Frustration-Lou Reed/Metallicamp3下载无损flac下载
Frustration-Lou Reed/Metallica在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Hammett,Hetfield+Ulrich(Re
[00:01.00] 作曲 : Hammett,Hetfield+Ulrich(Re
[01:27.08]Frustration
挫败感 [01:27.91]In my lexicon of hate
在我仇恨的词典里 [01:31.26]I see you with your portraiture
我看见你与你的肖像画 [01:34.33]Does he love you?
他爱你吗? [01:35.40]Does he love you too?
他也爱你吗? [01:36.22] [01:39.81]The brush strokes
画笔的触痕 [01:42.90]Kiss your breasts and toes
亲吻你的胸脯与足尖 [01:46.81]I cry icicles in my stein
我的啤酒杯凝结冰凌 [01:49.40]The heartbeats flutter
心跳震颤着 [01:51.49]With an abnormal rhythm
不规则的韵律 [01:52.59] [01:53.24]The pain shoots through my body
剧痛贯穿全身 [01:54.77]A sword between my thighs
双腿间插着利剑 [01:56.00]I wish that I could kill you
我多希望能杀了你 [01:57.25]But I too love your eyes
却仍迷恋你的双眼 [01:58.56] [02:06.68]You're feeling less whore but you stimulate
你少了风尘气却更撩人 [02:08.47]The hatred smolders in your eyes
憎恨在你眼中闷烧 [02:10.29]I'd drop to my knees in a second
我会立刻跪倒在地 [02:12.56]To salivate in your thighs
垂涎你的大腿内侧 [02:14.51] [02:15.37]But all I do is fall over
但我只会颓然跌倒 [02:21.33]I don't have the strength I once had
不复往日力量 [02:23.08]In you and your prickless lover
面对你和你的阉人情郎 [02:25.31]And his easel in his eyes
他画架般的呆滞目光 [02:26.77] [02:29.94]I feel the pain creep up my leg
痛感沿腿部蔓延 [02:32.70]Blood runs from my nose
鼻血不断流淌 [02:35.76]I puke my guts out at your feet
在你脚边呕吐胆汁 [02:39.40]You're more man than I
你比我还像个男人 [02:42.67]To be dead to have no feeling
死亡才能终结知觉 [02:46.52]To be dry and spermless like a girl
干涸无精如女人般 [02:58.74] [03:00.40]I want so much to hurt you
我多想伤害你 [03:01.66]I want so much to hurt you
我多想伤害你 [03:05.99]I want so much to hurt you
我多想伤害你 [03:08.92]Marry me
嫁给我 [03:09.82]I want you as my wife
我要你成为妻子 [03:11.52] [03:12.58]Spermless like a girl
无精如女人般 [03:16.02]More man than I
比我还男人 [03:20.37]More man than I
比我还男人 [03:23.54] [03:40.10]Frustration
挫败感 [03:42.67]In my lexicon of hate
在我仇恨的词典里 [03:45.85]You're feeling less like a whore but you
你少了风尘气却更 [03:54.74]Stimulate
撩人 [03:56.10] [04:02.95]All I do is fall over
我只會颓然跌倒 [04:05.51]I don't have the strength I once had
不复往日力量 [04:09.98]All I do is fall over
我只會颓然跌倒 [04:17.18]I don't have the strength I once had
不复往日力量 [04:22.17] [04:25.41]All I do is fall over
我只會颓然跌倒 [04:31.45]I don't have the strength I once had
不复往日力量 [04:38.13] [04:59.91]too be dad that i am no feeling
可悲的是我已麻木 [05:03.06]Spermless like a girl
无精如女人般 [05:06.45]I want you so much to hurt you
我多想狠狠伤害你 [05:09.88]I want so much to hurt you
我多想伤害你 [05:13.14]I want so much to hurt you
我多想伤害你 [05:16.70]I want you as a wife
我要你成为妻子 [05:19.76] [05:22.96]Frustration is my lexicon of hate
挫败感就是我仇恨的词典 [05:28.97]Frustration is my lexicon of hate
挫败感就是我仇恨的词典 [05:37.23]Fru… fru… frustration, my lexicon of hate
挫...挫...挫败感,我仇恨的词典 [05:43.39] [05:47.53]I cry icicles
我的酒杯凝结冰凌 [05:49.08]Heartbeats flutter
心跳震颤 [05:57.08]Abnormal rhythm
不规则的韵律 [05:59.17] [06:05.68]I wish that I could kill you
我多希望能杀了你 [06:08.74]But I too love your eyes
却仍迷恋你的双眼 [06:13.03]I want you as my wife
我要你成为妻子 [06:15.80]I want you as my wife
我要你成为妻子 [06:20.47]Spermless like a girl
无精如女人般 [06:22.72] [06:47.00]Lucky in feeling
幸运的是仍有知觉 [06:48.20]More man than I
比我还男人 [07:10.29] [07:40.83]Marry me, marry me, marry me
嫁给我,嫁给我,嫁给我 [07:43.60]I want you as a wife
我要你成为妻子 [07:46.91]Spermless like a girl
无精如女人般 [07:55.17]Puking my guts at your feet
在你脚边呕吐胆汁 [07:57.27]More man than I
比我还男人 [07:59.54]Fru… fru… fru… frustration
挫...挫...挫...挫败感 [08:01.65]Frustration
挫败感
挫败感 [01:27.91]In my lexicon of hate
在我仇恨的词典里 [01:31.26]I see you with your portraiture
我看见你与你的肖像画 [01:34.33]Does he love you?
