Übermorgen-Mark Forstermp3下载无损flac下载
Übermorgen-Mark Forster在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Mark Cwiertnia/Daniel Nitt/Konstantin Scherer/Jan Philipp Bednorz/Ralf Christian Mayer/Vincent Stein/Benjamin Bistram
[00:01.000] 作曲 : Mark Cwiertnia/Daniel Nitt/Konstantin Scherer/Jan Philipp Bednorz/Ralf Christian Mayer/Vincent Stein/Benjamin Bistram
[00:09.186] Heute, morgen und übermorgen
(不论)今天 明天还是后天 [00:13.717] [00:22.324] Guck, wie weit wir's schon geschafft hab'n
看看脚下,我们已经走了多远 [00:25.342] Doch ich glaub', ist nur der Anfang
虽然我认为这还只是个开始 [00:27.798] Keine Träne ist hier umsonst
(整个旅途)没有一滴眼泪会被白费 [00:30.449] Ich wein' vor Glück wegen dem, was kommt
我为美好的前程而留下喜悦的泪水 [00:32.922] Wenn du auch denkst, dass du's nicht mehr schaffst
若你觉得自己再也撑不下去 [00:35.509] Trag' ich uns zwei, nehm' dich huckepack
我会背着你,一同跋山涉水 [00:37.917] Wir müssen mit uns reden wie Dickschädel
我们同是顽固派(硬骨头),肯定会有聊不完的话题 [00:40.413] Und wenn ich falle, wirst du mich heben
就算我倒下 你也会将我扶起 继续前行 [00:43.238] Hab' mir verboten zu glauben, dass es dich gibt
我曾努力让自己相信 你并不真实存在 [00:48.094] Doch jetzt kneif' ich mein'n Nam'n, in dem du grad liefst
可我掐着自己的胳膊 你依然靠在上面(没有消失) [00:52.616] [00:53.609] An deiner Seite will ich bleiben
我会伴你身边 不离不弃 [00:56.344] Geh' durch Feuer und alle Zweifel
越过重重火海 疑云 [00:59.089] Mit allen Träumen und all den Sorgen
带着梦想 憧憬一起… [01:01.629] Heute, morgen und übermorgen
不论今天 明天还是后天 [01:04.157] An deiner Seite will ich sein
在你身边就是我的最终归宿 [01:06.638] Uns alle Fehler verzeih'n
将我们彼此之间的过往彻底释怀吧 [01:09.356] Mit allen Träumen und all den Sorgen
带着梦想 憧憬一起… [01:11.785] Heute, morgen und übermorgen
不论今天 明天还是后天 [01:15.083] [01:24.418] Ich dachte immer, alles muss enden
我曾一度认为 再繁华也终有落幕的一天 [01:27.469] Doch für uns gibt's keine Grenzen
直至遇到了我们 这超越桎梏的一代 [01:30.087] Ich seh' 2050 vor meinen Augen
我眼前看到的景象 是2050年 [01:32.748] Bin jeden Tag drauf, komm nicht ausm Staunen
没什么好惊讶的 我每天都在幻想着未来 [01:35.334] Wenn ich die ganze Welt verfluch'
若我诅咒着这整个世界 不惜与之为敌 [01:38.022] Holst du mich raus mit Raketenschub
你愿意将我送上火箭 投向这整个世界吗? [01:40.612] Und wenn wir alles vor die Wand fahr'n
如果这个世界(真的)就此燃烧殆尽 毁于一旦 [01:43.054] Wird jeder sehen, wie's brennt, weil wir's war'n
每个人都将目睹那刹那升腾的璀璨,因为 那是我们的杰作 [01:45.749] Hab' mir verboten zu glauben, dass es dich gibt
我曾努力让自己相信 你并不真实存在 [01:50.663] Doch jetzt kneif' ich mein'n Nam'n, in dem du grad liefst
可我掐着自己的胳膊 你依然靠在上面(没有消失) [01:55.249] [01:55.922] An deiner Seite will ich bleiben
我会伴你身边 不离不弃 [01:59.086] Geh' durch Feuer und alle Zweifel
越过重重火海 疑云 [02:01.629] Mit allen Träumen und all den Sorgen
带着梦想 憧憬一起… [02:04.216] Heute, morgen und übermorgen
不管是现在 还是将来 [02:06.673] An deiner Seite will ich sein
在你身边就是我的最终归宿 [02:09.286] Uns alle Fehler verzeih'n
将我们彼此之间的过往彻底释怀吧 [02:11.806] Mit allen Träumen und all den Sorgen
