Tanz mit mir-Faunmp3下载无损flac下载
Tanz mit mir-Faun在线试听免费歌词下载
来来来~美人儿快给我拿酒来 [00:32.270]bring den Wein zu mir, ich verdurste hier.
快快给我拿酒来,我在这儿渴难耐 [00:35.620]Ach komm du schöne bring den Wein zu mir,
来来来~美人儿快给我拿酒来 [00:38.650]denn mir ist nach Wein und Weib.
美酒美人我一样爱~ [00:43.790]Ich schenk dir ein nur wenn du tanzt mit mir,
来来来~想喝酒先和我跳舞来 [00:44.460]wenn du tanzt mit mir, dann komm ich zu dir.
你若和我跳舞来,我就让你喝痛快 [00:44.600]Ich schenk dir ein nur wenn du tanzt mit mir,
来来来~想喝酒先和我跳舞来 [00:45.360]dann bekommst du Wein und Weib.
美酒美人都在你怀~ [00:46.030]Oh, komm du schöne auf den Tisch hinauf,
哦~来啊美人儿快来桌子高处 [00:49.320]auf den Tisch hinauf, komm wir tanzen drauf.
爬上桌子高处,让我们向上一舞 [00:50.780]Oh komm du schöne auf den Tisch hinauf,
哦~来啊美人儿快来桌子高处 [00:53.580]denn es soll uns jeder sehn.
人人都该看到我们的舞步 [00:55.660]Ich komm hinauf für einen Kuss von dir,
为了吻你一个我就爬上来 [00:58.170]einen Kuss von dir, ja den wünsch ich mir.
吻你我就爬上来,得偿所愿我心花开 [01:00.650]Ich komm hinauf für einen Kuss von dir,
为了吻你一个我就爬上来 [01:02.740]will ich oben bei dir stehn.
爬上来和你站一排~ [01:02.950]Die Sünde lockt
罪恶诱人 [01:04.410]und das Fleisch ist schwach
肉体却不听使唤 [01:05.710]so wird es immer sein.
总是如此啊 [01:07.920]Die Nacht ist jung
长夜初始 [01:09.210]und der Teufel lacht
魔鬼还在大笑 [01:10.500]komm wir schenken uns jetzt ein.
趁现在先来一杯吧 [01:23.030]Und später schöne teil das Bett mit mir,
美人儿待会到我床上来 [01:25.430]teil das Bett mit mir, das ich nicht so frier.
快到我床上来,独自寒冷太难捱 [01:28.040]Und später schöne teil das Bett mit mir,
美人儿待会到我床上来 [01:30.570]es soll nicht dein Schaden sein.
这事儿对咱俩都不坏~ [01:32.940]Doch nur wenn du heut keine andre küsst,
只要你的吻今儿不给另一个 [01:35.510]keine andre küsst, wenn du treu mir bist.
你不爱另一个,你只忠于我 [01:36.270]Doch nur wenn du heut keine andre küsst,
只要你的吻今儿不给另一个 [01:38.380]sonst schläfst du wohl allein.
否则你就得独自在被窝~ [02:01.150]Die Sünde lockt
罪恶诱人 [02:02.240]und das Fleisch ist schwach
肉体却不听使唤 [02:04.220]so wird es immer sein.
总是如此啊 [02:05.920]Die Nacht ist jung
长夜初始 [02:07.550]und der Teufel lacht
魔鬼还在大笑 [02:08.440]komm wir schenken uns jetzt ein.
趁现在先来一杯吧 [02:10.800]Ich schenk dir ein nur wenn du tanzt mit mir,
想喝酒先和我跳舞来 [02:13.270]wenn du tanzt mit mir, und zwar jetzt und hier.
你若和我跳舞来,就在这儿趁现在 [02:15.800]Ich schenk dir ein nur wenn du tanzt mit mir,
想喝酒先和我跳舞来 [02:18.380]ich will tanzen Leib an Leib.
我要舞得最自在 [02:20.890]Ich schenk dir ein nur wenn du tanzt mit mir,
来来来~想喝酒先和我跳舞来 [02:23.450]wenn du tanzt mit mir, dann komm ich zu dir.
你若和我跳舞来,我就让你喝痛快 [02:25.630]ich schenk dir ein nur wenn du tanzt mit mir,
来来来~想喝酒先和我跳舞来 [02:28.350]dann bekommst du wein und Weib.
美酒美人都在你怀~
Tanz mit mir-Faun热门评论
摘自网络,歌词大意: 男滴说:给我喝杯酒吧! 女滴说:可以啊,只要你陪我跳个舞~ 男滴说:跳就跳吧,我们疯狂滴跳,高调滴跳! 女滴说:可以啊,不如你再亲我一小口吧~ 男滴说:那你顺便陪我睡个觉吧,你也不亏嘛~ 女滴说:可以啊,但你只能爱我一个,不准亲别的姑娘。 歌词多么直接美好简单粗暴!
这不是传说中匈奴王阿提拉在与日耳曼少女伊尔狄科的大婚之夜的情景再现嘛!
