High Voltage-Linkin Parkmp3下载无损flac下载
High Voltage-Linkin Park在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Title : High Voltage (2000 Reprise Version)
[00:03.32]
[00:03.33]"You know what I mean?
“你懂么, [00:04.07]You could put a label on a life
你曾将你的生活打上标签, [00:05.85]Put a label on a lifestyle"
模式化你的生活方式。” [00:07.01](Sometimes...)
(有时) [00:07.54]"You know
“额,就像, [00:08.29]Put a label on how you wake up every morning
从你起床的方式就打上标签并模式化, [00:10.04]And go to bed at night."
直到你上床睡觉,日复一日。” [00:10.66] [00:10.67](Hybrid)
(混合理论) [00:11.47]I've been digging into crates ever since I was living in space
在我抛头露面之前,我早已高高在上 [00:14.68]Before the ratrace, before monkeys had human traits
早在猴子进化为人以前,我的地下音乐,就已超越了老鼠赛跑的陷阱 [00:17.12]I mastered numerology and Big Bang theology
我精通用音乐表达数字命理学和大爆炸学说 [00:19.72]Performed lobotomies with telekinetic psychology
用歌词的激荡,在你们脑海中以耳目一新之感 [00:22.45]Invented the mic so I could start blessing it
我的地下音乐,就像衷心祝愿麦克风的发明能轰动世界一样的颠覆性 [00:24.96]Chin-checking kids to make my point like an impressionist
那些小屁孩,总想把地下音乐艺人认定为装名流 [00:27.53]Many men have tried to shake us
很多人都想动摇我的信念 [00:29.10]But I twist mic cords to double-helixes and show them what I'm made of
但我只是从我的麦克风中流出一道道音旋,表明我生来为此 [00:32.72]I buckle knees like leg-braces
我的膝盖绝不会向他们错误的说唱而弯折 [00:34.56]Cast a spell of instrumentalness on all of you emcees who hate us
用音符的魔咒让看不起我们的MC自惭形秽到说不出话来 [00:37.35]So you can try on, leave you without a shoulder to cry on
你们大可再试,只会把给你倚着哭泣的肩膀都输光 [00:40.26]From now to infinity let icons be by-gones
从现在到永远,让那些条条框框成为过去式 [00:42.93]I fire-bomb, ghostly notes haunt this
我的嘴如烈火,鬼魅般的音符萦绕其上 [00:45.38]I tried threats but moved onto a promise
我试过威胁,但我现在转为一个引导者 [00:47.77]I stomp shit with or without an accomplice
无所谓是否有帮手,我照样都能让语流如潮水袭来 [00:50.22]And run the gauntlet with whoever that wants this
让任何喜欢它的人都能与我一伙 [00:52.62] [00:52.63]High voltage
高能音波 [00:53.78]This is the unforgettable sound
这是难以忘怀之声 [00:55.34]High voltage
嘻哈MC [00:56.34]Bringing you up and taking you down
让你坠落也让你飞升 [00:57.88]High voltage
高能音波 [00:58.88]Coming at you from every side
从四面八方流入全身 [01:00.44]High voltage
嘻哈MC [01:01.44]Making the rhythm and rhyme collide
使语流与韵律相生 [01:03.05] [01:03.06](Akira)
(这是阿基拉在唱)(Akira是Mike用了很短一段时间的艺名) [01:03.48]I put a kink in the backbones of clones with microphones
我与我的麦克风注定会推翻那堆同一个模版捏出来的说唱骨架 [01:06.55]Never satisfy my rhyme jones
我永远保持着我的韵律的创造力 [01:08.37]Spraying bright day over what you might say
我流淌的是如Krylon牌喷漆般华丽的A型血 [01:10.57]My blood type's Krylon, Technicolor Type-A
喷洒成那明亮的天空,让一切质疑都消失无踪 [01:13.30]On highways right with roadrage
音乐大道上,庸俗MC蜂拥而至 [01:15.49]Cages of wind and cages of tin that bounce all around
场子里,噪音如风,垃圾漫天 [01:18.40]Surround sound devouring the scene
污浊之语毁灭了现场 [01:20.59]Subliminal gangrene paintings, overall the same things
