Inmortal-La Oreja de Van Goghmp3下载无损flac下载
Inmortal-La Oreja de Van Gogh在线试听免费歌词下载
[00:06.81]Tengo aquí bajo el vestido bien escondiditos
我这儿有一条藏得非常好的裙子 [00:10.85]tus besos malditos
你的淘气的吻 [00:13.43]Mariposas que al alba de regreso a
黎明的蝴蝶 [00:17.01]casa se venían conmigo
和我一起回家 [00:20.59]Yo tengo aquí bajo la cama cada madrugada
这里我每天早上躲在床下 [00:24.58]que la desdimos
默默地许愿 [00:27.24]Tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio
我有如此多的事情然而没有一件事在你那儿 [00:31.74] [00:34.20]Tengo aquí dentro de un vaso
我藏在一个杯子里 [00:36.54]la primera ola de aquella manaña
那天早上的第一波海浪 [00:41.01]Tengo en uno de mis rizos el ritmo del tango
我藏在伴随探戈节奏起舞的发髻里 [00:45.08]que siempre bailabas
你永远都在跳舞 [00:48.06]Yo tengo escrito en un suspiro aquellas palabras
在那些我们永远不会诉说的话语里 [00:52.56]que nunca dijimos
我怀揣着一丝疑惑 [00:54.73]Tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio
我有如此多的事情然而没有一件事在你那儿 [00:59.19] [00:59.90]Después de ti entendí
你走之后我明白了 [01:03.43]que el tiempo no hace amigos
时间不会和我成为朋友 [01:06.79]Que cortó fue al amor
爱情很短 [01:09.91]y que largo el olvido
遗忘很长 [01:14.46]Seré tu luz
我将会是照亮你的光 [01:15.98]seré un disfraz
我将会是一个伪装者 [01:17.86]una farola que se encienda al pasar
一盏照亮道路的路灯 [01:21.32]Cualquier mariposa
任意一只蝴蝶 [01:22.85]la estrella polar
极地的星星 [01:24.69]que viene sola y muy solita se va
独孤地来,独自离去 [01:28.04]Seré el sabor
我将会是你的味觉 [01:29.97]de un beso en el mar
来自海洋的一个吻 [01:31.65]Un viejo proverbio sobre como olvidar
一句快被遗忘的箴言 [01:34.83]Seré inmortal
我将是永垂不朽的 [01:37.36]porque yo soy tu destino
因为我就是你的命中注定 [01:40.65] [01:42.90]Tengo aquí bajo mi almohada tu fotografía
我枕头下有你的照片 [01:46.80]frente a santa clara
你站在圣克拉拉教堂前 [01:49.69]Dice más que mil palabras y yo le contesto
牧师说了一千多词儿,我回答了他 [01:53.69]que también te amaba
我也很爱你 [01:56.59]Yo tengo abierta la ventana
我打开了窗户 [01:58.83]por que así se escapa el tiempo sin verte
因为这样就可以让不能见到你的时间快快溜走 [02:02.99]Tengo tantas cosas
我有如此多的事情 [02:04.99]tengo todas en mi mente
我把它们都铭记于心 [02:08.29]Después de ti entendí
你走之后我明白了 [02:11.61]que el tiempo no hace amigos
时间不会和我成为朋友 [02:15.08]Que cortó fue el amor
爱情很短 [02:18.49]y que largo el olvido
遗忘很长 [02:22.95]Seré tu luz
我将会是照亮你的光 [02:24.72]seré un disfraz
我是一个伪装者 [02:26.27]una farola que se encienda al pasar
一盏照亮道路的路灯 [02:29.85]Cualquier mariposa
任意一只蝴蝶 [02:31.46]la estrella polar
极地的星星 [02:33.15]que viene sola y muy solita se va
独自到来又孤独地离开 [02:36.73]Seré el sabor
我将会是你的味觉 [02:38.45]de un beso en el mar
来自海洋的一个吻 [02:40.06]Un viejo proverbio sobre como olvidar
一句快被遗忘的箴言 [02:43.55]seré inmortal
我是永生的 [02:47.03]Seré ese lunar
我将会是那颗 [02:48.77]que adorne tu piel
装点在你肌肤上的痣 [02:50.55]una paloma cerca de donde estés
一只永远跟随着你的白鸽 [02:53.77]Un golpe de suerte
幸运的一击 [02:55.57]el café de las tres
下午三点的咖啡 [02:57.20]alguna mirada que te haga enloquecer
一个使你疯狂的眼神 [03:00.81]Seré la voz
我将会是 [03:02.38]que avise en el tren
在火车上发出通知的声音 [03:04.23]un presentimiento de que todo ira bien
一种一切都会好起来的预感 [03:07.50]Seré inmortal
我将是永生的 [03:09.93](Wo-oh)
哇哦哦 [03:11.03]Seré inmortal
我将是永生的 [03:13.24](Wo-oh-oh)
哇哦哦 [03:14.58]Seré inmortal
我将是永生的 [03:16.70]Porque yo soy tu destino
