ステラレイニー-アオトケイ/初音ミクmp3下载无损flac下载
ステラレイニー-アオトケイ/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.33] 二人っきりの日曜日君と雨に濡れていた
在只有两人的星期天和你一起淋着雨 [00:06.10] 土瀝青の匂いが花に鼻に刺さる
迎面而来的是土沥青的气息 [00:11.66] 予報外れの君をここに捨ててしまえば
若将意外出现的你在此丢下 [00:17.36] いつかいつか僕を嫌うでしょう?
或许你会因此而讨厌我的吧 [00:28.93] [00:45.72] 重ねてきた手と手を冷たくなって放す
相握的手变得冰冷而放开 [00:51.27] 僕と君のリボンが解れ解れていく
你和我一起解开你的发带 [00:56.80] もしも僕に怨みがあるのならば殺して
如果对我怨恨我也愿意死在你手 [01:02.40] 君の痛みならきっと我慢できるはずだよ
若你有痛苦我也心甘情愿地忍受 [01:08.42] どうしてねぇどうして出会ったの?
为什么,为什么与你相遇? [01:14.16] どうしてねぇどうして知らないの?
为什么,为什么如此之愚? [01:19.87] こんな事になるはずなんてないのに...
这种事情明明不会发生。 [01:30.45] あぁ嫌いったら嫌いってコトバ叫んできたのに
即使厌烦我而说出讨厌 [01:36.78] いつまでもいつも気付かないフリして
我也会一直视而不见 [01:42.36] 右手振って別れの言葉交わさずに
挥着右手无言地告别 [01:47.87] 少しだけ痛いステラレイニー
只是些许疼痛的被抛弃的感觉 [01:53.44] 君をダンボールの中で眠らせて捨ててバイバイ
让你在箱子睡着后丢下说着再见 [01:59.04] きっと誰かが拾うとそっとそっと願う
一定会被某人捡起我安静地祈愿 [02:04.56] もしも時間が止まれば少し「ごめん」と言って
如果时间停止想稍微说声对不起 [02:10.19] 僕と君との関係に。をつけて終わろうよ
我们之间的关系已经无法继续 [02:16.24] どうしてねぇどうして続けるの?
为什么,为什么仍要继续? [02:21.68] どうしてねぇどうして見ているの?
为什么,为什么还会看见? [02:27.58] 息を吸って生きていけばいいのに ねぇ
呼吸着活下去就好了 [02:38.98] [03:01.62] いつだっていつだって君の傍にいたのに
无论何时我都会在你的身边 [03:07.16] いつだっていつだって変わることないね
无论何时什么事情都不会改变 [03:12.55] 俯いて写った過去は消えていく
低头浮现的过去渐渐远去 [03:18.44] もう1回…もういっかやり直さなくて
已有一次...已经再也无法回去 [03:24.11] 痛いったら痛いってコトバ浴びせてきたのに
在痛苦的时候说着痛苦的话 [03:29.50] 何もかも何も終わりにならないや
什么都不会迎来终结 [03:35.19] 苦しくて狂って廻り続けても
痛苦和失常在不断蔓延 [03:41.00] どこまでも君は追いかけてくるの?
无论哪里会是你在追赶的地点 [03:46.43] 嫌いったら嫌いってコトバ叫んできたのに
即使厌烦我而说出讨厌 [03:52.12] いつまでもいつも気付かないフリして
我也会一直视而不见 [03:57.96] 痛いったら痛いって叫び続けながら
如果疼的话就一边说出来一边离开吧 [04:03.47] 切れていく消えていく僕わこれでいいんだ
对于我来说就已经足够 [04:19.93] [04:31.49] 一人っきりの日曜日君は雨に濡れていた
在只有一个人的星期天你淋着雨 [04:44.59] 土瀝青の匂いが空へ空へ続く
土沥青的气息向着天空延续 [04:45.32]
在只有两人的星期天和你一起淋着雨 [00:06.10] 土瀝青の匂いが花に鼻に刺さる
迎面而来的是土沥青的气息 [00:11.66] 予報外れの君をここに捨ててしまえば
若将意外出现的你在此丢下 [00:17.36] いつかいつか僕を嫌うでしょう?
或许你会因此而讨厌我的吧 [00:28.93] [00:45.72] 重ねてきた手と手を冷たくなって放す
相握的手变得冰冷而放开 [00:51.27] 僕と君のリボンが解れ解れていく
你和我一起解开你的发带 [00:56.80] もしも僕に怨みがあるのならば殺して
如果对我怨恨我也愿意死在你手 [01:02.40] 君の痛みならきっと我慢できるはずだよ
若你有痛苦我也心甘情愿地忍受 [01:08.42] どうしてねぇどうして出会ったの?
为什么,为什么与你相遇? [01:14.16] どうしてねぇどうして知らないの?
为什么,为什么如此之愚? [01:19.87] こんな事になるはずなんてないのに...
这种事情明明不会发生。 [01:30.45] あぁ嫌いったら嫌いってコトバ叫んできたのに
即使厌烦我而说出讨厌 [01:36.78] いつまでもいつも気付かないフリして
我也会一直视而不见 [01:42.36] 右手振って別れの言葉交わさずに
挥着右手无言地告别 [01:47.87] 少しだけ痛いステラレイニー
只是些许疼痛的被抛弃的感觉 [01:53.44] 君をダンボールの中で眠らせて捨ててバイバイ
让你在箱子睡着后丢下说着再见 [01:59.04] きっと誰かが拾うとそっとそっと願う
一定会被某人捡起我安静地祈愿 [02:04.56] もしも時間が止まれば少し「ごめん」と言って
如果时间停止想稍微说声对不起 [02:10.19] 僕と君との関係に。をつけて終わろうよ
我们之间的关系已经无法继续 [02:16.24] どうしてねぇどうして続けるの?
为什么,为什么仍要继续? [02:21.68] どうしてねぇどうして見ているの?
为什么,为什么还会看见? [02:27.58] 息を吸って生きていけばいいのに ねぇ
呼吸着活下去就好了 [02:38.98] [03:01.62] いつだっていつだって君の傍にいたのに
无论何时我都会在你的身边 [03:07.16] いつだっていつだって変わることないね
无论何时什么事情都不会改变 [03:12.55] 俯いて写った過去は消えていく
低头浮现的过去渐渐远去 [03:18.44] もう1回…もういっかやり直さなくて
已有一次...已经再也无法回去 [03:24.11] 痛いったら痛いってコトバ浴びせてきたのに
在痛苦的时候说着痛苦的话 [03:29.50] 何もかも何も終わりにならないや
什么都不会迎来终结 [03:35.19] 苦しくて狂って廻り続けても
痛苦和失常在不断蔓延 [03:41.00] どこまでも君は追いかけてくるの?
无论哪里会是你在追赶的地点 [03:46.43] 嫌いったら嫌いってコトバ叫んできたのに
即使厌烦我而说出讨厌 [03:52.12] いつまでもいつも気付かないフリして
我也会一直视而不见 [03:57.96] 痛いったら痛いって叫び続けながら
如果疼的话就一边说出来一边离开吧 [04:03.47] 切れていく消えていく僕わこれでいいんだ
对于我来说就已经足够 [04:19.93] [04:31.49] 一人っきりの日曜日君は雨に濡れていた
在只有一个人的星期天你淋着雨 [04:44.59] 土瀝青の匂いが空へ空へ続く
土沥青的气息向着天空延续 [04:45.32]