因为他们潜意识里,把丑陋烂疮堪比优雅油画 [01:23.76]Sing-song karaoke copy bullshit
在卡拉OK唱着烂俗的口水歌 [01:26.33]Break bones verbally with sticks-and-stone tactics
用高分贝震碎骨头,有如用棍棒与石头打斗的过时战术 [01:29.15]Fourth dimension, combat convention
在音乐这第四维度上,争斗何为正统是惯例 [01:31.37]Write rhymes at ease while the track stands at attention
我在光彩夺目的大道尽头看热闹,轻轻松松写着旋律 [01:34.00]Meant to put you away with the pencil, pistol, official
若用文书或武力将你带出错误 [01:37.19]Sixteen-line-a-rhyme missile
不如让我用十六行诗,音韵之翼带你飞 [01:39.09]While you risk your all I pick out all your flaws
尽管你再竭心竭力想要证明你是对的,我照样可以挑出你全部毛病 [01:41.29]Spin rah-blah-blah-blah, you can say you saw
等我唱响真正的韵律,你就会说你看到了说唱的正轨 [01:43.76] [01:43.77]High voltage
高能音波 [01:44.84]This is the unforgettable sound
这是难以忘怀之声 [01:46.41]High voltage
嘻哈MC [01:47.41]Bringing you up and taking you down
让你坠落也让你飞升 [01:48.95]High voltage
高能音波 [01:49.95]Coming at you from every side
从四面八方流入全身 [01:51.51]High voltage
嘻哈MC [01:52.51]Making the rhythm and rhyme collide
使语流与韵律相生 [01:54.06] [01:54.07]High voltage
高能音波 [01:55.07]This is the unforgettable sound
这是难以忘怀之声 [01:56.62]High voltage
嘻哈MC [01:57.62]Bringing you up and taking you down
让你坠落也让你飞升 [01:59.17]High voltage
高能音波 [02:00.17]Coming at you from every side
从四面八方流入全身 [02:01.72]High voltage
嘻哈MC [02:02.72]Making the rhythm and rhyme collide
使语流与韵律相生 [02:05.07] [02:05.08]"And, like, the rock and rap “
就像摇滚和说唱的结合一样, [02:06.64]You know what I mean
你懂我的意思吗? [02:07.96]People acting like, you know
额,人们表现得像, [02:09.37]'Wow, that's a new invention' ‘
哇,这是一项新发明’, [02:11.35]That shit ain't new
这并不是个新产物, [02:12.26]We're constantly evolving
人们在不断进化, [02:13.93]It's constantly changing."
潮流也在不断变化。” [02:15.10](Sometimes...)
(有时) [02:15.19]"There's a lot of change “
世上有很多变化, [02:16.30]Everybody's always up with the labels
人们总是试图模式化, [02:18.01]There ain't no label for this shit
然而有的音乐没有标签, [02:19.59]They're always going to try to put a label on it
他们总是试图在上面标上是什么标签, [02:21.37]To try to create something
尝试创造一些新标签, [02:22.37]So they can water it down."
这样他们那些评论家就有闲话可说。” [02:25.07] [02:25.08]Sometimes I feel like a prophet
有时,我觉得自己像个先知 [02:28.25]Misunderstood, under the gun like a new disease
被人误解,在舆论的枪口之下像是失了智 [02:35.30]Sometimes I feel like a prophet
有时,我觉得自己像个先知 [02:38.91]Misunderstood, under the gun like a new disease
被人误解,在舆论的枪口之下像是失了智 [02:44.91] [02:44.92]High voltage
高能音波 [02:46.14]This is the unforgettable sound
这是难以忘怀之声 [02:47.70]High voltage
嘻哈MC [02:48.70]Bringing you up and taking you down
让你坠落也让你飞升 [02:50.24]High voltage
高能音波 [02:51.24]Coming at you from every side
从四面八方流入全身 [02:52.81]High voltage
嘻哈MC [02:53.81]Making the rhythm and rhyme collide
使语流与韵律相生 [02:55.35] [02:55.36]High voltage
高能音波 [02:56.36]This is the unforgettable sound
这是难以忘怀之声 [02:57.92]High voltage
嘻哈MC [02:58.92]Bringing you up and taking you down
