シンデレラ-奥華子mp3下载无损flac下载
シンデレラ-奥華子在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 奥 華子
[00:00.548] 作曲 : 奥 華子
[00:01:96]
[00:17.81]青い雲を見た帰り道
回家路上看到蓝色云朵 [00:21.86]想い打ち明けたあの日から
从告白那天起 [00:25.97]あたしの幸せの場所は
我的幸福之所 [00:29.71]あなたの隣りになった
就是你身边 [00:33.63]お互いの名前の呼び方も
从此喊着对方的方式 [00:37.50]手の繋ぎ方も ぎこちなくて
牵手的方式 都还很青涩 [00:41.70]そんな頃が懐かしいほど
那时真令人怀念 [00:45.38]ずっと一緒にいたよね
要一直在一起这么久喔 [00:49.55]好きすぎて苦しくなって
太过喜欢你而感到痛苦 [00:53.41]信じたいのに疑って
想相信却怀疑 [00:57.49]「別れよう」って言ったのは
说出「分手吧」 [01:01.44]「別れたくない」って
是因为想听到 [01:03.89]言葉が聞きたかっただけなのに
「不想分手」这句话 [01:10.94]今まで有難う
至今谢谢你 [01:14.10]本当に大好きだったよなんて
真的好喜欢你 [01:19.39]冗談言える
因为知道 [01:21.47]あなたじゃないって知ってるから
你不是会开这种玩笑的人 [01:27.10]あたしは突然
我突然 [01:30.00]魔法が解けたシンデレラみたい
好像魔法被解开的灰姑娘一样 [01:35.71]今はまだ 思い出にできない
现在还不能当成回忆 [01:43.84]お揃いのマグカップも全部
成对的马克杯 全部 [01:47.79]二人で選んだ物だけど
都是我俩一起挑选的 [01:51.72]好きという気持ちと一緒に
和喜欢这份心情一起 [01:55.47]あなたが置いていった物
是你留下的东西 [01:59.48]眠れなくて泣き疲れて
睡不着哭累了 [02:03.58]もう一度だけ会いたくて
想再见你一次 [02:07.53]返事を待つ あたしの手に
我的手中 等着你的回信 [02:11.53]「新着メールは
却只有「没有新的简讯」 [02:13.79]ありません」の文字だけ 光ってる
这行文字发着光 [02:21.11]あなたに出会えて
和你相遇 [02:23.90]本当に幸せだったよなんて
真的好幸福 [02:29.53]笑顔で言える
我现在 [02:31.54]あたしに今はなれないけど
还不能带着笑说出口 [02:35.59] [02:36.71]大切なものを
就像 [02:38.96] [02:40.13]忘れてしまったシンデレラみたい
遗落了重要东西的灰姑娘一样 [02:45.03]ガラスの靴じゃ あたしは歩けない
穿着玻璃鞋 我没办法走路 [03:11.05]あなたと過ごした 全てが
和你一起渡过的一切 [03:15.83]大切だったよずっと
永远都是珍贵的 [03:19.42]喧嘩した日も
吵架的日子 [03:21.49]あたしのそばにいてくれたね
你也在我身边呢 [03:26.98]今まで有難う
至今谢谢你 [03:29.96]本当に大好きだったよずっと
真的好喜欢你 永远 [03:35.48]笑顔で言える
我会能 [03:37.45]あたしになってみせるから
带着笑说出口的 [03:42.84]あたしは突然
我突然 [03:46.01]魔法が解けたシンデレラみたい
好像魔法被解开的灰姑娘一样 [03:51.53]二人の日々が 思い出になっていく
我俩的日子 渐渐变成回忆
回家路上看到蓝色云朵 [00:21.86]想い打ち明けたあの日から
从告白那天起 [00:25.97]あたしの幸せの場所は
我的幸福之所 [00:29.71]あなたの隣りになった
就是你身边 [00:33.63]お互いの名前の呼び方も
从此喊着对方的方式 [00:37.50]手の繋ぎ方も ぎこちなくて
牵手的方式 都还很青涩 [00:41.70]そんな頃が懐かしいほど
那时真令人怀念 [00:45.38]ずっと一緒にいたよね
要一直在一起这么久喔 [00:49.55]好きすぎて苦しくなって
太过喜欢你而感到痛苦 [00:53.41]信じたいのに疑って
想相信却怀疑 [00:57.49]「別れよう」って言ったのは
说出「分手吧」 [01:01.44]「別れたくない」って
是因为想听到 [01:03.89]言葉が聞きたかっただけなのに
「不想分手」这句话 [01:10.94]今まで有難う
至今谢谢你 [01:14.10]本当に大好きだったよなんて
真的好喜欢你 [01:19.39]冗談言える
因为知道 [01:21.47]あなたじゃないって知ってるから
你不是会开这种玩笑的人 [01:27.10]あたしは突然
我突然 [01:30.00]魔法が解けたシンデレラみたい
好像魔法被解开的灰姑娘一样 [01:35.71]今はまだ 思い出にできない
现在还不能当成回忆 [01:43.84]お揃いのマグカップも全部
成对的马克杯 全部 [01:47.79]二人で選んだ物だけど
都是我俩一起挑选的 [01:51.72]好きという気持ちと一緒に
和喜欢这份心情一起 [01:55.47]あなたが置いていった物
是你留下的东西 [01:59.48]眠れなくて泣き疲れて
睡不着哭累了 [02:03.58]もう一度だけ会いたくて
想再见你一次 [02:07.53]返事を待つ あたしの手に
我的手中 等着你的回信 [02:11.53]「新着メールは
却只有「没有新的简讯」 [02:13.79]ありません」の文字だけ 光ってる
这行文字发着光 [02:21.11]あなたに出会えて
和你相遇 [02:23.90]本当に幸せだったよなんて
真的好幸福 [02:29.53]笑顔で言える
我现在 [02:31.54]あたしに今はなれないけど
还不能带着笑说出口 [02:35.59] [02:36.71]大切なものを
就像 [02:38.96] [02:40.13]忘れてしまったシンデレラみたい
遗落了重要东西的灰姑娘一样 [02:45.03]ガラスの靴じゃ あたしは歩けない
穿着玻璃鞋 我没办法走路 [03:11.05]あなたと過ごした 全てが
和你一起渡过的一切 [03:15.83]大切だったよずっと
永远都是珍贵的 [03:19.42]喧嘩した日も
吵架的日子 [03:21.49]あたしのそばにいてくれたね
你也在我身边呢 [03:26.98]今まで有難う
至今谢谢你 [03:29.96]本当に大好きだったよずっと
真的好喜欢你 永远 [03:35.48]笑顔で言える
我会能 [03:37.45]あたしになってみせるから
带着笑说出口的 [03:42.84]あたしは突然
我突然 [03:46.01]魔法が解けたシンデレラみたい
好像魔法被解开的灰姑娘一样 [03:51.53]二人の日々が 思い出になっていく
我俩的日子 渐渐变成回忆