Sieben-Faunmp3下载无损flac下载
Sieben-Faun在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Oliver Sa Tyr
[00:01.000] 作曲 : Faun
[00:15]7 Rosen roter wie Blut,
七朵玫瑰鲜红如血 [00:19]7 seidene Hemden dazu,
还有七件丝绸衬衫 [00:23]7 Namen, die geb ich dir,
七个芳名我赠予你 [00:27]doch deinen Ring, den will ich dafür.
我只想要你的戒指做报偿 [00:46]7 Rosen roter wie Blut,
七朵玫瑰鲜红如血 [00:50]7 seidene Hemden dazu,
还有七件丝绸衬衫 [00:54]7 Namen, die gibst du mir,
七个芳名你赠予我 [00:58]doch meinen Ring, den halt ich bei mir.
而我的戒指紧握在手中 [01:18]7 Rösser, so weiß wie der Schnee,
七匹骏马洁白如雪 [01:21]7 Schwäne im stillen See,
七只天鹅在镜湖中 [01:25]7 Falken, die geb ich dir,
七只鹰隼我赠予你 [01:29]doch deinen Ring, den will ich dafür.
我只想要你的戒指做报偿 [01:33]7 Rösser so weiß wie der Schnee,
七匹骏马洁白如雪 [01:37]7 Schwäne im stillen See,
七只天鹅在镜湖中 [01:41]7 Falken, die gibst du mir,
七只鹰隼你赠予我 [01:45]doch meinen Ring, den halt ich bei mir.
而我的戒指紧握在手中 [02:04]Du wirst ziehen für immer und mehr,
你将永无止境地走下去 [02:08]dein Glück liegt 7 Schritte vor dir.
你的幸福在你面前七步 [02:12]7 Schritte und ein goldenes Land,
七步之遥,黄金的王国 [02:16]zeige ich dir für den Ring, der mich bannt.
我给你看那枚魔咒般的戒指 [02:20]Nein, du wirst ziehen für immer und mehr,
不,你将永无止境地走下去 [02:24]die Welt misst 7 Schritte zu dir.
世界对你来说只有七步之遥 [02:28]In deiner Welt, da läg’ ich falsch
我在你的世界占据了错误的位置 [02:32]und meinen Ring legst du mir um den Hals.
你把我的戒指挂在我的颈上 [02:36]Nein, du wirst ziehen für immer und mehr,
不,你将永无止境地走下去 [02:40]die Welt misst 7 Schritte zu dir,
世界对你来说只有七步之遥 [02:43]7 Schritte sind 7 zu viel,
七步为七,已经太多 [02:47]Wege führen weiter ohne Ziel
路途延展,永无尽头
七朵玫瑰鲜红如血 [00:19]7 seidene Hemden dazu,
还有七件丝绸衬衫 [00:23]7 Namen, die geb ich dir,
七个芳名我赠予你 [00:27]doch deinen Ring, den will ich dafür.
我只想要你的戒指做报偿 [00:46]7 Rosen roter wie Blut,
七朵玫瑰鲜红如血 [00:50]7 seidene Hemden dazu,
还有七件丝绸衬衫 [00:54]7 Namen, die gibst du mir,
七个芳名你赠予我 [00:58]doch meinen Ring, den halt ich bei mir.
而我的戒指紧握在手中 [01:18]7 Rösser, so weiß wie der Schnee,
七匹骏马洁白如雪 [01:21]7 Schwäne im stillen See,
七只天鹅在镜湖中 [01:25]7 Falken, die geb ich dir,
七只鹰隼我赠予你 [01:29]doch deinen Ring, den will ich dafür.
我只想要你的戒指做报偿 [01:33]7 Rösser so weiß wie der Schnee,
七匹骏马洁白如雪 [01:37]7 Schwäne im stillen See,
七只天鹅在镜湖中 [01:41]7 Falken, die gibst du mir,
七只鹰隼你赠予我 [01:45]doch meinen Ring, den halt ich bei mir.
而我的戒指紧握在手中 [02:04]Du wirst ziehen für immer und mehr,
你将永无止境地走下去 [02:08]dein Glück liegt 7 Schritte vor dir.
你的幸福在你面前七步 [02:12]7 Schritte und ein goldenes Land,
七步之遥,黄金的王国 [02:16]zeige ich dir für den Ring, der mich bannt.
我给你看那枚魔咒般的戒指 [02:20]Nein, du wirst ziehen für immer und mehr,
不,你将永无止境地走下去 [02:24]die Welt misst 7 Schritte zu dir.
世界对你来说只有七步之遥 [02:28]In deiner Welt, da läg’ ich falsch
我在你的世界占据了错误的位置 [02:32]und meinen Ring legst du mir um den Hals.
你把我的戒指挂在我的颈上 [02:36]Nein, du wirst ziehen für immer und mehr,
不,你将永无止境地走下去 [02:40]die Welt misst 7 Schritte zu dir,
世界对你来说只有七步之遥 [02:43]7 Schritte sind 7 zu viel,
七步为七,已经太多 [02:47]Wege führen weiter ohne Ziel
路途延展,永无尽头
Sieben-Faun热门评论
大家需要翻译这首歌吗?你们点几个赞让我知道下,我就去翻
歌词已提交,坐等审核@曲库小护士
评论区的歌词翻译有些问题。。。我重译了歌词,刚刚通过了审核,请多指教!
蒙古弓骑兵,像黄沙一样,淹没了大宋,淹没了阿拉伯,淹没小亚细亚,直到多瑙河。。。
公元220年,曹操病死,曹丕上位。由于争封太子的经历让曹丕无法释怀,一直担心弟弟曹植会威胁自己的皇位,就想要除掉他。据史料记载:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法(杀),曹植应声便为诗:”Sieben Rosen roter wie Blut, Sieben seidene Hemden dazu……“ (纯属虚构)