R**k the Vote-Carcassmp3下载无损flac下载
R**k the Vote-Carcass在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Jeff Walker
[00:50.86]Hands in another's pocket
手放在别人的口袋里 [00:52.09]The bed they make
他们铺好了床 [00:53.23]Is not the one in which they lie
却从不在上面安眠 [00:55.93]The same old faces
还是老面孔 [00:57.23]The same old establishment
还是老编制 [00:58.58]The same old lies
还是同样的谎言 [01:01.42]Cross your 'x'
越过什么什么线 [01:02.38]It's your only voice
你永远都这么说 [01:03.72]Do as you're told
照你说的做 [01:06.47]Stay in line
在界内呆着 [01:07.74]Don't rock the boat
不要找麻烦 [01:08.99]And buy what you're sold
买你卖的东西 [01:12.06]Believe the lie
相信谎言 [01:13.12]The line that you toe
你触碰的那条线 [01:17.25]Doing fine
如果你乖乖听话 [01:18.33]If you just do as you're told
就是做的好 [01:24.64]No dissident voices
没有异议者 [01:26.02]The faces merge
千人一面 [01:27.47]Are one, absolute
绝对的整体 [01:30.00]A comfortable, privileged
一个舒适、享有特权的 [01:31.47]White over belly
大腹便便的 [01:32.71]Revolution
白色革命 [01:35.40]No threat, no change
没有威胁,没有改变 [01:36.61]No gain, just pain
没有收获,只有痛苦 [01:37.97]The same old scheme
同样的老方案 [01:40.61]No hope, no choice
没有希望,没有选择 [01:41.82]No future, no voice
没有未来,没有声音 [01:43.20]This is no pipe dream
这不是白日梦 [01:44.91]All is not what it seems
事情并不像看上去的那样 [01:46.66]Believe the lie
相信谎言 [01:47.45]The line that you toe
你触碰的那条线 [01:51.41]You'll do just fine
如果你乖乖听话 [01:52.44]If you just do as you're told
就是做的好 [01:56.80]You believe the lie
你相信谎言 [01:58.17]The line you toe
你触碰的那条线 [01:59.86]Doing fine
如果你乖乖听话 [02:00.62]If you just do as you're told
就是做的好 [02:02.02]Is this rock'n'roll or a form of state control?
这是摇滚,还是一种国家控制? [02:14.07]Is this really rock'n'roll?
这真的是摇滚? [02:24.57]Or a form of state control?
还是一种国家控制? [02:47.31]Believe the lie
相信谎言 [02:48.57]The line that you toe
你触碰的那条线 [02:52.77]Doing fine
如果你乖乖听话 [02:53.56]If you just do as you're told
就是做的好 [03:06.21]Believe the lie
相信谎言 [03:07.54]The line that you toe
你触碰的那条线 [03:11.58]You'll do just fine
如果你乖乖听话 [03:12.51]If you just do as you're told
就是做的好 [03:17.14]You believe the lie
你相信谎言 [03:18.49]The line you toe
你触碰的那条线 [03:19.97]Doing fine
如果你乖乖听话 [03:20.74]If you just do as you're told
相信谎言 [03:22.40]Is this rock'n'roll or a form of state control?
这是摇滚,还是一种国家控制? [03:34.30]Is this really rock'n'roll?
这真的是摇滚? [03:47.56]Or a form of state control?
还是一种国家控制?
手放在别人的口袋里 [00:52.09]The bed they make
他们铺好了床 [00:53.23]Is not the one in which they lie
却从不在上面安眠 [00:55.93]The same old faces
还是老面孔 [00:57.23]The same old establishment
还是老编制 [00:58.58]The same old lies
还是同样的谎言 [01:01.42]Cross your 'x'
越过什么什么线 [01:02.38]It's your only voice
你永远都这么说 [01:03.72]Do as you're told
照你说的做 [01:06.47]Stay in line
在界内呆着 [01:07.74]Don't rock the boat
不要找麻烦 [01:08.99]And buy what you're sold
买你卖的东西 [01:12.06]Believe the lie
相信谎言 [01:13.12]The line that you toe
你触碰的那条线 [01:17.25]Doing fine
如果你乖乖听话 [01:18.33]If you just do as you're told
就是做的好 [01:24.64]No dissident voices
没有异议者 [01:26.02]The faces merge
千人一面 [01:27.47]Are one, absolute
绝对的整体 [01:30.00]A comfortable, privileged
一个舒适、享有特权的 [01:31.47]White over belly
大腹便便的 [01:32.71]Revolution
白色革命 [01:35.40]No threat, no change
没有威胁,没有改变 [01:36.61]No gain, just pain
没有收获,只有痛苦 [01:37.97]The same old scheme
同样的老方案 [01:40.61]No hope, no choice
没有希望,没有选择 [01:41.82]No future, no voice
没有未来,没有声音 [01:43.20]This is no pipe dream
这不是白日梦 [01:44.91]All is not what it seems
事情并不像看上去的那样 [01:46.66]Believe the lie
相信谎言 [01:47.45]The line that you toe
你触碰的那条线 [01:51.41]You'll do just fine
如果你乖乖听话 [01:52.44]If you just do as you're told
就是做的好 [01:56.80]You believe the lie
你相信谎言 [01:58.17]The line you toe
你触碰的那条线 [01:59.86]Doing fine
如果你乖乖听话 [02:00.62]If you just do as you're told
就是做的好 [02:02.02]Is this rock'n'roll or a form of state control?
这是摇滚,还是一种国家控制? [02:14.07]Is this really rock'n'roll?
这真的是摇滚? [02:24.57]Or a form of state control?
还是一种国家控制? [02:47.31]Believe the lie
相信谎言 [02:48.57]The line that you toe
你触碰的那条线 [02:52.77]Doing fine
如果你乖乖听话 [02:53.56]If you just do as you're told
就是做的好 [03:06.21]Believe the lie
相信谎言 [03:07.54]The line that you toe
你触碰的那条线 [03:11.58]You'll do just fine
如果你乖乖听话 [03:12.51]If you just do as you're told
就是做的好 [03:17.14]You believe the lie
你相信谎言 [03:18.49]The line you toe
你触碰的那条线 [03:19.97]Doing fine
如果你乖乖听话 [03:20.74]If you just do as you're told
相信谎言 [03:22.40]Is this rock'n'roll or a form of state control?
这是摇滚,还是一种国家控制? [03:34.30]Is this really rock'n'roll?
这真的是摇滚? [03:47.56]Or a form of state control?
还是一种国家控制?