Time Is an Ocean-Rubén Blades/Mark Anthonymp3下载无损flac下载
Time Is an Ocean-Rubén Blades/Mark Anthony在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Simon, Walcott
[00:14.782]I speak to you in Jesus's name
我以耶稣的名义和你说话 [00:18.260]As Jesus speaks through me,
当耶稣通过我和你对话时, [00:21.955]The evil we do can't be blamed upon our destiny
我们所做的坏事不能归咎于我们的命运 [00:30.749]I have walked through the valley of death-row to the shore
我穿过死囚区的山谷来到岸边 [00:37.003]I have stumbled through silvery water to my savior my Salvador!
我在银色的水中跌跌撞撞地找到了我的救世主我的萨尔瓦多! [00:45.562]It took me four years to learn
我花了四年时间才学会 [00:48.305]I was in prison not in church.
我当时在监狱里,而不是在教堂里。 [00:52.386]And two more to begin the book of my soul's search
还有两本书,开始我灵魂的探索 [00:58.947]Time is an ocean of endless tears
时间是无尽泪水的海洋 [01:06.519]A wild boy from the streets of El Barrio
一个来自埃尔巴里奥街头的狂野男孩 [01:10.288]An orphan from the hills of Mayaguez
一个来自马亚格兹山区的孤儿 [01:14.590]And when I wrote my story
当我写下我的故事时 [01:16.680]The words flew from the page
字从纸上飞了出来 [01:21.364]And my soul in solitary
我的灵魂孤独 [01:24.049]Escaped its iron cage.
逃离了铁笼。 [01:27.800]Time is an ocean of endless tears
时间是无尽泪水所化的海洋 [01:50.609]Mama, I got your letter today
妈妈,我今天收到你的信 [01:57.424]The next time that you write I'll be transferred far away.
你下次写信时,我会被调到很远的地方。 [02:04.203]I'm leaving Greenhaven's towers of stone
我要离开格林黑文的石塔 [02:11.916]Where the Latin population will soon be minus one.
拉丁人口很快就会减少一。 [02:18.625]Time is an ocean of endless tears.
时间是无尽泪水所化的海洋。 [02:26.440]I know how hard it's been for you these many years,
我知道这些年你有多难过, [02:33.752]You say the Agulnaldo makes you dream of home
你说阿奎纳尔多让你梦想回家 [02:40.842]Where once we strolled the beach at Et Malecon
有一次我们在埃特马莱孔的海滩上漫步 [02:47.386]Go back don't you worry, I am your grown-up son.
回去吧,别担心,你的儿子已经长大 [03:08.745]The politics of prison are a mirror of the street.
监狱的政治是街头的一面镜子。 [03:16.068]The poor endure oppression
穷人忍受压迫 [03:19.314]The police control the state.
警察控制着国家。 [03:25.018]Correctional facility
还要那些惩教设施 [03:28.106]That's what they call this place
他们就是这么称呼这个地方的 [03:31.237]But look around and you will see
但环顾四周,你会发现 [03:34.565]The politics of race.
这是种族的政治 [03:38.908]A forest and a prison
一片森林和一座监狱 [03:41.518]Where the snow and guards are white
那里的雪和警卫都是白色的 [03:45.171]If you want to keep your sanity
如果你想保持理智 [03:49.039]You'll teach yourself to write.
你会自学写作的。 [03:53.020]You were a child of sixteen
你是十六岁的孩子 [03:56.515]With a twelve-year-old mind
有着十二岁的头脑 [03:59.694]You came here numb and battered
你来到这里时全身麻木,伤痕累累 [04:03.019]Ry the streets I left behind
清扫我留下的街道 [04:06.930]I'll take the evil in me
我会接受邪恶 [04:10.341]And turn it into good,
把它变成好的, [04:14.444]Though all your institutions
尽管你们所有的机构 [04:17.878]Never thought I could
从没想过我能 [04:21.966]So now I'll turn to say goodbye
所以现在我要转身说再见 [04:29.303]I'll keep your image in my eye
我会记住你的形象 [04:36.290]I turn around to say goodbye
我转身说再见 [04:42.886]I'll keep your image with me till the day I die
我会把你的样子留在身边,直到我死的那一天 [04:57.291]Time is an ocean of endless tears
时间是无尽泪水所化的海洋
我以耶稣的名义和你说话 [00:18.260]As Jesus speaks through me,
当耶稣通过我和你对话时, [00:21.955]The evil we do can't be blamed upon our destiny
我们所做的坏事不能归咎于我们的命运 [00:30.749]I have walked through the valley of death-row to the shore
我穿过死囚区的山谷来到岸边 [00:37.003]I have stumbled through silvery water to my savior my Salvador!