带着梦想 憧憬一起… [02:14.564] Heute, morgen und übermorgen
不管今天 明天还是后天 [02:18.281] [02:25.117] Heute, morgen und übermorgen
不管今天 明天还是后天 [02:35.615] Heute, morgen und übermorgen
不管今天 明天还是后天
(不论)今天 明天还是后天 [00:13.717] [00:22.324] Guck, wie weit wir's schon geschafft hab'n
看看脚下,我们已经走了多远 [00:25.342] Doch ich glaub', ist nur der Anfang
虽然我认为这还只是个开始 [00:27.798] Keine Träne ist hier umsonst
(整个旅途)没有一滴眼泪会被白费 [00:30.449] Ich wein' vor Glück wegen dem, was kommt
我为美好的前程而留下喜悦的泪水 [00:32.922] Wenn du auch denkst, dass du's nicht mehr schaffst
若你觉得自己再也撑不下去 [00:35.509] Trag' ich uns zwei, nehm' dich huckepack
我会背着你,一同跋山涉水 [00:37.917] Wir müssen mit uns reden wie Dickschädel
我们同是顽固派(硬骨头),肯定会有聊不完的话题 [00:40.413] Und wenn ich falle, wirst du mich heben
就算我倒下 你也会将我扶起 继续前行 [00:43.238] Hab' mir verboten zu glauben, dass es dich gibt
我曾努力让自己相信 你并不真实存在 [00:48.094] Doch jetzt kneif' ich mein'n Nam'n, in dem du grad liefst
可我掐着自己的胳膊 你依然靠在上面(没有消失) [00:52.616] [00:53.609] An deiner Seite will ich bleiben
我会伴你身边 不离不弃 [00:56.344] Geh' durch Feuer und alle Zweifel
越过重重火海 疑云 [00:59.089] Mit allen Träumen und all den Sorgen
带着梦想 憧憬一起… [01:01.629] Heute, morgen und übermorgen
不论今天 明天还是后天 [01:04.157] An deiner Seite will ich sein
在你身边就是我的最终归宿 [01:06.638] Uns alle Fehler verzeih'n
将我们彼此之间的过往彻底释怀吧 [01:09.356] Mit allen Träumen und all den Sorgen
带着梦想 憧憬一起… [01:11.785] Heute, morgen und übermorgen
不论今天 明天还是后天 [01:15.083] [01:24.418] Ich dachte immer, alles muss enden
我曾一度认为 再繁华也终有落幕的一天 [01:27.469] Doch für uns gibt's keine Grenzen
直至遇到了我们 这超越桎梏的一代 [01:30.087] Ich seh' 2050 vor meinen Augen
我眼前看到的景象 是2050年 [01:32.748] Bin jeden Tag drauf, komm nicht ausm Staunen
没什么好惊讶的 我每天都在幻想着未来 [01:35.334] Wenn ich die ganze Welt verfluch'
若我诅咒着这整个世界 不惜与之为敌 [01:38.022] Holst du mich raus mit Raketenschub
你愿意将我送上火箭 投向这整个世界吗? [01:40.612] Und wenn wir alles vor die Wand fahr'n
如果这个世界(真的)就此燃烧殆尽 毁于一旦 [01:43.054] Wird jeder sehen, wie's brennt, weil wir's war'n
每个人都将目睹那刹那升腾的璀璨,因为 那是我们的杰作 [01:45.749] Hab' mir verboten zu glauben, dass es dich gibt
我曾努力让自己相信 你并不真实存在 [01:50.663] Doch jetzt kneif' ich mein'n Nam'n, in dem du grad liefst
可我掐着自己的胳膊 你依然靠在上面(没有消失) [01:55.249] [01:55.922] An deiner Seite will ich bleiben
我会伴你身边 不离不弃 [01:59.086] Geh' durch Feuer und alle Zweifel
越过重重火海 疑云 [02:01.629] Mit allen Träumen und all den Sorgen
带着梦想 憧憬一起… [02:04.216] Heute, morgen und übermorgen
不管是现在 还是将来 [02:06.673] An deiner Seite will ich sein
在你身边就是我的最终归宿 [02:09.286] Uns alle Fehler verzeih'n
将我们彼此之间的过往彻底释怀吧 [02:11.806] Mit allen Träumen und all den Sorgen
带着梦想 憧憬一起… [02:14.564] Heute, morgen und übermorgen
不管今天 明天还是后天 [02:18.281] [02:25.117] Heute, morgen und übermorgen
不管今天 明天还是后天 [02:35.615] Heute, morgen und übermorgen
不管今天 明天还是后天