さよならべいべ-藤井風mp3下载无损flac下载
さよならべいべ-藤井風在线试听免费歌词下载
该来的最终还是来了 [00:07.960]時間てこんな 冷たかったかな
时间 还真的是无情啊 [00:15.263]余裕のない 愛の言葉
甜言蜜语 没有余力 [00:19.811]空気の読めぬ 恋の歌
恋恋情歌 不合时宜 [00:23.402]どうかしそうやこの胸は
此时的我 心乱如麻 [00:27.118]なんとかしてや
赶快想想办法呀 [00:29.786]さよならがあんたに捧ぐ愛の言葉
珍重再见 是我献给你的情话 [00:37.027]わしかてずっと一緒におりたかったわ
我也不想走 想一直陪着你啊 [00:44.293]別れはみんないつか通る道じゃんか
离别 是大家都会经历的嘛 [00:51.600]だから涙は見せずに さよならべいべ
所以我不会流泪 Sayonara baby [00:58.878]意地はっても すぐに崩れるし
逞强的样子 会瞬间瓦解 [01:06.078]見栄はっても すぐに剥がれるし
硬撑的面子 会立刻剥落 [01:13.501]飾りのない 愛の言葉
爱的寄语 朴实无华 [01:17.994]カッコの悪い 恋の歌
恋恋情歌 婆婆妈妈 [01:21.547]あんたに聴かすだけだから
我只唱给你 [01:25.294]それでいいでしょ
这样行了吧 [01:27.961]さよならがあんたに捧ぐ愛の言葉
珍重再见 是我献给你的情话 [01:35.232]わしかてずっと一緒におりたかったわ
我也不想走 想一直陪着你啊 [01:42.519]別れはみんないつか通る道じゃんか
离别 是大家都会经历的嘛 [01:49.783]だから涙は見せずに さよならべいべ
所以我不会流泪 Sayonara baby [01:57.102]煩わしいから 何にも包まずにおくわ
怕嫌麻烦 那我就毫无保留的说了 [02:04.385]紛らわしいから まっすぐな言葉にするわ
怕嫌啰嗦 我就直话直说了 [02:11.605]気恥ずかしいから 置き手紙だけで許してな
怕会害羞 原谅我把话留在信里 [02:18.817]もう行く時間か 最後までカッコ悪いわしじゃったな
时间到了 得走了 直到最后我都这么怂啊 [02:30.700]新しい扉を叩き割った
砸破崭新的大门 [02:37.023]前に進むことしか出来ん道じゃから
向这条不归路迈开步伐 [02:44.246]泣いとる時間もないようになるけどな 今
以后就没空哭哭啼啼了 [02:51.632]誰も見とらんから
趁这会儿没人看见 [02:54.200]少しくらいええかな (ええよな)
能让我哭一下吗 (就一下下) [02:58.855]さよならがあんたに捧ぐ愛の言葉
珍重再见 是我献给你的情话 [03:05.982]わしかてずっと一緒におりたかったわ
我也不想走 想一直陪着你啊 [03:13.338]別れはみんないつか通る道じゃんか
离别 是大家都会经历的嘛 [03:20.641]だから涙は見せずに さよならべいべ
所以我不会流泪 Sayonara baby [03:27.911]だから笑って手を振る さよならべいべ
对你笑着挥手 Sayonara baby [03:36.160]-
(以下为藤井风自序) [03:39.796]- [03:49.796]-
【上京するときの心情は歌にしといたほうがいいって言われた。自分でもそう思った。でもそれがまさかのこんなロックチューンになるとは自分でも思ってなかった。アルバムの中でも異彩を放っているリアルな上京ソング】 【周围的人建议我记录下上京后的心境。我也这么认为,但自己没料到会写成这样摇滚风格。描写上京情景的这首歌在专辑中大放异彩】 [04:06.000]-
(翻译水平有限恳请海涵 授权网易云音乐使用)
さよならべいべ-藤井風热门评论
さよならがあんたに捧ぐ愛の言葉 俺们那嘎都是东北人x
这首歌是風くん独自一人从岡山的一个小地方到东京去闯荡,跟自己生活了20几年的地方道别时的心情吧,里面有句歌词:別れはみんないつか通る道じゃん、だから涙を見せずにさよならべべ 和 新しい扉を叩き割った、前に進むことしかできない道じゃから,一个人追逐自己的梦想真的很伟大了❤️
好喜欢他拖的长音 那个尾音~ 随便哼哼都好好听
全作品没有一首划水的歌手[流泪]
听出了俺们那旮瘩都是东北人还有救吗
最近好喜欢的歌手。不知道为啥我觉得他好性感。那种好像很漫不经心的腔调,就很抓我。
这首歌真的好好听!!“珍惜告别”是我送给你的情话什么的太绝了!!明明是告别的曲子,却一改普遍的忧伤缓慢,用轻快坦然的旋律表达出了对于未来的坚定和勇敢向前,很迷人!!很惊艳!!!真的好喜欢这首!!!
