Parce que ça me Donne du Courage-Enzo Enzomp3下载无损flac下载
Parce que ça me Donne du Courage-Enzo Enzo在线试听免费歌词下载
[00:08.76]Quand l'facteur part en tournée
当邮递员出班送信 [00:10.93]On l'entend toute la matinée fredonner
整个上午人们听到他哼唱 [00:17.19]Parce que ca lui donne du courage
因这使他鼓起干劲儿 [00:21.44]Ca lui remet le coeur à l'ouvrage
使他的心投入工作 [00:25.91]Et le peintre en batiment
还有房屋粉刷匠 [00:28.29]Quand il repeint l'appartement
当他重绘公寓 [00:30.68]Chante gaiement
欢愉地歌唱 [00:34.78]L'air de Guillaume Tell
颂扬威廉•退尔的曲子 [00:37.14]Sur sa grande échelle
在他高高的梯子上 [00:39.31]Parce que ca lui donne du courage
因这使他鼓起干劲儿 [00:43.64]Ca lui remet le coeur à l'ouvrage
使他的心投入工作 [00:47.97]Mais le notaire qu'on voit passer
可人们看到公证员经过 [00:50.21]Avec son oeil glacé
他冰冷的目光 [00:52.43]Sa petite serviette, son pardessus et son air compassé
他的小公文包,他的大衣,他严肃的神情 [00:56.83]Rasant les murs du vieux Lycée
擦过古老高中的墙面 [00:58.93]A petits pas pressés
踩着急促的步子 [01:01.21]Ah! Qu'il est triste, triste, triste!
啊!他多么沮丧,哀愁,忧伤! [01:05.97]Alors moi quand ca ne va pas
而我每当事情不顺 [01:07.59]Ben j'ai compris je chante comme ca
便如这般歌唱 [01:09.78]Tra la la
啦啦啦 [01:14.17]Parce que ca me donne du courage
因这使我鼓起干劲儿 [01:18.04]Ca me remet le coeur à l'ouvrage
使我的心投入工作 [01:22.83]Sans tic tac l'horloge s'arrête
没有滴答声时钟停摆了 [01:27.22]Et sans clochettes pas de troupeaux
没有铃铛声就不见羊群 [01:31.60]Sans amour les gens s'embêtent
没有爱情人们会烦闷 [01:36.04]Sans chansons pas de coeur au boulot
没有香颂便无心干活儿 [01:40.39]Sans chansons pas de coeur au boulot
没有香颂便无心干活儿 [01:44.83]Quand l'facteur part en tournée
当邮递员出班送信 [01:46.93]On l'entend toute la matinee fredonner
整个上午人们听到他哼唱 [01:53.42]Parce que ca lui donne du courage
因这使他鼓起干劲儿 [01:57.83]Ca lui remet le coeur à l'ouvrage
使他的心投入工作 [02:02.24]Et le plongeur de la guinguette
还有小咖啡馆的洗碗工 [02:04.48]Quand il jongle avec les assiettes
当他抛接盘子耍手技 [02:06.76]Chante à tue-tête
放声地歌唱 [02:10.94]L'air de Miss Helyett
海雅小姐的故事 [02:13.10]Et l'escarpolette
和秋千的曲子 [02:15.39]Parce que ca lui donne du courage
因这使他鼓起干劲儿 [02:19.69]Ca lui remet le coeur à l'ouvrage
使他的心投入工作 [02:24.03]Monsieur Mathieu le contentieux
诉讼员马修先生 [02:26.27]Trente sept rue Richelieu
黎塞留路三十七号 [02:28.38]Un triste lieu sombre et crasseux
一个阴暗又肮脏的地儿 [02:30.71]Tout plein de papier bleu
堆满了忧郁的文件 [02:32.86]Des lunettes noires qui lui font voir
透过黑色镜片看 [02:34.95]Un monde sans espoir
一个绝望的世界 [02:37.27]Ah! qu'il est triste, triste, triste!