让你坠落也让你飞升 [03:00.46]High voltage
高能音波 [03:01.46]Coming at you from every side
从四面八方流入全身 [03:03.01]High voltage
嘻哈MC [03:04.01]Making the rhythm and rhyme collide
使语流与韵律相生 [03:05.81] [03:05.82]High voltage
高能音波 [03:06.82]This is the unforgettable sound
这是难以忘怀之声 [03:08.12]High voltage
嘻哈MC [03:09.12]Bringing you up and taking you down
让你坠落也让你飞升 [03:10.67]High voltage
高能音波 [03:11.67]Coming at you from every side
从四面八方流入全身 [03:13.22]High voltage
嘻哈MC [03:14.22]Making the rhythm and rhyme collide
使语流与韵律相生 [03:15.78] [03:15.79]High voltage
高能音波 [03:16.79]This is the unforgettable sound
这是难以忘怀之声 [03:18.34]High voltage
嘻哈MC [03:19.34]Bringing you up and taking you down
让你坠落也让你飞升 [03:20.87]High voltage
高能音波 [03:21.87]Coming at you from every side
从四面八方流入全身 [03:23.46]High voltage
嘻哈MC [03:24.46]Making the rhythm and rhyme collide
使语流与韵律相生 [03:27.54] [03:27.55]"You know what I mean? “
你懂我的意思么? [03:28.20]You can't put a label on a lifestyle."
你不能单纯地把LP打上什么标签。”
“你懂么, [00:04.07]You could put a label on a life
你曾将你的生活打上标签, [00:05.85]Put a label on a lifestyle"
模式化你的生活方式。” [00:07.01](Sometimes...)
(有时) [00:07.54]"You know
“额,就像, [00:08.29]Put a label on how you wake up every morning
从你起床的方式就打上标签并模式化, [00:10.04]And go to bed at night."
直到你上床睡觉,日复一日。” [00:10.66] [00:10.67](Hybrid)
(混合理论) [00:11.47]I've been digging into crates ever since I was living in space
在我抛头露面之前,我早已高高在上 [00:14.68]Before the ratrace, before monkeys had human traits
早在猴子进化为人以前,我的地下音乐,就已超越了老鼠赛跑的陷阱 [00:17.12]I mastered numerology and Big Bang theology
我精通用音乐表达数字命理学和大爆炸学说 [00:19.72]Performed lobotomies with telekinetic psychology
用歌词的激荡,在你们脑海中以耳目一新之感 [00:22.45]Invented the mic so I could start blessing it
我的地下音乐,就像衷心祝愿麦克风的发明能轰动世界一样的颠覆性 [00:24.96]Chin-checking kids to make my point like an impressionist
那些小屁孩,总想把地下音乐艺人认定为装名流 [00:27.53]Many men have tried to shake us
很多人都想动摇我的信念 [00:29.10]But I twist mic cords to double-helixes and show them what I'm made of
但我只是从我的麦克风中流出一道道音旋,表明我生来为此 [00:32.72]I buckle knees like leg-braces
我的膝盖绝不会向他们错误的说唱而弯折 [00:34.56]Cast a spell of instrumentalness on all of you emcees who hate us
用音符的魔咒让看不起我们的MC自惭形秽到说不出话来 [00:37.35]So you can try on, leave you without a shoulder to cry on
你们大可再试,只会把给你倚着哭泣的肩膀都输光 [00:40.26]From now to infinity let icons be by-gones
从现在到永远,让那些条条框框成为过去式 [00:42.93]I fire-bomb, ghostly notes haunt this
我的嘴如烈火,鬼魅般的音符萦绕其上 [00:45.38]I tried threats but moved onto a promise
我试过威胁,但我现在转为一个引导者 [00:47.77]I stomp shit with or without an accomplice
无所谓是否有帮手,我照样都能让语流如潮水袭来 [00:50.22]And run the gauntlet with whoever that wants this
让任何喜欢它的人都能与我一伙 [00:52.62] [00:52.63]High voltage
高能音波 [00:53.78]This is the unforgettable sound
这是难以忘怀之声 [00:55.34]High voltage
嘻哈MC [00:56.34]Bringing you up and taking you down
