Four Leaves Clover

ひとつぶの涙-Kiroro

歌手:
专辑: Four Leaves Clover

ひとつぶの涙-Kiroromp3下载无损flac下载

ひとつぶの涙-Kiroro在线试听免费歌词下载

ひとつぶの涙-Kiroro热门评论

我们都是听着日本歌曲长大的孩子[撇嘴]好多喜欢的歌才发现全是日本歌曲

原谅是翻唱好吗,这首才是原版

原来这是原谅的原版,不过真心觉得张玉华的原谅挺赞的

音乐不分国界,在音乐评论里评论政治是对音乐的侮辱

今天听了一晚上私人fm全是日文歌😂😂😂😂一周前我基本没听过日文歌!最近上瘾了

如果你认识日本一个叫波dyj衣的女孩,请告诉她,有一个男生等了她6年,我还会等.告诉她,我爱她,如果评论沉了,就代表我和她真的没有缘分。。

xx推送原谅,旋律很熟悉,找到原唱原来是kiroro。忽然想起十多年前新年,小城市唯一一家营业冰淇淋店里,朋友把随身听耳机递给我,说冲绳高中生组合,声音很清澈。耳机里冬之歌的女声从远方传过来,整个世界都安静下来。再后来,朋友留学远嫁日本,断了联系,当年送的磁带还安静躺在收藏记忆盒子里。

你走吧,你不适合呆在这里[怒]

xxx还缺一个关于音乐信息的功能,很多人都不知道那个是原版,又懒得去查。

我是听到张玉华的《原谅》找过来哒~

你不适合在xxx,你去别的地方吧

一个人只要尝过甜头,就再也吃不下苦。

你们好爱国哟?知道b战被你们这些所谓的爱国者毁成什么样子了吗?你们这些爱国的究竟为国家做了什么?文化无国界知道吗?什么东西都要强加爱国思想进去,一次两次还好多了会审美疲劳的知道吗?还真的以为自己是救世主?一口一个为了国家,为了中国,可是自己干了什么事情有谁知道?

未来へ——中文版(刘若英 后来) ひとつぶの涙——中文版(张玉华原谅) 长い间——中文版(刘若英很爱很爱你) 逢いたい--中文版 (刘若英收获) 好きな人——中文版 (S.H.E 记得要忘记)

好喜欢这个轻松的调调,最近就循环这歌

他也没说张玉华版是原唱。原谅的日文版也没错。

醉了,点进评论在讨论国家。。。。像点进微博一样

就像养了好多年的孩子突然发现是隔壁老王的。。。。

我们点进评论是想看同听这首歌的人的故事,而不是看一群人在这么唯美的歌下面讨论国恨家仇相关

张玉华是翻唱,不要这么说,翻唱和抄是有区别的

29才听到原唱,好多港台经典都是翻唱,有种被欺骗的感觉,因为他们从来没说作曲改编自谁

或许是看岩井俊二《情书》,爱上了北海道小樽的雪。 或许了解尾田荣一郎《海贼王》,爱上了一群热血沸腾的人,并一发不可收拾地爱上了动漫 或许是中岛美嘉的《曾经我也想一了百了》,挽救了身处阴沟的我。 或许是京都的樱花,或许是咸咸的海风,喜欢《灌篮高手》的镰仓,太多太喜欢的喜欢让我向往日本

人家说事实也不行吗?不过确实比你渊博那么一点[大哭]

你可能还是看日本动画片长大的孩子。

我听周杰伦歌长大的[大笑]

原版免费听,翻唱VIP[多多捂脸]

日本歌的旋律不可否认是很好听

错是没错,但是这个说法跟说一首老歌像新歌是一样的,只能是新歌像老歌

音乐无国界,音乐家有国界

你认真的样子,就像天桥下贴膜的

然后呢?强调一下显得自己学识渊博?

艺术无国界,但是文化有。

琉璃神社[大哭][大哭][大哭]

mad,我的歌单随然是日文歌曲但都是关于恋爱的!(我只是感觉声音和旋律好听而已,别乱想)

你错了,其实吃过太多苦的人,一点点甜就能填满

可是...我觉得中文版的歌词内涵更足诶,而且张玉华的诠释也更好,我觉得是很罕见的翻唱好过原唱啊

你甚至还是看日本动画片,用日本电气长大的,甚至你现在开的是日本车,盲猜你现在听歌的耳机都是日本的,这小国家还是有点东西的[大哭]

在日语歌里,总是自己哭泣着,却毫无保留的激励着你笑着面向生活。

你会发现 中文歌会远离你的生活

非常庆幸自己童年是日本人灌输了爱 梦想 执着 希望 正义 奋斗 奇迹...而不是喜羊羊和灰太狼 甚至是熊大与熊二

听日语歌,感觉寂寞的要死掉了,以前看电视剧觉得日剧里面动不动就说好寂寞,还觉得很中二,年纪大了害怕失去太多之后才理解,寂寞真的会让人难过的死掉

这些人只不过享受着站在道德制高点指点乃至痛打别人的快感罢了,“爱国”只是用来满足他们权力欲的一个词语罢了,如果只是嘴上空谈,却无任何实干的行为,这样的人却把爱国当作属于自己的大旗,又是何等浅薄而自以为是

ひとつぶの涙-Kiroro同专辑其他歌曲

ひとつぶの涙-Kiroro相似歌曲

ひとつぶの涙-Kiroro推荐歌曲

ひとつぶの涙-Kiroro相关歌单