Train Wreck (Acoustic)-James Arthurmp3下载无损flac下载
Train Wreck (Acoustic)-James Arthur在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : James Arthur/Adam Argyle/Andrew Jackson
[00:01.000] 作曲 : James Arthur/Adam Argyle/Andrew Jackson
[00:12.099] Laying in the silence
身躺缄默之中 [00:15.177] Waiting for the sirens
静听警笛到来 [00:18.539] Signs, any signs I'm alive still
活着,有任何痕迹证明吗? [00:24.024] I don't wanna lose it
我还不想撒手人寰 [00:27.868] But I'm not getting through this
但我确实没挺过去 [00:31.047] Hey, should I pray, should I fray
嘿,我该诚心祈愿,还是怨天尤人呢? [00:36.866] To myself, to a god
怪罪自己,祈求上帝 [00:40.526] To a saviour who can...
祈祷着一个救世主来临,可以 [00:44.773] Unbreak the broken
于破灭妙手回春 [00:48.344] Unsay these spoken words
于已然追逝过去 [00:51.022] Find hope in the hopeless
于困境绝处逢生 [00:53.320] Pull me out the train wreck
将我从事故中解救 [00:57.437] Unburn the ashes
灰烬还未燃起 [01:00.510] Unchain the reactions
反应不再连锁 [01:03.810] I'm not ready to die, not yet
我仍未接受死亡,仍未 [01:06.658] Pull me out the train wreck
将我从列车事故中拯救 [01:10.332] Pull me out, pull me out, pull me out
让我恢复如初 [01:16.826] Pull me out, pull me out
拯救我,拯救我 [01:21.679] Underneath our bad blood
在我们的世俗仇恨之下 [01:25.654] We still got a sanctum
仍有一方净土 [01:28.590] Home, still at home, still at home, yeah
那,那是家,我还在家 [01:33.879] It's not too late to build it back
重塑一切仍是亡羊补牢 [01:37.773] 'Cause a one in a million chance
因为即使只有一丝渺茫的希望 [01:40.911] Is still a chance, still a chance
它也是希望,要我们拨云睹日勇往直前 [01:44.325] And I would take those odds
我会抓住这千钧一发的机会 [01:48.560] Unbreak the broken
于破灭妙手回春 [01:51.793] Unsay these spoken words
于已然追溯过去 [01:55.214] Find hope in the hopeless
于困境绝处逢生 [01:57.472] Pull me out the train wreck
将我从事故中解救 [02:01.461] Unburn the ashes
灰烬还未燃起 [02:04.665] Unchain the reactions
反应不再连锁 [02:07.468] I'm not ready to die, not yet
我仍未接受死亡,仍未 [02:10.800] Pull me out the train wreck
将我从列车事故中拯救 [02:14.523] Pull me out, pull me out, pull me out
拯救我,拯救我 [02:20.056] Pull me out, pull me out, pull me out
把我从事故列车中拽出 [02:25.773] You can say what you like don't say I wouldn't die for it
你可以畅所欲言但请在这件事上缄口不言 [02:32.502] I'm down on my knees and I need you to be my god
我双膝跪地,祈求你,我的上帝 [02:37.180] Be my help, be a saviour who can
帮帮我,当一个救世主 [02:43.465] Unbreak the broken
修复破碎之心 [02:46.284] Unsay these reckless words
收回莽撞之语 [02:51.054] Pull me out the train wreck
把我从事故列车中拽出 [02:56.217] Unbreak the broken
修复破碎之心 [02:59.512] Unsay these reckless words
收回莽撞之语 [03:03.920] Pull me out the train wreck
将我解救 [03:10.188] Pull me out, pull me out, pull me out
拯救我于水深火热之中 [03:15.334] Pull me out, pull me out, pull me out
请救救我···
身躺缄默之中 [00:15.177] Waiting for the sirens
静听警笛到来 [00:18.539] Signs, any signs I'm alive still
活着,有任何痕迹证明吗? [00:24.024] I don't wanna lose it
我还不想撒手人寰 [00:27.868] But I'm not getting through this
但我确实没挺过去 [00:31.047] Hey, should I pray, should I fray
嘿,我该诚心祈愿,还是怨天尤人呢? [00:36.866] To myself, to a god
怪罪自己,祈求上帝 [00:40.526] To a saviour who can...
祈祷着一个救世主来临,可以 [00:44.773] Unbreak the broken
于破灭妙手回春 [00:48.344] Unsay these spoken words
于已然追逝过去 [00:51.022] Find hope in the hopeless
于困境绝处逢生 [00:53.320] Pull me out the train wreck
将我从事故中解救 [00:57.437] Unburn the ashes
灰烬还未燃起 [01:00.510] Unchain the reactions
反应不再连锁 [01:03.810] I'm not ready to die, not yet
我仍未接受死亡,仍未 [01:06.658] Pull me out the train wreck
将我从列车事故中拯救 [01:10.332] Pull me out, pull me out, pull me out
让我恢复如初 [01:16.826] Pull me out, pull me out
拯救我,拯救我 [01:21.679] Underneath our bad blood
在我们的世俗仇恨之下 [01:25.654] We still got a sanctum
仍有一方净土 [01:28.590] Home, still at home, still at home, yeah
那,那是家,我还在家 [01:33.879] It's not too late to build it back
重塑一切仍是亡羊补牢 [01:37.773] 'Cause a one in a million chance
因为即使只有一丝渺茫的希望 [01:40.911] Is still a chance, still a chance
它也是希望,要我们拨云睹日勇往直前 [01:44.325] And I would take those odds
我会抓住这千钧一发的机会 [01:48.560] Unbreak the broken
于破灭妙手回春 [01:51.793] Unsay these spoken words
于已然追溯过去 [01:55.214] Find hope in the hopeless
于困境绝处逢生 [01:57.472] Pull me out the train wreck
将我从事故中解救 [02:01.461] Unburn the ashes
灰烬还未燃起 [02:04.665] Unchain the reactions
反应不再连锁 [02:07.468] I'm not ready to die, not yet
我仍未接受死亡,仍未 [02:10.800] Pull me out the train wreck
将我从列车事故中拯救 [02:14.523] Pull me out, pull me out, pull me out
拯救我,拯救我 [02:20.056] Pull me out, pull me out, pull me out
把我从事故列车中拽出 [02:25.773] You can say what you like don't say I wouldn't die for it
你可以畅所欲言但请在这件事上缄口不言 [02:32.502] I'm down on my knees and I need you to be my god
我双膝跪地,祈求你,我的上帝 [02:37.180] Be my help, be a saviour who can
帮帮我,当一个救世主 [02:43.465] Unbreak the broken
修复破碎之心 [02:46.284] Unsay these reckless words
收回莽撞之语 [02:51.054] Pull me out the train wreck
把我从事故列车中拽出 [02:56.217] Unbreak the broken
修复破碎之心 [02:59.512] Unsay these reckless words
收回莽撞之语 [03:03.920] Pull me out the train wreck
将我解救 [03:10.188] Pull me out, pull me out, pull me out
拯救我于水深火热之中 [03:15.334] Pull me out, pull me out, pull me out
请救救我···