啊!他多么沮丧,哀愁,忧伤! [02:41.86]Alors moi quand ca ne va pas
而我每当事情不顺 [02:43.64]Ben j'ai compris je chante comme ca
便如这般歌唱 [02:45.75]Tra la la
啦啦啦 [02:50.13]Parce que ca me donne du courage
因这使我鼓起干劲儿 [02:54.53]Ca me remet le coeur à l'ouvrage
使我的心投入工作 [02:58.91]Sans tic tac l'horloge s'arrête
没有滴答声时钟停摆了 [03:03.20]Et sans clochettes pas de troupeaux
没有铃铛声就不见羊群 [03:07.69]Sans amour les gens s'embêtent
没有爱情人们会烦闷 [03:12.01]Sans chanson pas de coeur au boulot
没有香颂便无心干活儿 [03:16.43]Sans chanson pas de coeur au boulot
没有香颂便无心干活儿 [03:20.78]Sans chanson pas de coeur au boulot
没有香颂便无心干活儿
当邮递员出班送信 [00:10.93]On l'entend toute la matinée fredonner
整个上午人们听到他哼唱 [00:17.19]Parce que ca lui donne du courage
因这使他鼓起干劲儿 [00:21.44]Ca lui remet le coeur à l'ouvrage
使他的心投入工作 [00:25.91]Et le peintre en batiment
还有房屋粉刷匠 [00:28.29]Quand il repeint l'appartement
当他重绘公寓 [00:30.68]Chante gaiement
欢愉地歌唱 [00:34.78]L'air de Guillaume Tell
颂扬威廉•退尔的曲子 [00:37.14]Sur sa grande échelle
在他高高的梯子上 [00:39.31]Parce que ca lui donne du courage
因这使他鼓起干劲儿 [00:43.64]Ca lui remet le coeur à l'ouvrage
使他的心投入工作 [00:47.97]Mais le notaire qu'on voit passer
可人们看到公证员经过 [00:50.21]Avec son oeil glacé
他冰冷的目光 [00:52.43]Sa petite serviette, son pardessus et son air compassé
他的小公文包,他的大衣,他严肃的神情 [00:56.83]Rasant les murs du vieux Lycée
擦过古老高中的墙面 [00:58.93]A petits pas pressés
踩着急促的步子 [01:01.21]Ah! Qu'il est triste, triste, triste!
啊!他多么沮丧,哀愁,忧伤! [01:05.97]Alors moi quand ca ne va pas
而我每当事情不顺 [01:07.59]Ben j'ai compris je chante comme ca
便如这般歌唱 [01:09.78]Tra la la
啦啦啦 [01:14.17]Parce que ca me donne du courage
因这使我鼓起干劲儿 [01:18.04]Ca me remet le coeur à l'ouvrage
使我的心投入工作 [01:22.83]Sans tic tac l'horloge s'arrête
没有滴答声时钟停摆了 [01:27.22]Et sans clochettes pas de troupeaux
没有铃铛声就不见羊群 [01:31.60]Sans amour les gens s'embêtent
没有爱情人们会烦闷 [01:36.04]Sans chansons pas de coeur au boulot
没有香颂便无心干活儿 [01:40.39]Sans chansons pas de coeur au boulot
没有香颂便无心干活儿 [01:44.83]Quand l'facteur part en tournée
当邮递员出班送信 [01:46.93]On l'entend toute la matinee fredonner
整个上午人们听到他哼唱 [01:53.42]Parce que ca lui donne du courage
因这使他鼓起干劲儿 [01:57.83]Ca lui remet le coeur à l'ouvrage
使他的心投入工作 [02:02.24]Et le plongeur de la guinguette
还有小咖啡馆的洗碗工 [02:04.48]Quand il jongle avec les assiettes
当他抛接盘子耍手技 [02:06.76]Chante à tue-tête
放声地歌唱 [02:10.94]L'air de Miss Helyett
海雅小姐的故事 [02:13.10]Et l'escarpolette
和秋千的曲子 [02:15.39]Parce que ca lui donne du courage
因这使他鼓起干劲儿 [02:19.69]Ca lui remet le coeur à l'ouvrage
使他的心投入工作 [02:24.03]Monsieur Mathieu le contentieux
诉讼员马修先生 [02:26.27]Trente sept rue Richelieu
黎塞留路三十七号 [02:28.38]Un triste lieu sombre et crasseux
一个阴暗又肮脏的地儿 [02:30.71]Tout plein de papier bleu
堆满了忧郁的文件 [02:32.86]Des lunettes noires qui lui font voir
透过黑色镜片看 [02:34.95]Un monde sans espoir
一个绝望的世界 [02:37.27]Ah! qu'il est triste, triste, triste!
啊!他多么沮丧,哀愁,忧伤! [02:41.86]Alors moi quand ca ne va pas
而我每当事情不顺 [02:43.64]Ben j'ai compris je chante comme ca
便如这般歌唱 [02:45.75]Tra la la
啦啦啦 [02:50.13]Parce que ca me donne du courage
因这使我鼓起干劲儿 [02:54.53]Ca me remet le coeur à l'ouvrage
使我的心投入工作 [02:58.91]Sans tic tac l'horloge s'arrête
没有滴答声时钟停摆了 [03:03.20]Et sans clochettes pas de troupeaux
没有铃铛声就不见羊群 [03:07.69]Sans amour les gens s'embêtent
没有爱情人们会烦闷 [03:12.01]Sans chanson pas de coeur au boulot
没有香颂便无心干活儿 [03:16.43]Sans chanson pas de coeur au boulot
没有香颂便无心干活儿 [03:20.78]Sans chanson pas de coeur au boulot
没有香颂便无心干活儿