Stern am Ende der Welt-17 Hippiesmp3下载无损flac下载
Stern am Ende der Welt-17 Hippies在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Max Manila
[00:01.000] 作曲 : Max Manila
[00:15.66]Du drehst am Rad
你在自行车上回头 [00:16.39]Und schaust ins Blaue
漫无目的张望 [00:18.01]Du willst wohl weg, weg nach Südamerika
你多希望离开这里,去往南美 [00:21.83]Graue Küche, grauer Morgen, grauer Hof
灰暗的食物,灰暗的早晨,灰暗的庭院 [00:23.73]Was ist nur los?
这些又能算什么? [00:27.22]Du siehst die Frau von nebenan
你看向附近的那个女人 [00:28.94]Mit ihrem Mann
和她的丈夫 [00:30.10]Und du denkst bei dir:
然后你开始思索: [00:31.55]überall ist es besser als hier
不论何处,都比此处精彩 [00:35.52]Du solltest geh'n
你应该离开 [00:39.19]einfach geh'n
就这样离开 [00:41.69]du solltest geh'n
你应该离开 [00:45.33]Wenn du meinst
当你想要离开 [00:46.88]Für dich wird nur
对你而言只有 [00:48.61]Ein Stern was bedeuten
那颗远离人类的星星 [00:51.35]Der fern von diesen Leuten
向你预示着 [00:54.68]Dich tragt ans andere Ende der Welt
你要去往世界的其他角落 [01:21.83]Du solltest geh'n
你应该离开 [01:24.81]Einfach geh'n
就这样离开 [01:27.27]Du solltest geh'n
你应该离开 [01:30.83]Und das alles hier
可这里所有的一切 [01:32.43]Das lasst du einfach so steh'n
它们让你停下来 [02:07.87]Das Radio lauft
收音机还在播放 [02:08.73]Die Luft ist mild
天气多么温和舒适 [02:10.12]Das ist wohl so, dort in Südamerika
是的没错,这儿就像南美洲 [02:13.81]Du siehst dein Zimmer, diese Weite
你看着你的房间,它多么宽敞 [02:16.16]Jetzt machst du die Leinen los
现在你的束缚一扫而空 [02:19.81]Du setzt den Vorhang in den Wind
你把窗帘扬在风中 [02:21.02]Und denkst bei dir
然后你发现 [02:23.99]Nirgendwo ist es besser als hier
没有比这里更好的地方了 [02:28.31]Warum dann geh'n?
为什么以后要离开? [02:34.32]Warum jetzt geh'n?
为什么现在要离开? [02:37.89]Wenn du meinst
当你这样想 [02:39.39]Für dich wird nur
对你而言只有 [02:41.11]Ein Stern was bedeuten
一颗星星预示着 [02:43.83]Der fern von hier und heute
它离此时此地很远,它在世界尽头 [02:46.81]Dich tragt ans andere Ende der Welt
你要去往世界的其他角落 [02:53.04]Der fern von hier und heute
它离此时此地很远,它在世界尽头 [02:55.93]Dich tragt ans andere Ende der Welt
你要去往世界的其他角落
你在自行车上回头 [00:16.39]Und schaust ins Blaue
漫无目的张望 [00:18.01]Du willst wohl weg, weg nach Südamerika
你多希望离开这里,去往南美 [00:21.83]Graue Küche, grauer Morgen, grauer Hof
灰暗的食物,灰暗的早晨,灰暗的庭院 [00:23.73]Was ist nur los?
这些又能算什么? [00:27.22]Du siehst die Frau von nebenan
你看向附近的那个女人 [00:28.94]Mit ihrem Mann
和她的丈夫 [00:30.10]Und du denkst bei dir:
然后你开始思索: [00:31.55]überall ist es besser als hier
不论何处,都比此处精彩 [00:35.52]Du solltest geh'n
你应该离开 [00:39.19]einfach geh'n
就这样离开 [00:41.69]du solltest geh'n
你应该离开 [00:45.33]Wenn du meinst
当你想要离开 [00:46.88]Für dich wird nur
对你而言只有 [00:48.61]Ein Stern was bedeuten
那颗远离人类的星星 [00:51.35]Der fern von diesen Leuten
向你预示着 [00:54.68]Dich tragt ans andere Ende der Welt
你要去往世界的其他角落 [01:21.83]Du solltest geh'n
你应该离开 [01:24.81]Einfach geh'n
就这样离开 [01:27.27]Du solltest geh'n
你应该离开 [01:30.83]Und das alles hier
可这里所有的一切 [01:32.43]Das lasst du einfach so steh'n
它们让你停下来 [02:07.87]Das Radio lauft
收音机还在播放 [02:08.73]Die Luft ist mild
天气多么温和舒适 [02:10.12]Das ist wohl so, dort in Südamerika
是的没错,这儿就像南美洲 [02:13.81]Du siehst dein Zimmer, diese Weite
你看着你的房间,它多么宽敞 [02:16.16]Jetzt machst du die Leinen los
现在你的束缚一扫而空 [02:19.81]Du setzt den Vorhang in den Wind
你把窗帘扬在风中 [02:21.02]Und denkst bei dir
然后你发现 [02:23.99]Nirgendwo ist es besser als hier
没有比这里更好的地方了 [02:28.31]Warum dann geh'n?
为什么以后要离开? [02:34.32]Warum jetzt geh'n?
为什么现在要离开? [02:37.89]Wenn du meinst
当你这样想 [02:39.39]Für dich wird nur
对你而言只有 [02:41.11]Ein Stern was bedeuten
一颗星星预示着 [02:43.83]Der fern von hier und heute
它离此时此地很远,它在世界尽头 [02:46.81]Dich tragt ans andere Ende der Welt
你要去往世界的其他角落 [02:53.04]Der fern von hier und heute
它离此时此地很远,它在世界尽头 [02:55.93]Dich tragt ans andere Ende der Welt
你要去往世界的其他角落