他爱你吗? [01:35.40]Does he love you too?
他也爱你吗? [01:36.22] [01:39.81]The brush strokes
画笔的触痕 [01:42.90]Kiss your breasts and toes
亲吻你的胸脯与足尖 [01:46.81]I cry icicles in my stein
我的啤酒杯凝结冰凌 [01:49.40]The heartbeats flutter
心跳震颤着 [01:51.49]With an abnormal rhythm
不规则的韵律 [01:52.59] [01:53.24]The pain shoots through my body
剧痛贯穿全身 [01:54.77]A sword between my thighs
双腿间插着利剑 [01:56.00]I wish that I could kill you
我多希望能杀了你 [01:57.25]But I too love your eyes
却仍迷恋你的双眼 [01:58.56] [02:06.68]You're feeling less whore but you stimulate
你少了风尘气却更撩人 [02:08.47]The hatred smolders in your eyes
憎恨在你眼中闷烧 [02:10.29]I'd drop to my knees in a second
我会立刻跪倒在地 [02:12.56]To salivate in your thighs
垂涎你的大腿内侧 [02:14.51] [02:15.37]But all I do is fall over
但我只会颓然跌倒 [02:21.33]I don't have the strength I once had
不复往日力量 [02:23.08]In you and your prickless lover
面对你和你的阉人情郎 [02:25.31]And his easel in his eyes
他画架般的呆滞目光 [02:26.77] [02:29.94]I feel the pain creep up my leg
痛感沿腿部蔓延 [02:32.70]Blood runs from my nose
鼻血不断流淌 [02:35.76]I puke my guts out at your feet
在你脚边呕吐胆汁 [02:39.40]You're more man than I
你比我还像个男人 [02:42.67]To be dead to have no feeling
死亡才能终结知觉 [02:46.52]To be dry and spermless like a girl
干涸无精如女人般 [02:58.74] [03:00.40]I want so much to hurt you
我多想伤害你 [03:01.66]I want so much to hurt you
我多想伤害你 [03:05.99]I want so much to hurt you
我多想伤害你 [03:08.92]Marry me
嫁给我 [03:09.82]I want you as my wife
我要你成为妻子 [03:11.52] [03:12.58]Spermless like a girl
无精如女人般 [03:16.02]More man than I
比我还男人 [03:20.37]More man than I
比我还男人 [03:23.54] [03:40.10]Frustration
挫败感 [03:42.67]In my lexicon of hate
在我仇恨的词典里 [03:45.85]You're feeling less like a whore but you
你少了风尘气却更 [03:54.74]Stimulate
撩人 [03:56.10] [04:02.95]All I do is fall over
我只會颓然跌倒 [04:05.51]I don't have the strength I once had
不复往日力量 [04:09.98]All I do is fall over
我只會颓然跌倒 [04:17.18]I don't have the strength I once had
不复往日力量 [04:22.17] [04:25.41]All I do is fall over
我只會颓然跌倒 [04:31.45]I don't have the strength I once had
不复往日力量 [04:38.13] [04:59.91]too be dad that i am no feeling
可悲的是我已麻木 [05:03.06]Spermless like a girl
无精如女人般 [05:06.45]I want you so much to hurt you
我多想狠狠伤害你 [05:09.88]I want so much to hurt you
我多想伤害你 [05:13.14]I want so much to hurt you
我多想伤害你 [05:16.70]I want you as a wife
我要你成为妻子 [05:19.76] [05:22.96]Frustration is my lexicon of hate
挫败感就是我仇恨的词典 [05:28.97]Frustration is my lexicon of hate
挫败感就是我仇恨的词典 [05:37.23]Fru… fru… frustration, my lexicon of hate
挫...挫...挫败感,我仇恨的词典 [05:43.39] [05:47.53]I cry icicles
我的酒杯凝结冰凌 [05:49.08]Heartbeats flutter
心跳震颤 [05:57.08]Abnormal rhythm
不规则的韵律 [05:59.17] [06:05.68]I wish that I could kill you
我多希望能杀了你 [06:08.74]But I too love your eyes
却仍迷恋你的双眼 [06:13.03]I want you as my wife
我要你成为妻子 [06:15.80]I want you as my wife
我要你成为妻子 [06:20.47]Spermless like a girl
无精如女人般 [06:22.72] [06:47.00]Lucky in feeling
幸运的是仍有知觉 [06:48.20]More man than I
比我还男人 [07:10.29] [07:40.83]Marry me, marry me, marry me
嫁给我,嫁给我,嫁给我 [07:43.60]I want you as a wife
我要你成为妻子 [07:46.91]Spermless like a girl
无精如女人般 [07:55.17]Puking my guts at your feet
在你脚边呕吐胆汁 [07:57.27]More man than I
比我还男人 [07:59.54]Fru… fru… fru… frustration
挫...挫...挫...挫败感 [08:01.65]Frustration
挫败感