我在银色的水中跌跌撞撞地找到了我的救世主我的萨尔瓦多! [00:45.562]It took me four years to learn
我花了四年时间才学会 [00:48.305]I was in prison not in church.
我当时在监狱里,而不是在教堂里。 [00:52.386]And two more to begin the book of my soul's search
还有两本书,开始我灵魂的探索 [00:58.947]Time is an ocean of endless tears
时间是无尽泪水的海洋 [01:06.519]A wild boy from the streets of El Barrio
一个来自埃尔巴里奥街头的狂野男孩 [01:10.288]An orphan from the hills of Mayaguez
一个来自马亚格兹山区的孤儿 [01:14.590]And when I wrote my story
当我写下我的故事时 [01:16.680]The words flew from the page
字从纸上飞了出来 [01:21.364]And my soul in solitary
我的灵魂孤独 [01:24.049]Escaped its iron cage.
逃离了铁笼。 [01:27.800]Time is an ocean of endless tears
时间是无尽泪水所化的海洋 [01:50.609]Mama, I got your letter today
妈妈,我今天收到你的信 [01:57.424]The next time that you write I'll be transferred far away.
你下次写信时,我会被调到很远的地方。 [02:04.203]I'm leaving Greenhaven's towers of stone
我要离开格林黑文的石塔 [02:11.916]Where the Latin population will soon be minus one.
拉丁人口很快就会减少一。 [02:18.625]Time is an ocean of endless tears.
时间是无尽泪水所化的海洋。 [02:26.440]I know how hard it's been for you these many years,
我知道这些年你有多难过, [02:33.752]You say the Agulnaldo makes you dream of home
你说阿奎纳尔多让你梦想回家 [02:40.842]Where once we strolled the beach at Et Malecon
有一次我们在埃特马莱孔的海滩上漫步 [02:47.386]Go back don't you worry, I am your grown-up son.
回去吧,别担心,你的儿子已经长大 [03:08.745]The politics of prison are a mirror of the street.
监狱的政治是街头的一面镜子。 [03:16.068]The poor endure oppression
穷人忍受压迫 [03:19.314]The police control the state.
警察控制着国家。 [03:25.018]Correctional facility
还要那些惩教设施 [03:28.106]That's what they call this place
他们就是这么称呼这个地方的 [03:31.237]But look around and you will see
但环顾四周,你会发现 [03:34.565]The politics of race.
这是种族的政治 [03:38.908]A forest and a prison
一片森林和一座监狱 [03:41.518]Where the snow and guards are white
那里的雪和警卫都是白色的 [03:45.171]If you want to keep your sanity
如果你想保持理智 [03:49.039]You'll teach yourself to write.
你会自学写作的。 [03:53.020]You were a child of sixteen
你是十六岁的孩子 [03:56.515]With a twelve-year-old mind
有着十二岁的头脑 [03:59.694]You came here numb and battered
你来到这里时全身麻木,伤痕累累 [04:03.019]Ry the streets I left behind
清扫我留下的街道 [04:06.930]I'll take the evil in me
我会接受邪恶 [04:10.341]And turn it into good,
把它变成好的, [04:14.444]Though all your institutions
尽管你们所有的机构 [04:17.878]Never thought I could
从没想过我能 [04:21.966]So now I'll turn to say goodbye
所以现在我要转身说再见 [04:29.303]I'll keep your image in my eye
我会记住你的形象 [04:36.290]I turn around to say goodbye
我转身说再见 [04:42.886]I'll keep your image with me till the day I die
我会把你的样子留在身边,直到我死的那一天 [04:57.291]Time is an ocean of endless tears
时间是无尽泪水所化的海洋