The Nothing-Mystery Jetsmp3下载无损flac下载
The Nothing-Mystery Jets在线试听免费歌词下载
[00:00.81]The Nothing - Mystery Jets
神秘的喷气机 [00:01.49]Written by:Henry Harrison/Blaine Harrison
歌词:Henry Harrison/Blaine Harrison [00:01.82] [00:12.66]Oh dear father where do I begin
哦,我亲爱的父亲,我该从何处开始? [00:17.62] [00:18.78]Oh father forgive me for my sins
哦,父亲,请原谅我所触犯下的罪过 [00:23.32] [00:24.64]I'm not like all the other people
我并不像其他人 [00:29.08] [00:30.06]I was a roll I was an animal and now I'm king
我是一个辗转之轴,也或许单纯只是一个动物,而现在我是一国之王 [00:36.15] [00:37.76]For this is just a skin
因为这只是一个皮囊 [00:42.98] [00:43.59]A skin that I am living in
一个我居住过的躯壳 [00:49.36]And we are as much of a mystery to ourselves
对我们自己来说,这也是个不解之谜 [00:58.30] [00:59.22]As anyone else
和其他人一样 [01:03.94] [01:06.64]We come in every color of the spectrum under the sun
我们出现在阳光下每一种颜色的光谱中 [01:15.31] [01:15.89]Each and everyone
芸芸众生 [01:20.76] [01:21.30]Bring me back as something beautiful
请带我回到那片美丽而绚烂的圣地 [01:25.90] [01:26.89]Bring me back as something beautiful
带我回到那片日夜神往的神圣净土吧 [01:32.71] [01:33.55]I never said I was a fallen angel
我并未承认自己是堕落的失翼天使 [01:38.33] [01:39.49]With a halo and a broken wing
载负着耀眼光环和折断的双翅 [01:44.05] [01:44.89]But I'm not like all the other people
但我并不像其他人 [01:50.24] [01:50.93]With their skinny coffees and their nurofen
不像他们单薄的咖啡和布洛芬药 [01:56.60] [01:58.56]For this is just a skin
因为这仅仅是个皮囊 [02:04.34]A skin that I am living in
一个我居住过的躯壳 [02:10.31]And we are as much of a mystery to ourselves
对我们自己来说,这也是一个不解之谜 [02:19.99]As anyone else
和其他人一样 [02:24.76] [02:27.47]We come in every color of the spectrum under the sun
我们出现在阳光下每一种颜色的光谱中 [02:36.21]Each and everyone
每一个苍生 [02:41.52] [02:42.17]Bring me back as something beautiful
请带我回到那片美丽而绚烂的圣地 [02:46.71] [02:47.73]Bring me back as something beautiful
带我回到那片日夜神往的神圣净土吧 [02:53.18] [03:16.55]And we are as much of a mystery to ourselves
对我们自己来说,这也是一个不解之谜 [03:25.16] [03:26.31]As anyone else
和其他人一样 [03:31.81] [03:33.73]We come in every color of the spectrum under the sun
我们出现在阳光下每一种颜色的光谱中 [03:41.85] [03:42.82]Each and everyone
每一个苍生 [03:47.88] [03:48.48]Bring me back as something beautiful
请带我回到那片美丽而绚烂的圣地 [03:53.53] [03:54.24]Bring me back as something beautiful
带我回到那片日夜神往的神圣净土吧 [03:59.63] [04:00.20]Bring me back as something beautiful
快带我回到那片美丽而绚烂的圣地 [04:05.10] [04:05.84]Bring me back as something beautiful
我对那个地方充满了无限向往 [04:11.03] [04:11.76]Bring me bring me back as something beautiful
我早已对它心驰神往 [04:17.67]Bring me bring me back as something beautiful
那个让我痴狂的净洁之地 [04:23.48]Bring me bring me back as something beautiful
带我回到那个美丽的地方 [04:29.29]Bring me bring me back as something beautiful
一个能让我安放灵魂的栖息地 [04:35.28]Bring me bring me back as something beautiful
请让我回到那片美丽而绚烂的圣地 [04:41.00]Bring me bring me back as something beautiful
让我回到那片日夜神往的神圣净土吧
神秘的喷气机 [00:01.49]Written by:Henry Harrison/Blaine Harrison
歌词:Henry Harrison/Blaine Harrison [00:01.82] [00:12.66]Oh dear father where do I begin
