アネモネ-DUSTCELLmp3下载无损flac下载
アネモネ-DUSTCELL在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Misumi
[00:01.00] 作曲 : Misumi
[00:02.00] 编曲 : Misumi
[00:16.45] 伸びる鉄塔 這う環状線 窓ガラス叩き破って
矗立的铁塔 蜿蜒的环状线 砸碎窗户上的玻璃 [00:19.71] 無法状態 塵積もる街 路地裏 札束の群れ
不法状态 尘土飞扬的街道 后巷里的大把钞票 [00:23.07] あぁ 喉を抜けて巡り巡る 錠を奪い去ってまた
啊啊 贯穿喉咙而下打着转 连着锁一并夺走吧 [00:27.02] 君の夢を見続ける日々さ
再次持续梦见你的日子里 [00:30.29] 排他 娯楽 論理 屑で青い僕はさ
排他 娱乐 伦理 垃圾般忧郁的我 [00:33.83] 未だにまだ痺れてるんだ
直到现在仍麻痹着自己啊 [00:36.72] さぁ 目を開いて哀を縫って 幽霊のように姿を変えながら
来吧 睁开眼睛 缝合起哀 幽灵似地变幻姿态 [00:41.07] 相思相愛 こんな盲信 積み重ねた罪と鳴るは心臓
相思相爱 如此的盲目 累积的罪孽与鼓动构成心脏 [00:44.29] 笑止千万 愛は幻覚 昏い夜に呑み込まれ行こうぜ
荒唐可笑 爱即幻觉 让漆黑的夜晚全吞食殆尽吧 [00:48.00] 今宵狂って祈っている 埋葬できぬ愛に
今夜疯狂地祈祷着 为无法埋葬的爱 [00:51.41] 不完全で曖昧な回想に溺れてしまうんだ
就这样沉溺在模糊的残缺回忆中 [00:54.82] 春風も錆びた踏切も全部 君ごと全て忘れ尽くして
春风、锈迹斑斑的铁路道口 所有的一切都把你忘却 [00:58.42] 不条理な人生だって少しは笑いたいのさ
我想稍微在这不讲理的人生中笑一笑啊 [01:01.60] こんな救えもしないまま月は溶ける
就这样什么都无可救药地 月亮消融了 [01:06.41] [01:20.09] レールを外れ去り 俯いて 奇を衒って 酔い纏って歩いてきたんだ
脱离了轨道 低着头 装腔作势地 借着醉意一路走了过来 [01:27.16] 生き吸って 生き吐いて また吸って 命繋いだ
呼吸着 喘着气 确认活着的实感 苟延残喘着 [01:34.06] 若輩的な執着心も 妄想的な感情たちも
青春的执念也好 那些妄想的感情也好 [01:37.64] 焦燥的な不安も全て そっとそっとここで
连同焦躁的不安一起 悄悄地在这里 [01:40.91] 燃やしきってしまおう 灰の海に返そう
燃烧殆尽吧 归还给灰色的海面吧 [01:44.47] そうできたらどんなに幸せだろうか
如果能够做到的话 该有多幸福啊 [01:48.21] 変わってしまう僕は
逐渐 改变 的我 [01:51.62] 同じままでいられないや
再也不能一直这样下去了 [01:55.24] 変わらないまま君は
一成不变的你仍然 [01:58.84] あの場所でまだ眠ってる
深深地沉睡在那个地方 [02:01.41] あぁ 善も悪もないこの市街 飛び交う異国の言語 注射の針
啊啊 无善无恶的这座城市里 纷纭杂沓的异国语言 注射器针头 [02:05.55] 塔に靉靆 動くは傀儡 正気ではないままただ溺れていたい
雾云遮蔽的铁塔 活动的傀儡 全都淹没于异常的疯狂中 [02:09.08] 底が抜けたバケツのような 決して満たされぬ無様な命でも
即使是绝不会满足的悲惨生命 如同无底的水桶般 [02:12.93] 今宵狂って祈っている 埋葬できぬ愛に
今夜疯狂地祈祷着 为无法埋葬的爱 [02:16.06] 不完全で複雑な感傷に浸ってしまうんだ
就这样沉浸在复杂的残缺感伤中 [02:19.65] アネモネも赫いサイレンも全部 君ごと全て忘れ尽くして
银莲花、红色的警笛 全部 所有的一切都把你忘却 [02:23.09] さよならも告げないままで止まった四月の午後
没能道出口的再见 停滞在四月的午后 [02:26.22] こんな救えもしないまま月は滲む
就这样什么都无法拯救地 月色渗透了 [02:31.09] [02:33.36] あー あー あー
啊啊啊.... [02:42.48]
矗立的铁塔 蜿蜒的环状线 砸碎窗户上的玻璃 [00:19.71] 無法状態 塵積もる街 路地裏 札束の群れ