让你坠落也让你飞升 [00:57.88]High voltage
高能音波 [00:58.88]Coming at you from every side
从四面八方流入全身 [01:00.44]High voltage
嘻哈MC [01:01.44]Making the rhythm and rhyme collide
使语流与韵律相生 [01:03.05] [01:03.06](Akira)
(这是阿基拉在唱)(Akira是Mike用了很短一段时间的艺名) [01:03.48]I put a kink in the backbones of clones with microphones
我与我的麦克风注定会推翻那堆同一个模版捏出来的说唱骨架 [01:06.55]Never satisfy my rhyme jones
我永远保持着我的韵律的创造力 [01:08.37]Spraying bright day over what you might say
我流淌的是如Krylon牌喷漆般华丽的A型血 [01:10.57]My blood type's Krylon, Technicolor Type-A
喷洒成那明亮的天空,让一切质疑都消失无踪 [01:13.30]On highways right with roadrage
音乐大道上,庸俗MC蜂拥而至 [01:15.49]Cages of wind and cages of tin that bounce all around
场子里,噪音如风,垃圾漫天 [01:18.40]Surround sound devouring the scene
污浊之语毁灭了现场 [01:20.59]Subliminal gangrene paintings, overall the same things
因为他们潜意识里,把丑陋烂疮堪比优雅油画 [01:23.76]Sing-song karaoke copy bullshit
在卡拉OK唱着烂俗的口水歌 [01:26.33]Break bones verbally with sticks-and-stone tactics
用高分贝震碎骨头,有如用棍棒与石头打斗的过时战术 [01:29.15]Fourth dimension, combat convention
在音乐这第四维度上,争斗何为正统是惯例 [01:31.37]Write rhymes at ease while the track stands at attention
我在光彩夺目的大道尽头看热闹,轻轻松松写着旋律 [01:34.00]Meant to put you away with the pencil, pistol, official
若用文书或武力将你带出错误 [01:37.19]Sixteen-line-a-rhyme missile
不如让我用十六行诗,音韵之翼带你飞 [01:39.09]While you risk your all I pick out all your flaws
尽管你再竭心竭力想要证明你是对的,我照样可以挑出你全部毛病 [01:41.29]Spin rah-blah-blah-blah, you can say you saw
等我唱响真正的韵律,你就会说你看到了说唱的正轨 [01:43.76] [01:43.77]High voltage
高能音波 [01:44.84]This is the unforgettable sound
这是难以忘怀之声 [01:46.41]High voltage
嘻哈MC [01:47.41]Bringing you up and taking you down
让你坠落也让你飞升 [01:48.95]High voltage
高能音波 [01:49.95]Coming at you from every side
从四面八方流入全身 [01:51.51]High voltage
嘻哈MC [01:52.51]Making the rhythm and rhyme collide
使语流与韵律相生 [01:54.06] [01:54.07]High voltage
高能音波 [01:55.07]This is the unforgettable sound
这是难以忘怀之声 [01:56.62]High voltage
嘻哈MC [01:57.62]Bringing you up and taking you down
让你坠落也让你飞升 [01:59.17]High voltage
高能音波 [02:00.17]Coming at you from every side
从四面八方流入全身 [02:01.72]High voltage
嘻哈MC [02:02.72]Making the rhythm and rhyme collide
使语流与韵律相生 [02:05.07] [02:05.08]"And, like, the rock and rap “
就像摇滚和说唱的结合一样, [02:06.64]You know what I mean
你懂我的意思吗? [02:07.96]People acting like, you know
额,人们表现得像, [02:09.37]'Wow, that's a new invention' ‘
哇,这是一项新发明’, [02:11.35]That shit ain't new
这并不是个新产物, [02:12.26]We're constantly evolving
人们在不断进化, [02:13.93]It's constantly changing."
潮流也在不断变化。” [02:15.10](Sometimes...)
(有时) [02:15.19]"There's a lot of change “
世上有很多变化, [02:16.30]Everybody's always up with the labels
人们总是试图模式化, [02:18.01]There ain't no label for this shit
然而有的音乐没有标签, [02:19.59]They're always going to try to put a label on it
他们总是试图在上面标上是什么标签, [02:21.37]To try to create something
尝试创造一些新标签, [02:22.37]So they can water it down."
