Train in the Distance (Live at Central Park, New York, NY - August 15, 1991)-Paul Simonmp3下载无损flac下载
Train in the Distance (Live at Central Park, New York, NY - August 15, 1991)-Paul Simon在线试听免费歌词下载
[00:00.00] She was beautiful as southern skies
她如南天夜色般美丽 [00:28.23]the night he met her
初遇那晚 [00:30.36]she was married to someone
她已为人妻 [00:34.62]he was doggedly determined
他固执地坚信 [00:36.18]that he would get her
终将赢得她心 [00:38.52]he was old he was young
他年长 他年轻 [00:42.75]from time to time he would tip his heart
时而倾吐衷肠 [00:46.80]but each time she withdrew
却屡遭婉拒 [00:53.31]everybody loves the sound of a train in the distance
人人都爱远方火车的鸣响 [00:57.45]everybody thinks its true
人人都信以为真 [01:10.14]well eventually the boy the girl get married
后来少年与姑娘终成眷属 [01:13.95]sure enough they have a son
顺理诞下麟儿 [01:18.18]and although both were occupied with the child she carried
虽然两人都专注抚育新生命 [01:22.35]disagreements had begun
嫌隙却已暗生 [01:26.79]and in a while it just fell apart
不久便分崩离析 [01:30.51]it wasn't hard to do
分离如此轻易 [01:53.28]two disapointed believers
两个失落的信徒 [01:57.27]two people playing the game
扮演着爱情戏目 [02:01.35]negotiations and love songs
谈判与情歌 [02:04.62]are often mistaken for one and the same
常被混为一谈 [02:49.05]well the man and the woman
男人与女人 [02:51.12]they remain in contact
保持着联系 [02:54.30]let us say it's for the child
权当为了孩子 [02:58.17]with disagrements about the meaning of a marriage contract
对婚姻契约各执己见时 [03:02.19]conversations hard and wild
对话尖锐激烈 [03:06.36]from time to time he would make her laugh
偶尔他仍能逗她开怀 [03:10.38]she'd cook him a meal or two
她也会为他下厨 [03:33.06]what is the point of this story?
这故事有何意义? [03:37.32]what information pertains?
蕴含何种真谛? [03:41.10]the thought that life could be better
生活本可更美好的信念 [03:44.55]is woven indelibly into our hearts and our brains
早已铭刻进我们的心灵与脑海 [03:58.68]like a train in the distance
如同远方传来的火车声
她如南天夜色般美丽 [00:28.23]the night he met her
初遇那晚 [00:30.36]she was married to someone
她已为人妻 [00:34.62]he was doggedly determined
他固执地坚信 [00:36.18]that he would get her
终将赢得她心 [00:38.52]he was old he was young
他年长 他年轻 [00:42.75]from time to time he would tip his heart
时而倾吐衷肠 [00:46.80]but each time she withdrew
却屡遭婉拒 [00:53.31]everybody loves the sound of a train in the distance
人人都爱远方火车的鸣响 [00:57.45]everybody thinks its true
人人都信以为真 [01:10.14]well eventually the boy the girl get married
后来少年与姑娘终成眷属 [01:13.95]sure enough they have a son
顺理诞下麟儿 [01:18.18]and although both were occupied with the child she carried
虽然两人都专注抚育新生命 [01:22.35]disagreements had begun
嫌隙却已暗生 [01:26.79]and in a while it just fell apart
不久便分崩离析 [01:30.51]it wasn't hard to do
分离如此轻易 [01:53.28]two disapointed believers
两个失落的信徒 [01:57.27]two people playing the game
扮演着爱情戏目 [02:01.35]negotiations and love songs
谈判与情歌 [02:04.62]are often mistaken for one and the same
常被混为一谈 [02:49.05]well the man and the woman
男人与女人 [02:51.12]they remain in contact
保持着联系 [02:54.30]let us say it's for the child
权当为了孩子 [02:58.17]with disagrements about the meaning of a marriage contract
对婚姻契约各执己见时 [03:02.19]conversations hard and wild
对话尖锐激烈 [03:06.36]from time to time he would make her laugh
偶尔他仍能逗她开怀 [03:10.38]she'd cook him a meal or two
她也会为他下厨 [03:33.06]what is the point of this story?
这故事有何意义? [03:37.32]what information pertains?
蕴含何种真谛? [03:41.10]the thought that life could be better
生活本可更美好的信念 [03:44.55]is woven indelibly into our hearts and our brains
早已铭刻进我们的心灵与脑海 [03:58.68]like a train in the distance
如同远方传来的火车声