Rosas-La Oreja de Van Goghmp3下载无损flac下载
Rosas-La Oreja de Van Gogh在线试听免费歌词下载
[00:06.40]La Oreja de Van Gogh - Rosas
玫瑰 [00:18.48]En un día de estos en que suelo pensar
那是寻常不过的一天,我心想 [00:22.59]“ hoy va a ser el día menos pensado”,
“今天又将是无所事事的一天” [00:27.70]nos hemos cruzado, has decidido mirar,
就在那时我们相遇了,你看着我 [00:32.00]a los ojitos azules que ahora van a tu lado
你看着我的蓝色眼睛,我也注视着你 [00:40.12]Desde el momento en el que te conocí
我遇见你的那个瞬间 [00:44.25]resumiendo con prisas tiempo de silencio
脑海中迅速的记起爱情小说里面的情节 [00:49.35]te juro que a nadie le he vuelto a decir
我发誓从来没有对其他人这么说过: [00:53.75]que tenemos el récord del mundo en querernos.
“我们拥有全世界最快的一见钟情” [01:01.32]Por eso esperaba con la carita empapada
我满脸通红的站在那里等待 [01:05.82]a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
等待你捧着玫瑰花走来,捧着一千朵玫瑰走来 [01:11.55]porque ya sabes que me encantan esas cosas
你知道的,我就喜欢这些形式上的东西 [01:15.41]que no importa si es muy tonto, soy así.
我不在乎别人说我幼稚,这就是我 [01:20.18]y aún me parece mentira que se escape mi vida
我至今不敢相信,你已经逃离了我的生命 [01:24.98]imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
我还在幻想,幻想你有一天会经过这里 [01:30.75]donde los viernes cada tarde, como siempre,
每个星期五的下午,一如往常 [01:34.64]la esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."
有个声音告诉我:“不要着急,可能今天他就回来” [01:42.29]Escapando una noche de un bostezo de sol
送走最后一束阳光,迎来了夜晚 [01:46.57]me pediste que te diera un beso.
你祈求我给你一个吻 [01:51.70]con lo baratos que salen mi amor,
我给你的吻轻佻又泛滥 [01:56.20]qué te cuesta callarme con uno de esos.
你吻住我的嘴才让我安静下来 [02:01.60]Pasaron seis meses y me dijiste adiós,
六个月过后,你对我说了再见 [02:05.78]un placer coincidir en esta vida.
曾经和你共度时光,是我的荣幸 [02:11.26]allí me quedé, en una mano el corazón,
从此我就等在那里,左手握着一颗红心 [02:15.45]y en la otra excusas que ni tú entendías.
右手攥着那些你不会明白的道歉 [02:23.04]Por eso esperaba con la carita empapada
我满脸通红的站在那里等待 [02:27.43]a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
等待你捧着玫瑰花走来,捧着一千朵玫瑰走来 [02:33.13]porque ya sabes que me encantan esas cosas
你知道的,我就喜欢这些形式上的东西 [02:37.02]que no importa si es muy tonto, soy así.
我不在乎别人说我幼稚,这就是我 [02:41.85]y aún me parece mentira que se escape mi vida
我至今不敢相信,你已经逃离了我的生命 [02:46.53]imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
我还在幻想,幻想你有一天会经过这里 [02:52.37]donde los viernes cada tarde, como siempre,
每个星期五的下午,一如往常 [02:56.23]la esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."
有个声音告诉我:“不要着急,可能今天他就回来” [03:01.35]Y es que empiezo a pensar
现在我明白了 [03:05.78]que el amor verdadero es tan sólo el primero.
初恋是有且仅有的真爱 [03:10.68]y es que empiezo a sospechar
现在我甚至怀疑 [03:15.45]que los demás son sólo para olvidar...
其他的人只是用来被遗忘的 [03:23.13]Por eso esperaba con la carita empapada
我满脸通红的站在那里等待 [03:27.57]a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
等待你捧着玫瑰花走来,捧着一千朵玫瑰走来 [03:33.16]porque ya sabes que me encantan esas cosas
你知道的,我就喜欢这些形式上的东西 [03:37.01]que no importa si es muy tonto, soy así.
我不在乎别人说我幼稚,这就是我 [03:41.83]y aún me parece mentira que se escape mi vida
我至今不敢相信,你已经逃离了我的生命 [03:46.26]imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
我还在幻想,幻想你有一天会经过这里 [03:52.31]dondé los viernes cada tarde, como siempre,
每个星期五的下午,一如往常 [03:56.24]la esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."
