The Vampires-Paul Simonmp3下载无损flac下载
The Vampires-Paul Simon在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Simon, Walcott
[00:01.000] 作曲 : Paul Simon
[00:22.400]Well, did you bring me my money,
喂 我的钱带来了没 [00:26.143]My cab fare
打车钱 [00:28.733]My new shoes?
还有新鞋? [00:31.846]I got expenses, you know
我开销很大的 [00:34.238]Where's my weekly dues?
这周份子钱呢? [00:36.841]I ain't giving you my ****ing money.
老子一分钱都不会给你 [00:42.923]Oye, mother ****er, where's this jibaro from?
操 这乡巴佬哪来的? [00:46.616]You go when I say.
我让你走才能走 [00:49.068]I call, you come.
随叫随到懂吗 [00:51.674]You know it takes a strong man to survive.
能活下来的都是狠角色 [00:56.741]It ain't no accident that you're still alive.
你能活着可不是意外 [01:01.263]We stand for the neighborhood
我们代表这片街区 [01:06.419]He still lives with his mami, but he sneaks down,
他还和妈妈住 但会偷溜出来 [01:09.139]A coolie in the shadow of the playground
像个鬼影在操场徘徊 [01:11.503]You want to fight for your people, don't you, Sal?
想为族人而战是吧萨尔? [01:14.668]Well, yeah, if I got to.
呃 有必要的话 [01:19.652]Oh, you got to. Come here, I want to show you something.
当然有必要 过来给你看个东西 [01:26.226]This is the cave of The Vampires,
这里是吸血鬼巢穴 [01:31.240]Count Dracula's castle,
德古拉伯爵的城堡 [01:35.823]The very sight could turn a white man grey.
白人看一眼就能吓破胆 [01:45.799]Made in the shade, use my umbrella
树荫下办事 用我的黑伞 [01:50.631]Black like the night we fly in.
像夜般漆黑我们飞行 [01:55.587]That blade is all you need to keep the dogs away.
这把刀足够让疯狗闭嘴 [02:04.671]So, you want to be a vampire, man! That's good.
想当吸血鬼?很好 [02:06.992]We always looking for young blood in the neighborhood now
我们正需要新鲜血液 [02:09.992]Carlos Apache collects the dues
收保护费的是卡洛斯·阿帕奇 [02:11.986]So you bring us something that we can use
得带点有用的东西来入伙 [02:14.114]If you got the balls, then come on, mette mano. if you got the balls, then come on, mette mano.
有种就上啊 是男人就动手 [02:33.854]Frenchy Cordero goes down to Hell's Kitchen to sell the Irish some weed
法兰奇·科德罗去地狱厨房卖大麻给爱尔兰佬 [02:38.327]So this Paddy boy's mother on the stoop starts bitchin' 'Bout spies is a mongrel breed
结果那爱尔兰婆娘在门口骂骂咧咧 说混血杂种该死 [02:43.413]Now here comes her son he looks like a ton of corned beef
她儿子晃着啤酒肚过来 [02:46.597]Floating in beer
浑身腌牛肉味 [02:47.515]He says
嚷嚷着 [02:48.205]'****ing Puerto Rican dope-dealing punk
"操你妈的波多黎各毒贩 [02:52.561]Get your shit-brown ass out of here.'
快滚出老子的地盘" [02:57.431]'****ing Puerto Rican dope-dealing punk
"操你妈的波多黎各毒贩 [03:02.108]Get your shit-brown ass out of here.'
快滚出老子的地盘" [03:11.156]We stand for the neighborhood.
我们代表这片街区 [03:12.600]So the shanty-town Irish they kicked his ass good fractured his collar bone
贫民窟的爱尔兰佬把他揍到锁骨骨折 [03:16.433]Cono, all I was thinking is, 'What home of the brave? this a ****ing war zone'
妈的 我只想着"这也算自由之地?根本是战区" [03:21.343]If you got the balls, then come on, mette mano,
有种就上啊 是男人就动手 [03:28.773]We stand for the neighborhood.
我们代表这片街区 [03:31.141]If you got cojones, come on, mette mano
是爷们就上啊 别怂 [03:37.048]We stand for the neighborhood
我们代表这片街区 [03:40.871]If you got the balls, then come on, mette mano,
有种就上啊 是男人就动手 [03:46.608]We stand for the neighborhood.