哦,我亲爱的父亲,我该从何处开始? [00:17.62] [00:18.78]Oh father forgive me for my sins
哦,父亲,请原谅我所触犯下的罪过 [00:23.32] [00:24.64]I'm not like all the other people
我并不像其他人 [00:29.08] [00:30.06]I was a roll I was an animal and now I'm king
我是一个辗转之轴,也或许单纯只是一个动物,而现在我是一国之王 [00:36.15] [00:37.76]For this is just a skin
因为这只是一个皮囊 [00:42.98] [00:43.59]A skin that I am living in
一个我居住过的躯壳 [00:49.36]And we are as much of a mystery to ourselves
对我们自己来说,这也是个不解之谜 [00:58.30] [00:59.22]As anyone else
和其他人一样 [01:03.94] [01:06.64]We come in every color of the spectrum under the sun
我们出现在阳光下每一种颜色的光谱中 [01:15.31] [01:15.89]Each and everyone
芸芸众生 [01:20.76] [01:21.30]Bring me back as something beautiful
请带我回到那片美丽而绚烂的圣地 [01:25.90] [01:26.89]Bring me back as something beautiful
带我回到那片日夜神往的神圣净土吧 [01:32.71] [01:33.55]I never said I was a fallen angel
我并未承认自己是堕落的失翼天使 [01:38.33] [01:39.49]With a halo and a broken wing
载负着耀眼光环和折断的双翅 [01:44.05] [01:44.89]But I'm not like all the other people
但我并不像其他人 [01:50.24] [01:50.93]With their skinny coffees and their nurofen
不像他们单薄的咖啡和布洛芬药 [01:56.60] [01:58.56]For this is just a skin
因为这仅仅是个皮囊 [02:04.34]A skin that I am living in
一个我居住过的躯壳 [02:10.31]And we are as much of a mystery to ourselves
对我们自己来说,这也是一个不解之谜 [02:19.99]As anyone else
和其他人一样 [02:24.76] [02:27.47]We come in every color of the spectrum under the sun
我们出现在阳光下每一种颜色的光谱中 [02:36.21]Each and everyone
每一个苍生 [02:41.52] [02:42.17]Bring me back as something beautiful
请带我回到那片美丽而绚烂的圣地 [02:46.71] [02:47.73]Bring me back as something beautiful
带我回到那片日夜神往的神圣净土吧 [02:53.18] [03:16.55]And we are as much of a mystery to ourselves
对我们自己来说,这也是一个不解之谜 [03:25.16] [03:26.31]As anyone else
和其他人一样 [03:31.81] [03:33.73]We come in every color of the spectrum under the sun
我们出现在阳光下每一种颜色的光谱中 [03:41.85] [03:42.82]Each and everyone
每一个苍生 [03:47.88] [03:48.48]Bring me back as something beautiful
请带我回到那片美丽而绚烂的圣地 [03:53.53] [03:54.24]Bring me back as something beautiful
带我回到那片日夜神往的神圣净土吧 [03:59.63] [04:00.20]Bring me back as something beautiful
快带我回到那片美丽而绚烂的圣地 [04:05.10] [04:05.84]Bring me back as something beautiful
我对那个地方充满了无限向往 [04:11.03] [04:11.76]Bring me bring me back as something beautiful
我早已对它心驰神往 [04:17.67]Bring me bring me back as something beautiful
那个让我痴狂的净洁之地 [04:23.48]Bring me bring me back as something beautiful
带我回到那个美丽的地方 [04:29.29]Bring me bring me back as something beautiful
一个能让我安放灵魂的栖息地 [04:35.28]Bring me bring me back as something beautiful
请让我回到那片美丽而绚烂的圣地 [04:41.00]Bring me bring me back as something beautiful
让我回到那片日夜神往的神圣净土吧
The Nothing-Mystery Jets热门评论
我发现了一个人,动态很可爱,歌单我很喜欢,想加好友,却又怕被发现,于是我把他加入黑名单,这样我就可以静静地欣赏他,既不弄丢他,也不会被他发现。你说,我去他的每首红星歌底下都留下这条评论,他会不会看到我。
不好意思。这里father翻译成父亲并无伤大雅。加上神学的意义,也更倾向于在天之父,而不是神父。何况这首歌的翻译,通篇看来,译者也很了解歌词的意向。了解了几个单词的几个意思,并不代表您就一定是对的,何必妄加苛责,暴露自身浅鄙?
不是因为你很特殊 是因为你所接触到的颓废和堕落都很无趣
嚯嚯嚯 要是真的 你也忒自闭了8
到达离天空很远地方愿望始于身旁人过分糟糕 或许改善心情可以从先培养个新爱好
那个男孩找到了自己的苏菲娅。