因为我是你命中注定的人 [03:20.59]
我这儿有一条藏得非常好的裙子 [00:10.85]tus besos malditos
你的淘气的吻 [00:13.43]Mariposas que al alba de regreso a
黎明的蝴蝶 [00:17.01]casa se venían conmigo
和我一起回家 [00:20.59]Yo tengo aquí bajo la cama cada madrugada
这里我每天早上躲在床下 [00:24.58]que la desdimos
默默地许愿 [00:27.24]Tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio
我有如此多的事情然而没有一件事在你那儿 [00:31.74] [00:34.20]Tengo aquí dentro de un vaso
我藏在一个杯子里 [00:36.54]la primera ola de aquella manaña
那天早上的第一波海浪 [00:41.01]Tengo en uno de mis rizos el ritmo del tango
我藏在伴随探戈节奏起舞的发髻里 [00:45.08]que siempre bailabas
你永远都在跳舞 [00:48.06]Yo tengo escrito en un suspiro aquellas palabras
在那些我们永远不会诉说的话语里 [00:52.56]que nunca dijimos
我怀揣着一丝疑惑 [00:54.73]Tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio
我有如此多的事情然而没有一件事在你那儿 [00:59.19] [00:59.90]Después de ti entendí
你走之后我明白了 [01:03.43]que el tiempo no hace amigos
时间不会和我成为朋友 [01:06.79]Que cortó fue al amor
爱情很短 [01:09.91]y que largo el olvido
遗忘很长 [01:14.46]Seré tu luz
我将会是照亮你的光 [01:15.98]seré un disfraz
我将会是一个伪装者 [01:17.86]una farola que se encienda al pasar
一盏照亮道路的路灯 [01:21.32]Cualquier mariposa
任意一只蝴蝶 [01:22.85]la estrella polar
极地的星星 [01:24.69]que viene sola y muy solita se va
独孤地来,独自离去 [01:28.04]Seré el sabor
我将会是你的味觉 [01:29.97]de un beso en el mar
来自海洋的一个吻 [01:31.65]Un viejo proverbio sobre como olvidar
一句快被遗忘的箴言 [01:34.83]Seré inmortal
我将是永垂不朽的 [01:37.36]porque yo soy tu destino
因为我就是你的命中注定 [01:40.65] [01:42.90]Tengo aquí bajo mi almohada tu fotografía
我枕头下有你的照片 [01:46.80]frente a santa clara
你站在圣克拉拉教堂前 [01:49.69]Dice más que mil palabras y yo le contesto
牧师说了一千多词儿,我回答了他 [01:53.69]que también te amaba
我也很爱你 [01:56.59]Yo tengo abierta la ventana
我打开了窗户 [01:58.83]por que así se escapa el tiempo sin verte
因为这样就可以让不能见到你的时间快快溜走 [02:02.99]Tengo tantas cosas
我有如此多的事情 [02:04.99]tengo todas en mi mente
我把它们都铭记于心 [02:08.29]Después de ti entendí
你走之后我明白了 [02:11.61]que el tiempo no hace amigos
时间不会和我成为朋友 [02:15.08]Que cortó fue el amor
爱情很短 [02:18.49]y que largo el olvido
遗忘很长 [02:22.95]Seré tu luz
我将会是照亮你的光 [02:24.72]seré un disfraz
我是一个伪装者 [02:26.27]una farola que se encienda al pasar
一盏照亮道路的路灯 [02:29.85]Cualquier mariposa
任意一只蝴蝶 [02:31.46]la estrella polar
极地的星星 [02:33.15]que viene sola y muy solita se va
独自到来又孤独地离开 [02:36.73]Seré el sabor
我将会是你的味觉 [02:38.45]de un beso en el mar
来自海洋的一个吻 [02:40.06]Un viejo proverbio sobre como olvidar
一句快被遗忘的箴言 [02:43.55]seré inmortal
我是永生的 [02:47.03]Seré ese lunar
我将会是那颗 [02:48.77]que adorne tu piel
装点在你肌肤上的痣 [02:50.55]una paloma cerca de donde estés
一只永远跟随着你的白鸽 [02:53.77]Un golpe de suerte
幸运的一击 [02:55.57]el café de las tres
下午三点的咖啡 [02:57.20]alguna mirada que te haga enloquecer
一个使你疯狂的眼神 [03:00.81]Seré la voz
我将会是 [03:02.38]que avise en el tren
在火车上发出通知的声音 [03:04.23]un presentimiento de que todo ira bien
一种一切都会好起来的预感 [03:07.50]Seré inmortal
我将是永生的 [03:09.93](Wo-oh)
哇哦哦 [03:11.03]Seré inmortal
我将是永生的 [03:13.24](Wo-oh-oh)
哇哦哦 [03:14.58]Seré inmortal
我将是永生的 [03:16.70]Porque yo soy tu destino
因为我是你命中注定的人 [03:20.59]
Inmortal-La Oreja de Van Gogh热门评论
本来想搜超能陆战队的曲子来这,拼错了
刚刚做了这首歌的翻译,水平很渣不知道能不能通过审核[生病]讲真这首歌很有诗意和画面感!!!