我们代表这片街区 [03:50.737]If you got cojones, come on, mette mano
是爷们就上啊 别怂
喂 我的钱带来了没 [00:26.143]My cab fare
打车钱 [00:28.733]My new shoes?
还有新鞋? [00:31.846]I got expenses, you know
我开销很大的 [00:34.238]Where's my weekly dues?
这周份子钱呢? [00:36.841]I ain't giving you my ****ing money.
老子一分钱都不会给你 [00:42.923]Oye, mother ****er, where's this jibaro from?
操 这乡巴佬哪来的? [00:46.616]You go when I say.
我让你走才能走 [00:49.068]I call, you come.
随叫随到懂吗 [00:51.674]You know it takes a strong man to survive.
能活下来的都是狠角色 [00:56.741]It ain't no accident that you're still alive.
你能活着可不是意外 [01:01.263]We stand for the neighborhood
我们代表这片街区 [01:06.419]He still lives with his mami, but he sneaks down,
他还和妈妈住 但会偷溜出来 [01:09.139]A coolie in the shadow of the playground
像个鬼影在操场徘徊 [01:11.503]You want to fight for your people, don't you, Sal?
想为族人而战是吧萨尔? [01:14.668]Well, yeah, if I got to.
呃 有必要的话 [01:19.652]Oh, you got to. Come here, I want to show you something.
当然有必要 过来给你看个东西 [01:26.226]This is the cave of The Vampires,
这里是吸血鬼巢穴 [01:31.240]Count Dracula's castle,
德古拉伯爵的城堡 [01:35.823]The very sight could turn a white man grey.
白人看一眼就能吓破胆 [01:45.799]Made in the shade, use my umbrella
树荫下办事 用我的黑伞 [01:50.631]Black like the night we fly in.
像夜般漆黑我们飞行 [01:55.587]That blade is all you need to keep the dogs away.
这把刀足够让疯狗闭嘴 [02:04.671]So, you want to be a vampire, man! That's good.
想当吸血鬼?很好 [02:06.992]We always looking for young blood in the neighborhood now
我们正需要新鲜血液 [02:09.992]Carlos Apache collects the dues
收保护费的是卡洛斯·阿帕奇 [02:11.986]So you bring us something that we can use
得带点有用的东西来入伙 [02:14.114]If you got the balls, then come on, mette mano. if you got the balls, then come on, mette mano.
有种就上啊 是男人就动手 [02:33.854]Frenchy Cordero goes down to Hell's Kitchen to sell the Irish some weed
法兰奇·科德罗去地狱厨房卖大麻给爱尔兰佬 [02:38.327]So this Paddy boy's mother on the stoop starts bitchin' 'Bout spies is a mongrel breed
结果那爱尔兰婆娘在门口骂骂咧咧 说混血杂种该死 [02:43.413]Now here comes her son he looks like a ton of corned beef
她儿子晃着啤酒肚过来 [02:46.597]Floating in beer
浑身腌牛肉味 [02:47.515]He says
嚷嚷着 [02:48.205]'****ing Puerto Rican dope-dealing punk
"操你妈的波多黎各毒贩 [02:52.561]Get your shit-brown ass out of here.'
快滚出老子的地盘" [02:57.431]'****ing Puerto Rican dope-dealing punk
"操你妈的波多黎各毒贩 [03:02.108]Get your shit-brown ass out of here.'
快滚出老子的地盘" [03:11.156]We stand for the neighborhood.
我们代表这片街区 [03:12.600]So the shanty-town Irish they kicked his ass good fractured his collar bone
贫民窟的爱尔兰佬把他揍到锁骨骨折 [03:16.433]Cono, all I was thinking is, 'What home of the brave? this a ****ing war zone'
妈的 我只想着"这也算自由之地?根本是战区" [03:21.343]If you got the balls, then come on, mette mano,
有种就上啊 是男人就动手 [03:28.773]We stand for the neighborhood.
我们代表这片街区 [03:31.141]If you got cojones, come on, mette mano
是爷们就上啊 别怂 [03:37.048]We stand for the neighborhood
我们代表这片街区 [03:40.871]If you got the balls, then come on, mette mano,
有种就上啊 是男人就动手 [03:46.608]We stand for the neighborhood.
我们代表这片街区 [03:50.737]If you got cojones, come on, mette mano
是爷们就上啊 别怂