不法状态 尘土飞扬的街道 后巷里的大把钞票 [00:23.07] あぁ 喉を抜けて巡り巡る 錠を奪い去ってまた
啊啊 贯穿喉咙而下打着转 连着锁一并夺走吧 [00:27.02] 君の夢を見続ける日々さ
再次持续梦见你的日子里 [00:30.29] 排他 娯楽 論理 屑で青い僕はさ
排他 娱乐 伦理 垃圾般忧郁的我 [00:33.83] 未だにまだ痺れてるんだ
直到现在仍麻痹着自己啊 [00:36.72] さぁ 目を開いて哀を縫って 幽霊のように姿を変えながら
来吧 睁开眼睛 缝合起哀 幽灵似地变幻姿态 [00:41.07] 相思相愛 こんな盲信 積み重ねた罪と鳴るは心臓
相思相爱 如此的盲目 累积的罪孽与鼓动构成心脏 [00:44.29] 笑止千万 愛は幻覚 昏い夜に呑み込まれ行こうぜ
荒唐可笑 爱即幻觉 让漆黑的夜晚全吞食殆尽吧 [00:48.00] 今宵狂って祈っている 埋葬できぬ愛に
今夜疯狂地祈祷着 为无法埋葬的爱 [00:51.41] 不完全で曖昧な回想に溺れてしまうんだ
就这样沉溺在模糊的残缺回忆中 [00:54.82] 春風も錆びた踏切も全部 君ごと全て忘れ尽くして
春风、锈迹斑斑的铁路道口 所有的一切都把你忘却 [00:58.42] 不条理な人生だって少しは笑いたいのさ
我想稍微在这不讲理的人生中笑一笑啊 [01:01.60] こんな救えもしないまま月は溶ける
就这样什么都无可救药地 月亮消融了 [01:06.41] [01:20.09] レールを外れ去り 俯いて 奇を衒って 酔い纏って歩いてきたんだ
脱离了轨道 低着头 装腔作势地 借着醉意一路走了过来 [01:27.16] 生き吸って 生き吐いて また吸って 命繋いだ
呼吸着 喘着气 确认活着的实感 苟延残喘着 [01:34.06] 若輩的な執着心も 妄想的な感情たちも
青春的执念也好 那些妄想的感情也好 [01:37.64] 焦燥的な不安も全て そっとそっとここで
连同焦躁的不安一起 悄悄地在这里 [01:40.91] 燃やしきってしまおう 灰の海に返そう
燃烧殆尽吧 归还给灰色的海面吧 [01:44.47] そうできたらどんなに幸せだろうか
如果能够做到的话 该有多幸福啊 [01:48.21] 変わってしまう僕は
逐渐 改变 的我 [01:51.62] 同じままでいられないや
再也不能一直这样下去了 [01:55.24] 変わらないまま君は
一成不变的你仍然 [01:58.84] あの場所でまだ眠ってる
深深地沉睡在那个地方 [02:01.41] あぁ 善も悪もないこの市街 飛び交う異国の言語 注射の針
啊啊 无善无恶的这座城市里 纷纭杂沓的异国语言 注射器针头 [02:05.55] 塔に靉靆 動くは傀儡 正気ではないままただ溺れていたい
雾云遮蔽的铁塔 活动的傀儡 全都淹没于异常的疯狂中 [02:09.08] 底が抜けたバケツのような 決して満たされぬ無様な命でも
即使是绝不会满足的悲惨生命 如同无底的水桶般 [02:12.93] 今宵狂って祈っている 埋葬できぬ愛に
今夜疯狂地祈祷着 为无法埋葬的爱 [02:16.06] 不完全で複雑な感傷に浸ってしまうんだ
就这样沉浸在复杂的残缺感伤中 [02:19.65] アネモネも赫いサイレンも全部 君ごと全て忘れ尽くして
银莲花、红色的警笛 全部 所有的一切都把你忘却 [02:23.09] さよならも告げないままで止まった四月の午後
没能道出口的再见 停滞在四月的午后 [02:26.22] こんな救えもしないまま月は滲む
就这样什么都无法拯救地 月色渗透了 [02:31.09] [02:33.36] あー あー あー
啊啊啊.... [02:42.48]
アネモネ-DUSTCELL热门评论
我们57个人真的是太有品啦[色]
花语 不是所有的爱情都是那么的美好的。不是所有的爱情都是甜蜜的,也许,你的爱情是那么的凄凉,也许,你所爱的人爱的不是你而是爱着别人,如果真的是这样,那么你可以送银莲花给她或他或是给自己。因为银莲花的花语为: 1、失去希望。 2、渐渐淡薄的爱。 3、期待被抛弃。
这个窒息又清亮的唱腔呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃啊啊啊啊
听到银莲花就像在冬天嚼了冰块一样清爽(大赞。