Answer-竹下智博/Ducamp3下载无损flac下载
Answer-竹下智博/Duca在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 新島夕
[00:00.250] 作曲 : 竹下智博
[00:00.500]
[00:00.888]届かない
怀抱着 [00:02.694]思いを抱えてもがき続けていた
无法传递的思念挣扎至今 [00:07.340]深い海へと落ちていきながら
却依旧朝向大海深处沉没 [00:13.473] [00:23.821]恋はどこから来るの
「爱情从何而来 [00:27.591]どこに行くの 君は街の片隅で
又将去往何方」你站在街角一隅 [00:34.017]1人待ち続けてる 遠くを見つめてた
独自一人遥望远方 等待答案 [00:39.554]夜空に数式を描いても解けない
即使于夜空之上演算公式 也无法解开 [00:44.733] [00:44.991]僕らはどこから来るの
「我们从何而来 [00:48.586]どこへ行くの 誰も一度つぶやく
又将去往何方」不论是谁都曾有考虑的一瞬 [00:54.930]かなたへ旅立つみたいに 空を見あげ
仿佛面朝远方踏上旅途般 仰望天空 [01:01.659]天空に数式描く
于苍穹写下算式 [01:05.525] [01:05.595]まだ答えのない朝が来て
又一次迎来不得解答的清晨 [01:11.495]夜を過ごして 廻り廻り続ける
而后夜晚降临 循环往复 在这颗旋转不停的 [01:17.260]星の上で
星球之上 [01:19.445] [01:19.592]かなわない思いをどれだけ 捧げ続けたら
究竟要献上多少无法实现的思念 [01:25.981]深い海から宇宙(ソラ)へ飛べるだろう
才能从深海一举跃向无垠宇宙(蓝天) [01:31.754]あの夜に泣いた誰かのため
为了那晚流泪的某人 [01:35.800] [01:35.827]届けと届けと
传达到吧 传达到吧 [01:38.409]涙に届け
向那泪水传达 [01:40.354] [01:40.482]分からない問いかけばかりが 虚空に消えても
即使无法理解的万千疑问消失于虚空 [01:46.965]いつか辿リ着けるはずと見上げていた
也相信着总有一天能抵达那个地方 抬头仰望 [01:52.661]呼吸を止めて廻る世界で
在这即便呼吸停止也不会停转的世界 [01:56.774]答えを 答えを
将那答案 将那答案 [01:59.427]伸ばす手に答えをただ与えてと
只是将那答案递向伸出的手心 [02:05.356] [02:12.746]人はなぜ戦うの
人类为何要发动战争 [02:16.464]傷つけるの いくつ血を流しても
互相伤害 不惜怎样的血流成河 [02:22.817]神様の救いはいらない 僕の中に
我始终相信不需要神明的救赎 [02:29.585]答えがあるって信じてた
答案就在自己的心中 [02:33.325] [02:33.508]まだ灯りのない海の中
在仍然漆黑一片的汪洋之下 [02:39.394]でたらめばかり数式を描いても解けず
即使胡乱列出算式 也不可能得到答案 [02:46.216] [02:46.271]ほどけない不条理をただ数え尽くしても
即使将无法解决的不合理悉数指出 [02:52.529]誰も笑ってはくれない知っている
也根本没人会为此高兴 我早已心知肚明 [02:58.321]ささやく機械 踊るシステム
将喃喃细语的机械与随之起舞的系统 [03:02.389]壊せよ 壊せよ
破坏掉吧 破坏掉吧 [03:04.997]仕組まれた運命ごと壊せよと
连同编成既定的命运全部破坏掉吧 [03:10.073] [03:10.114]いつか星が燃え尽きて消えても
即使这颗星球终将迎来燃烧殆尽的那天 [03:15.342]僕は1人探し続けるよ
我也会独自一人继续寻找 [03:22.460] [03:31.054]戻れない昨日をどれだけ数えてみたって
无论怎样回望一去不复返的昨日 [03:37.486]君と優しい日々には帰れなくて
与你共同度过的温馨时光也不可能回来 [03:43.105] [03:43.195]あの夜に泣いた誰かのため
为了那晚流泪的某人 [03:47.285]届けと届けと
传达到吧 传达到吧 [03:49.911]涙に届け
向那泪水传达 [03:51.893] [03:52.104]ほどけない不条理をただ数え尽くしても
即使将无法解决的不合理悉数指出 [03:58.406]誰も笑ってはくれない知っている
也根本没人会为此高兴 我早已心知肚明 [04:04.239]ささやく因果踊る未来を
将喃喃细语的因果与随之起舞的未来 [04:08.284]壊せよ壊せよ
破坏掉吧 破坏掉吧 [04:10.877]仕組まれた運命ごと壊せよと
连同编成既定的命运全部破坏掉吧 [04:15.926] [04:15.957]廻り廻る星で 届けと届けと