小语种的魅力就在于,所有的音节都只是节拍而已
听着曲子,仿佛回到中世纪的小镇酒馆,膀大腰圆的老板娘站在吧台后大声吆喝,美丽的女招待端着盘子穿梭席间,喝得醉醺醺的矮人不忘趁机揩一把油,半路相逢的冒险者们围坐一桌,互相吹嘘自己的功绩,还有独自坐在角落,身背大剑,一言不发,自斟自饮的屠龙勇士…
葡西法C2,日语N1,英语专八,罗马尼亚语精通……下一个目标:德语!
欢快的中古风格曲子啊,哈哈哈哈哈哈听着听着忍不住阴雨天的心情都变好了。 骄纵傲慢的国王与热辣妩媚的美人儿的大婚之夜里举国欢庆,围着篝火纵情歌舞的感觉。 绵延无尽的土地都是我的功绩啊,美人儿快到我床上来,美酒也要痛饮个爽快。
老板!给我把角落里那个带着兜帽的家伙轰出去!对不起啊,我这就去!不用了,肯瑞托的学徒还没到让人轰出去的地步!这是酒钱,我自己走!等等!很对不起,我还以为你是肮脏的盗贼呢!对不起!我是暴风城防卫队小队长,老板,给这位先生一杯吉尔尼斯葡萄酒!这是我的赔罪礼!
这怕不是中世纪的酒馆吧,是艾泽拉斯大陆的酒馆
认识的人越多,我就越喜欢猫和狗。
当晚伶仃大醉,次日部下进入房间试图叫醒应该熟睡的阿提拉,没想到他由于因为全身血管爆裂,血液倒流回咽喉,最后窒息而死。新婚妻子伊尔迪科在旁低头痛哭!
日推第一☝️简单爱,舞起来[亲亲][爱心][跳舞]
有一次在地铁口 遇见一个卖栀子花的老太太 满头银发,一口苏白 和她闲聊 “阿婆 侬年纪那么大了干什么还出来卖花啦 辛苦伐” “哎哟 你不懂 今生卖花 来世漂亮”
楼上一字千言,原谅我笑了[强][强]
广义来说,除了英语之外其他都是小语种
今天推荐了好多民谣啊,好听极了
我也觉得太强了,我在德国读书,费尽全力才雅思到7 ,德语要了命才b2,这老哥轻轻松松6门语言都拿下了,而且还不是同一语系得,羡慕是很羡慕,学是学不来
其实也不难,我会哈萨克语,蒙古语,和俄语,因为我是蒙古族,家在额尔古纳
评论区的大家抱歉,层主掉了一句,我帮他补充下一句,「什么?你不信,不信为啥每次看这些外国片子都不给老子字幕!」
听完这首歌,我好像又回到了那些在加勒比海纵横的岁月。我和黑胡子碰过酒杯,和棉布杰克交过手,和安妮调过情,与自由同行。
我猜各位歌单中有wellerman
这个是德语吧,不能说是小语种吧
歌词看来就是德国版的云南山歌嘛。
哈哈哈是真的的话层主真的厉害!
嗯嗯,是的,你学俄语德语之类的考试的话都是小语种考试哦
阿提拉的配偶是个男人[大哭]
我太爱这种中世纪的风格了
这先生一听就满脸络腮胡——倒是这位女士一听就风情万种。
匈人和匈奴不是一回事,根据双方的史料,匈人的文明程度很低,罗马人初遇匈人时他们连建造住所都不会,而更早前的匈奴人已经可以建立住所了
之前认识一个朝鲜族哥们,日韩英中全是正常交流水平,羡慕嫉妒恨啊
这不就是夏尔么……中土啊~
我觉得还是很有可能的。我是日语n1,西语b2级别,学起葡萄牙语来简直轻车熟路,不要太轻松。另外其实西葡法罗四语都是印欧语系罗曼语族,是比较接近的,尤其西葡,简直就是一个模子里刻出来的
匈人和匈奴不是一回事……怎么还有人这么认为
你的总结好简单粗暴,然鹅无法反驳,给你个大拇指
西班牙语的应用范围都比德语广[大哭]
严冬的日耳曼寒冷荒凉,人们在大雪中盘坐一起生火喝酒取暖。 年迈的长老说:“南方是罗马,富有辉煌了几个世纪的文明。虽温暖又热闹,但饱含勾心斗角和腐朽堕落。人们总是假笑着一起喝酒然后就毒死了。” 一小伙不解地问:“那我们为什么喝呢?” 长老笑着说:“我们虽然没有他们富有,但酒越喝越快乐
彼此相爱并不羞于表达对对方的渴望真的是件特别美好的事情。
还是在百果园的酒馆里,但身边却没有了故人也没有了银剑。老兄,再来一局昆特牌!什么?克朗?我女儿是皇帝!知道吗?
Faun的中古民谣味道挺纯正的。不过这首曲子里男声有点用力过猛了[大哭]
当初学德语的时候老师推荐我们听的,很喜欢这种中世纪风的歌曲[强][强]
汉语也是小语种,只是人多,但是只有中国使用
好像德语还真不是联合国常用语种