋げ明日へ
连接向明天 [03:35.348]未来に生きる自分のため
为了活在未来的自己 [03:43.483]繋げ明日へ
连接向明天 [03:46.048]未来を生きる自分のため
为了活出未来的自己