在这旋转不停的星球 传达到吧 传达到吧 [04:21.393]延ばす手に答えをただつかめよと
紧紧握住那伸出手心中的答案吧 [04:26.071]
怀抱着 [00:02.694]思いを抱えてもがき続けていた
无法传递的思念挣扎至今 [00:07.340]深い海へと落ちていきながら
却依旧朝向大海深处沉没 [00:13.473] [00:23.821]恋はどこから来るの
「爱情从何而来 [00:27.591]どこに行くの 君は街の片隅で
又将去往何方」你站在街角一隅 [00:34.017]1人待ち続けてる 遠くを見つめてた
独自一人遥望远方 等待答案 [00:39.554]夜空に数式を描いても解けない
即使于夜空之上演算公式 也无法解开 [00:44.733] [00:44.991]僕らはどこから来るの
「我们从何而来 [00:48.586]どこへ行くの 誰も一度つぶやく
又将去往何方」不论是谁都曾有考虑的一瞬 [00:54.930]かなたへ旅立つみたいに 空を見あげ
仿佛面朝远方踏上旅途般 仰望天空 [01:01.659]天空に数式描く
于苍穹写下算式 [01:05.525] [01:05.595]まだ答えのない朝が来て
又一次迎来不得解答的清晨 [01:11.495]夜を過ごして 廻り廻り続ける
而后夜晚降临 循环往复 在这颗旋转不停的 [01:17.260]星の上で
星球之上 [01:19.445] [01:19.592]かなわない思いをどれだけ 捧げ続けたら
究竟要献上多少无法实现的思念 [01:25.981]深い海から宇宙(ソラ)へ飛べるだろう
才能从深海一举跃向无垠宇宙(蓝天) [01:31.754]あの夜に泣いた誰かのため
为了那晚流泪的某人 [01:35.800] [01:35.827]届けと届けと
传达到吧 传达到吧 [01:38.409]涙に届け
向那泪水传达 [01:40.354] [01:40.482]分からない問いかけばかりが 虚空に消えても
即使无法理解的万千疑问消失于虚空 [01:46.965]いつか辿リ着けるはずと見上げていた
也相信着总有一天能抵达那个地方 抬头仰望 [01:52.661]呼吸を止めて廻る世界で
在这即便呼吸停止也不会停转的世界 [01:56.774]答えを 答えを
将那答案 将那答案 [01:59.427]伸ばす手に答えをただ与えてと
只是将那答案递向伸出的手心 [02:05.356] [02:12.746]人はなぜ戦うの
人类为何要发动战争 [02:16.464]傷つけるの いくつ血を流しても
互相伤害 不惜怎样的血流成河 [02:22.817]神様の救いはいらない 僕の中に
我始终相信不需要神明的救赎 [02:29.585]答えがあるって信じてた
答案就在自己的心中 [02:33.325] [02:33.508]まだ灯りのない海の中
在仍然漆黑一片的汪洋之下 [02:39.394]でたらめばかり数式を描いても解けず
即使胡乱列出算式 也不可能得到答案 [02:46.216] [02:46.271]ほどけない不条理をただ数え尽くしても
即使将无法解决的不合理悉数指出 [02:52.529]誰も笑ってはくれない知っている
也根本没人会为此高兴 我早已心知肚明 [02:58.321]ささやく機械 踊るシステム
将喃喃细语的机械与随之起舞的系统 [03:02.389]壊せよ 壊せよ
破坏掉吧 破坏掉吧 [03:04.997]仕組まれた運命ごと壊せよと
连同编成既定的命运全部破坏掉吧 [03:10.073] [03:10.114]いつか星が燃え尽きて消えても
即使这颗星球终将迎来燃烧殆尽的那天 [03:15.342]僕は1人探し続けるよ
我也会独自一人继续寻找 [03:22.460] [03:31.054]戻れない昨日をどれだけ数えてみたって
无论怎样回望一去不复返的昨日 [03:37.486]君と優しい日々には帰れなくて
与你共同度过的温馨时光也不可能回来 [03:43.105] [03:43.195]あの夜に泣いた誰かのため
为了那晚流泪的某人 [03:47.285]届けと届けと
传达到吧 传达到吧 [03:49.911]涙に届け
向那泪水传达 [03:51.893] [03:52.104]ほどけない不条理をただ数え尽くしても
即使将无法解决的不合理悉数指出 [03:58.406]誰も笑ってはくれない知っている
也根本没人会为此高兴 我早已心知肚明 [04:04.239]ささやく因果踊る未来を
将喃喃细语的因果与随之起舞的未来 [04:08.284]壊せよ壊せよ
破坏掉吧 破坏掉吧 [04:10.877]仕組まれた運命ごと壊せよと
连同编成既定的命运全部破坏掉吧 [04:15.926] [04:15.957]廻り廻る星で 届けと届けと
在这旋转不停的星球 传达到吧 传达到吧 [04:21.393]延ばす手に答えをただつかめよと
紧紧握住那伸出手心中的答案吧 [04:26.071]