See the lights-THE ORAL CIGARETTESmp3下载无损flac下载
See the lights-THE ORAL CIGARETTES在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 山中拓也
[00:00.74] 作曲 : 山中拓也
[00:01.49] 息を止め その瞬間に「このまま時が戻ればいい。」って
屏住呼吸 在那一瞬间想着"要是时光能倒流该多好" [00:07.46] この思いはあなたの愛の跡だろう?
这份思念就是你爱的痕迹吧? [00:23.65] 無責任な言葉を紡ぐよ
编织着不负责任的话语 [00:29.47] 何も知らないけど、あなたを見て思うの
虽然一无所知 但望着你就不禁思考 [00:35.83] 責めるな自分を 責めるな昨日を
不要责备自己 不要苛责昨天 [00:42.23] どれくらいの嘘があったとか 距離があったなんてさ
说什么存在多少谎言 存在多少距离 [00:49.90] 今までずっと気づいてた
其实我早就心知肚明 [00:55.71] 何も出来なかった ごめんな
却什么都做不到 对不起 [00:59.18] そんな言葉より
但比起这些话语 [01:02.70] あなたがこの世に残したもの
你在这个世界留下的印记 [01:05.83] あなたがこの世で見たものも
你在这个世界见证的风景 [01:09.01] あなたの隣で見ていたでしょう?
我都一直在你身旁看着对吧? [01:12.25] 大丈夫 ずっと分かっていたんだ
没关系 我始终都明白的 [01:16.56] 息を止め その瞬間に「このまま時が戻ればいい。」って
屏住呼吸 在那一瞬间想着"要是时光能倒流该多好" [01:22.64] この思いはあなたの愛の跡だろう?
这份思念就是你爱的痕迹吧? [01:29.11] あなたと過ごした時間には「ありがとう。」の言葉が溢れてる
与你共度的时光里 溢满了"谢谢" [01:36.49] We can see the lights. Don't cry anymore. [01:52.37] 振り返る事の意味は?
回首往事有何意义? [01:58.91] 明日を見る事の意味さえも
就连展望明天也失去意义 [02:14.94] I recite “I never lose my way” [02:21.32] I recite “I never lose my way” [02:27.70] I recite “I never lose my way” [02:34.06] I recite “I never lose my way” [02:42.97] 息を止め その瞬間に「このまま時が戻ればいい。」って
屏住呼吸 在那一瞬间想着"要是时光能倒流该多好" [02:48.96] この思いはあなたの愛の跡だろう?
这份思念就是你爱的痕迹吧? [02:55.50] あなたが選んだ道にはさ たくさんの仲間がついている
在你选择的道路上 有众多伙伴相伴而行 [03:02.85] We can see the lights. Don't cry anymore. [03:08.49] あなたと過ごした時間には「ありがとう。」の言葉が溢れてる
与你共度的时光里 溢满了"谢谢" [03:15.66] We can see the lights. Don't cry anymore.
屏住呼吸 在那一瞬间想着"要是时光能倒流该多好" [00:07.46] この思いはあなたの愛の跡だろう?
这份思念就是你爱的痕迹吧? [00:23.65] 無責任な言葉を紡ぐよ
编织着不负责任的话语 [00:29.47] 何も知らないけど、あなたを見て思うの
虽然一无所知 但望着你就不禁思考 [00:35.83] 責めるな自分を 責めるな昨日を
不要责备自己 不要苛责昨天 [00:42.23] どれくらいの嘘があったとか 距離があったなんてさ
说什么存在多少谎言 存在多少距离 [00:49.90] 今までずっと気づいてた
其实我早就心知肚明 [00:55.71] 何も出来なかった ごめんな
却什么都做不到 对不起 [00:59.18] そんな言葉より
但比起这些话语 [01:02.70] あなたがこの世に残したもの
你在这个世界留下的印记 [01:05.83] あなたがこの世で見たものも
你在这个世界见证的风景 [01:09.01] あなたの隣で見ていたでしょう?
我都一直在你身旁看着对吧? [01:12.25] 大丈夫 ずっと分かっていたんだ
没关系 我始终都明白的 [01:16.56] 息を止め その瞬間に「このまま時が戻ればいい。」って
屏住呼吸 在那一瞬间想着"要是时光能倒流该多好" [01:22.64] この思いはあなたの愛の跡だろう?
这份思念就是你爱的痕迹吧? [01:29.11] あなたと過ごした時間には「ありがとう。」の言葉が溢れてる
与你共度的时光里 溢满了"谢谢" [01:36.49] We can see the lights. Don't cry anymore. [01:52.37] 振り返る事の意味は?
回首往事有何意义? [01:58.91] 明日を見る事の意味さえも
就连展望明天也失去意义 [02:14.94] I recite “I never lose my way” [02:21.32] I recite “I never lose my way” [02:27.70] I recite “I never lose my way” [02:34.06] I recite “I never lose my way” [02:42.97] 息を止め その瞬間に「このまま時が戻ればいい。」って
屏住呼吸 在那一瞬间想着"要是时光能倒流该多好" [02:48.96] この思いはあなたの愛の跡だろう?
这份思念就是你爱的痕迹吧? [02:55.50] あなたが選んだ道にはさ たくさんの仲間がついている
在你选择的道路上 有众多伙伴相伴而行 [03:02.85] We can see the lights. Don't cry anymore. [03:08.49] あなたと過ごした時間には「ありがとう。」の言葉が溢れてる
与你共度的时光里 溢满了"谢谢" [03:15.66] We can see the lights. Don't cry anymore.