Canción del Poder Popular-Inti-Illimanimp3下载无损flac下载
Canción del Poder Popular-Inti-Illimani在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Advis, Rojas
[00:22.96]Si nuestra tierra nos pide
如果家乡召唤我们 [00:25.74]tenemos que ser nosotros
我们就应当站出来 [00:28.83]los que levantemos Chile,
也当让智利站起来 [00:31.91]así es que a poner el hombro.
快去把那人选上台 [00:35.08]Vamos a llevar las riendas
我们和全部的事务 [00:38.24]de todos nuestros asuntos
我们自己将去做主 [00:41.39]y que de una vez entiendan
让男女同胞们共同 [00:44.50]hombre y mujer todos juntos.
彻底理解如何行动 [00:47.62]Porque esta vez no se trata
因为这次已不仅仅 [00:50.70]de cambiar un presidente,
是选出一个新总统 [00:53.59]será el pueblo quien construya
而将是智利的人民 [00:56.42]un Chile bien diferente.
建设新智利的行动 [00:59.36]Porque esta vez no se trata
因为这次已不仅仅 [01:02.23]de cambiar un presidente,
是选出一个新总统 [01:05.09]será el pueblo quien construya
而将是智利的人民 [01:07.97]un Chile bien diferente.
建设新智利的行动 [01:20.81]Todos vénganse a juntar,
大家集合起来复仇 [01:23.54]tenemos la puerta abierta,
门已敞开快往里走 [01:26.63]y la Unidad Popular
跟随人民团结阵线 [01:29.92]es para todo el que quiera.
实现你我共同心愿 [01:33.06]Echaremos fuera al yanqui
我们要赶走杨基佬 [01:36.20]y su lenguaje siniestro.
和他们罪恶的从属 [01:39.31]Con la Unidad Popular
来和人民团结一道 [01:42.50]ahora somos gobierno.
现在我们就是政府 [01:45.74]Porque esta vez no se trata
因为这次已不仅仅 [01:48.77]de cambiar un presidente,
是选出一个新总统 [01:51.59]será el pueblo quien construya
而将是智利的人民 [01:54.53]un Chile bien diferente.
建设新智利的行动 [01:57.46]Porque esta vez no se trata
因为这次已不仅仅 [02:00.22]de cambiar un presidente,
是选出一个新总统 [02:03.14]será el pueblo quien construya
而将是智利的人民 [02:06.12]un Chile bien diferente.
建设新智利的行动 [02:09.65]La patria se verá grande
祖国将会重现辉煌 [02:12.05]con su tierra liberada,
当她的土地都解放 [02:15.08]por que tenemos la llave
因为我们找到关键 [02:18.00]ahora la cosa marcha.
让我们的事业向前 [02:20.99]Ya nadie puede quitarnos
已经再没有人能够 [02:24.03]el derecho de ser libres
再剥夺我们的自由 [02:27.14]y como seres humanos
我们只要是作为人 [02:30.10]podremos vivir en Chile.
就都能在智利生存 [02:33.19]Porque esta vez no se trata
因为这次已不仅仅 [02:36.12]de cambiar un presidente,
是选出一个新总统 [02:38.95]será el pueblo quien construya
而将是智利的人民 [02:41.88]un Chile bien diferente.
建设新智利的行动 [02:44.81]Porque esta vez no se trata
因为这次已不仅仅 [02:47.77]de cambiar un presidente,
是选出一个新总统 [02:50.60]será el pueblo quien construya
而将是智利的人民 [02:53.60]un Chile bien diferente.
建设新智利的行动
如果家乡召唤我们 [00:25.74]tenemos que ser nosotros
我们就应当站出来 [00:28.83]los que levantemos Chile,
也当让智利站起来 [00:31.91]así es que a poner el hombro.
快去把那人选上台 [00:35.08]Vamos a llevar las riendas
我们和全部的事务 [00:38.24]de todos nuestros asuntos
我们自己将去做主 [00:41.39]y que de una vez entiendan
让男女同胞们共同 [00:44.50]hombre y mujer todos juntos.
彻底理解如何行动 [00:47.62]Porque esta vez no se trata
因为这次已不仅仅 [00:50.70]de cambiar un presidente,
是选出一个新总统 [00:53.59]será el pueblo quien construya
而将是智利的人民 [00:56.42]un Chile bien diferente.
建设新智利的行动 [00:59.36]Porque esta vez no se trata
因为这次已不仅仅 [01:02.23]de cambiar un presidente,
是选出一个新总统 [01:05.09]será el pueblo quien construya
而将是智利的人民 [01:07.97]un Chile bien diferente.
建设新智利的行动 [01:20.81]Todos vénganse a juntar,
大家集合起来复仇 [01:23.54]tenemos la puerta abierta,
门已敞开快往里走 [01:26.63]y la Unidad Popular
跟随人民团结阵线 [01:29.92]es para todo el que quiera.
实现你我共同心愿 [01:33.06]Echaremos fuera al yanqui
我们要赶走杨基佬 [01:36.20]y su lenguaje siniestro.
和他们罪恶的从属 [01:39.31]Con la Unidad Popular
来和人民团结一道 [01:42.50]ahora somos gobierno.
现在我们就是政府 [01:45.74]Porque esta vez no se trata
因为这次已不仅仅 [01:48.77]de cambiar un presidente,
是选出一个新总统 [01:51.59]será el pueblo quien construya
而将是智利的人民 [01:54.53]un Chile bien diferente.
建设新智利的行动 [01:57.46]Porque esta vez no se trata
因为这次已不仅仅 [02:00.22]de cambiar un presidente,
是选出一个新总统 [02:03.14]será el pueblo quien construya
而将是智利的人民 [02:06.12]un Chile bien diferente.
建设新智利的行动 [02:09.65]La patria se verá grande
祖国将会重现辉煌 [02:12.05]con su tierra liberada,
当她的土地都解放 [02:15.08]por que tenemos la llave
因为我们找到关键 [02:18.00]ahora la cosa marcha.
让我们的事业向前 [02:20.99]Ya nadie puede quitarnos
已经再没有人能够 [02:24.03]el derecho de ser libres
再剥夺我们的自由 [02:27.14]y como seres humanos
我们只要是作为人 [02:30.10]podremos vivir en Chile.
就都能在智利生存 [02:33.19]Porque esta vez no se trata
因为这次已不仅仅 [02:36.12]de cambiar un presidente,
是选出一个新总统 [02:38.95]será el pueblo quien construya
而将是智利的人民 [02:41.88]un Chile bien diferente.
建设新智利的行动 [02:44.81]Porque esta vez no se trata
因为这次已不仅仅 [02:47.77]de cambiar un presidente,
是选出一个新总统 [02:50.60]será el pueblo quien construya
而将是智利的人民 [02:53.60]un Chile bien diferente.
建设新智利的行动
Canción del Poder Popular-Inti-Illimani热门评论
《人民力量之歌》,1973年阿连德总统任下智利社会主义时期的歌曲,智利新歌曲运动的代表作之一。后合法当选的总统被美国支持的皮诺切特军事政变残酷推翻,阿连德牺牲。新歌曲运动告结。
说是爱国主义也行...爱人民的智利,爱社会主义的智利
46年前的今天,阿连德在麦哲伦电台高呼“智利万岁!人民万岁!”这也是人民最后一次听到他的声音。
简单来说,是的。具体一点,在美国国内,“扬基”指新英格兰(美国东北部六个州)一代地区的人(也有其它说法),在国外泛指美国人。这个词曾是英国人对新英格兰人的蔑称,不过毕竟美国人打赢了嘛,他们以扬基自称还挺自豪的。