这样他们那些评论家就有闲话可说。” [02:25.07] [02:25.08]Sometimes I feel like a prophet
有时,我觉得自己像个先知 [02:28.25]Misunderstood, under the gun like a new disease
被人误解,在舆论的枪口之下像是失了智 [02:35.30]Sometimes I feel like a prophet
有时,我觉得自己像个先知 [02:38.91]Misunderstood, under the gun like a new disease
被人误解,在舆论的枪口之下像是失了智 [02:44.91] [02:44.92]High voltage
高能音波 [02:46.14]This is the unforgettable sound
这是难以忘怀之声 [02:47.70]High voltage
嘻哈MC [02:48.70]Bringing you up and taking you down
让你坠落也让你飞升 [02:50.24]High voltage
高能音波 [02:51.24]Coming at you from every side
从四面八方流入全身 [02:52.81]High voltage
嘻哈MC [02:53.81]Making the rhythm and rhyme collide
使语流与韵律相生 [02:55.35] [02:55.36]High voltage
高能音波 [02:56.36]This is the unforgettable sound
这是难以忘怀之声 [02:57.92]High voltage
嘻哈MC [02:58.92]Bringing you up and taking you down
让你坠落也让你飞升 [03:00.46]High voltage
高能音波 [03:01.46]Coming at you from every side
从四面八方流入全身 [03:03.01]High voltage
嘻哈MC [03:04.01]Making the rhythm and rhyme collide
使语流与韵律相生 [03:05.81] [03:05.82]High voltage
高能音波 [03:06.82]This is the unforgettable sound
这是难以忘怀之声 [03:08.12]High voltage
嘻哈MC [03:09.12]Bringing you up and taking you down
让你坠落也让你飞升 [03:10.67]High voltage
高能音波 [03:11.67]Coming at you from every side
从四面八方流入全身 [03:13.22]High voltage
嘻哈MC [03:14.22]Making the rhythm and rhyme collide
使语流与韵律相生 [03:15.78] [03:15.79]High voltage
高能音波 [03:16.79]This is the unforgettable sound
这是难以忘怀之声 [03:18.34]High voltage
嘻哈MC [03:19.34]Bringing you up and taking you down
让你坠落也让你飞升 [03:20.87]High voltage
高能音波 [03:21.87]Coming at you from every side
从四面八方流入全身 [03:23.46]High voltage
嘻哈MC [03:24.46]Making the rhythm and rhyme collide
使语流与韵律相生 [03:27.54] [03:27.55]"You know what I mean? “
你懂我的意思么? [03:28.20]You can't put a label on a lifestyle."
你不能单纯地把LP打上什么标签。”
High Voltage-Linkin Park热门评论
然而就好像摇滚或者说唱,人们就觉得“哇这个东西很新颖”,“这个好吊”。我们总是在进化着,这一切总是在变化着。变革很多,可是人们却依然想着给它们贴上标签。可是有些东西根本是不可能被分类的。人们总是会给新事物贴上标签,生搬硬造,然后让它去泛滥。
01年的歌,混合理论中就收录了。真没法想象这个歌出来快15年了。风格太超前了[亲亲]
→_→林肯评论这么少真是伐开心
I hope I can still rock when I grow old.
一年前我写了这个的歌词翻译,是以意译为主的。于是最近心血来潮修正了一些翻译之后填成了LRC歌词。这首歌大意是表明LP的音乐风格独树一帜,就如Mike自己所说,LP的风格就是LP,不是厂牌制造出的风格。HT时期的LP并不是第一个做混合说唱和摇滚的,只是21世纪里最出名的一个。
这首歌的风格现在也不过时啊
high voltage的本意高压电流直接用也没问题啊,没必要画蛇添足吧
不过这里翻的不太好,是摇滚与说唱的结合,也就是HT的风格
今天下午最后一个网上复试,老师问我继电保护、模电、数电用英语怎么说,我一个都不记得,最后老师问我高压用英语怎么说,我马上说是High Voltage.希望过几天能够得到想要的答案,成为研究生。
听到这首歌才突然意识到韩胖还挺厉害的
新金属这个风格哪里超前。。。incubus人家93年就在玩了,只不过说是林肯 软饼干 科恩 活结这些乐队把新金发扬光大了而已
都快二十年了,这歌依旧保持着不俗的风格,我觉得就算再过二十年林肯的歌依旧能让后来人耳目一新