谁翻译的宝子,觉得自己很幽默吗
真っ白简直像这首歌的后续,没有了送别会一般的热烈,成了轻快的走在路上,又偶尔带着想念
在日产体育馆边骑自行车边唱这首,像夏日的少年,一阵风吹过
翻译歌名的人是不是以为自己很幽默
原来的名字sayonarababy挺好的为啥要改
24号在上海看完風 戒断到现在。。然后前几天无意间点开了冈山那场live 又突然get到这首歌。越看歌词的意思越觉得 風不仅在别离任何一段现在和过往 也更像是在对告别的某个或每一个不知名的“我”唱的。 Sayonara…and see you next time!
开始只觉得很欢乐的调调,听了很多遍,尤其是后半部分,才渐渐听出一种决绝又坚定的意味,不会日语只能听懂一句再见,但足够理解这首歌了
就是因为这个名字,我一直都不想点进来,感觉译者的主观色彩太严重了,有点喧宾夺主
这首歌为什么听起来这么全损音质啊[呆]
原来哥们才二十多岁......我还以为三四十了[生病]
救命,翻译害我笑了一下《再见了宝子》😂
这首歌在冈山的现场是我最喜欢的 果然写给冈山的歌就要在冈山唱啊 就像风说的 “只有在冈山唱的sayonara baby才是真正的sayonara baby哇”
首专都是别人写一首就能吹的[大哭] 他写十首
“能让我哭一下吗 (就一下下)”这句太可爱了吧wwwww
藤井风你为什么要在我的私人FM里安家!
再见了宝子这个翻译我觉得还挺符合藤井风的精神状态的。再见了宝贝,感觉一下子变普通(
从1:59之后开始从自己的梦境中脱离出来发现到了该离开家乡的日子了 紧凑又像是碎碎念的表达方式 到最后一段那句再见终于说的豁然开朗 他自序那段快把我唱哭了 说了不知道多少遍的sayonara像是挽歌又像是与okayama的约定 我必定带着荣光回来见你。
尤其是他自弹自唱的时候 那种氛围感真的让人很陷入
这首歌适合每个离开家乡外出摸爬滚打搬砖的社畜或者去外地读书的学生党听 那句“我也不想走啊 想一直陪着你啊”真的是会心一击
点了,挺莫名其妙的。。。
为了他的歌曲买一个好耳机是值得的[多多大笑][多多大笑][多多大笑][多多大笑]
最后那几句听起来好痛,为了成长不得不把自己和故乡连着的地方用刀狠狠剌开,却还是要故作潇洒地道别
现在听到中间那段老是想起日产骑车差点没上去坡的超绝鬼叫风(
知道了这是一首告别故乡的歌曲,看着歌词不禁要留下热泪了,谢谢风君用欢快的曲调唱出心中复杂的情感,离别是长大的必经之路,但是你的离去不是忧伤的呐,把独一无二的音乐带给了好多好多人!
歌名有人在审核吗?这种翻译也给过?
sayonara baby不就好了吗干嘛翻成这样
希望我们冰释前嫌且永不相见
这首好适合演唱会最后一首唱啊!!!!
这样翻译真有点自以为是….
7月30日,2023年亚巡最后一站香港演唱会藤井风在这首歌前面加入一段改编的旋律,让我仿佛看到那个当时还在岡山的小男孩纵有万般不舍还是告别家人,带着家乡的嘱托勇敢开启属于自己的音乐旅程。
幸好藤井风走出了岗山, 才有机会听到他😭 看经纪人日记说藤井风一开始拒绝了好多来找他的音乐人, 连现在的这个经纪人也拒绝过好多次.
看了冈山场这首歌的live,风哥最后几句baby是眼泛泪光唱的,好感性[流泪]
和歌名同步,残破的,结束,再见。
别这样[大哭][大哭][大哭][大哭][大哭]
他发评论的那个时候还是“再见了宝子”,现在改了
其实不喜欢也不用这么大恶意……翻译也是为爱发电上传的。。正常语气提意见就行了啊。
对我来说世界上只有两种人:没听过藤井风的歌的人,以及喜欢藤井风的歌的人[色][色](just夸张hhh)
勇敢的离开,就像风筝那样,飞向,蓝得那么灼热的天。
内个我们一家人都是东北人的给我出来,已经回不去了[大笑]
请换一个歌名翻译可以吗…我真的很喜欢这首歌…
运用了失真电吉他音色,此外歌曲结尾的人声也做了失真处理
哥们最近这个风格而已[大哭]本身颜值很能打的