有个声音告诉我:“不要着急,可能今天他就回来”
玫瑰 [00:18.48]En un día de estos en que suelo pensar
那是寻常不过的一天,我心想 [00:22.59]“ hoy va a ser el día menos pensado”,
“今天又将是无所事事的一天” [00:27.70]nos hemos cruzado, has decidido mirar,
就在那时我们相遇了,你看着我 [00:32.00]a los ojitos azules que ahora van a tu lado
你看着我的蓝色眼睛,我也注视着你 [00:40.12]Desde el momento en el que te conocí
我遇见你的那个瞬间 [00:44.25]resumiendo con prisas tiempo de silencio
脑海中迅速的记起爱情小说里面的情节 [00:49.35]te juro que a nadie le he vuelto a decir
我发誓从来没有对其他人这么说过: [00:53.75]que tenemos el récord del mundo en querernos.
“我们拥有全世界最快的一见钟情” [01:01.32]Por eso esperaba con la carita empapada
我满脸通红的站在那里等待 [01:05.82]a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
等待你捧着玫瑰花走来,捧着一千朵玫瑰走来 [01:11.55]porque ya sabes que me encantan esas cosas
你知道的,我就喜欢这些形式上的东西 [01:15.41]que no importa si es muy tonto, soy así.
我不在乎别人说我幼稚,这就是我 [01:20.18]y aún me parece mentira que se escape mi vida
我至今不敢相信,你已经逃离了我的生命 [01:24.98]imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
我还在幻想,幻想你有一天会经过这里 [01:30.75]donde los viernes cada tarde, como siempre,
每个星期五的下午,一如往常 [01:34.64]la esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."
有个声音告诉我:“不要着急,可能今天他就回来” [01:42.29]Escapando una noche de un bostezo de sol
送走最后一束阳光,迎来了夜晚 [01:46.57]me pediste que te diera un beso.
你祈求我给你一个吻 [01:51.70]con lo baratos que salen mi amor,
我给你的吻轻佻又泛滥 [01:56.20]qué te cuesta callarme con uno de esos.
你吻住我的嘴才让我安静下来 [02:01.60]Pasaron seis meses y me dijiste adiós,
六个月过后,你对我说了再见 [02:05.78]un placer coincidir en esta vida.
曾经和你共度时光,是我的荣幸 [02:11.26]allí me quedé, en una mano el corazón,
从此我就等在那里,左手握着一颗红心 [02:15.45]y en la otra excusas que ni tú entendías.
右手攥着那些你不会明白的道歉 [02:23.04]Por eso esperaba con la carita empapada
我满脸通红的站在那里等待 [02:27.43]a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
等待你捧着玫瑰花走来,捧着一千朵玫瑰走来 [02:33.13]porque ya sabes que me encantan esas cosas
你知道的,我就喜欢这些形式上的东西 [02:37.02]que no importa si es muy tonto, soy así.
我不在乎别人说我幼稚,这就是我 [02:41.85]y aún me parece mentira que se escape mi vida
我至今不敢相信,你已经逃离了我的生命 [02:46.53]imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
我还在幻想,幻想你有一天会经过这里 [02:52.37]donde los viernes cada tarde, como siempre,
每个星期五的下午,一如往常 [02:56.23]la esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."
有个声音告诉我:“不要着急,可能今天他就回来” [03:01.35]Y es que empiezo a pensar
现在我明白了 [03:05.78]que el amor verdadero es tan sólo el primero.
初恋是有且仅有的真爱 [03:10.68]y es que empiezo a sospechar
现在我甚至怀疑 [03:15.45]que los demás son sólo para olvidar...
其他的人只是用来被遗忘的 [03:23.13]Por eso esperaba con la carita empapada
我满脸通红的站在那里等待 [03:27.57]a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
等待你捧着玫瑰花走来,捧着一千朵玫瑰走来 [03:33.16]porque ya sabes que me encantan esas cosas
你知道的,我就喜欢这些形式上的东西 [03:37.01]que no importa si es muy tonto, soy así.
我不在乎别人说我幼稚,这就是我 [03:41.83]y aún me parece mentira que se escape mi vida
我至今不敢相信,你已经逃离了我的生命 [03:46.26]imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
我还在幻想,幻想你有一天会经过这里 [03:52.31]dondé los viernes cada tarde, como siempre,
每个星期五的下午,一如往常 [03:56.24]la esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."
有个声音告诉我:“不要着急,可能今天他就回来”
Rosas-La Oreja de Van Gogh热门评论
听到这首歌会想起许多年前自己为了去欧洲学习三翻 专门进修西语 记得西语老师说 你就是一个用法语拼读西班牙语的英语专业的中国学生 这么多年啦 很多事很多人都模糊啦 但是有些事有些人已经成了自己生命的一部分
这个版本有点古灵精怪的,另一个版本西班牙风情很浓厚,像阳光一样灿烂又略带伤感,我都挺喜欢的[亲亲][亲亲]