パラレリズム恋心-ナユタン星人/初音ミクmp3下载无损flac下载
パラレリズム恋心-ナユタン星人/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000]パラレリズム恋心
「平行恋心」 [00:01.199]パラレリズム
parallelism [00:02.693]スキちらリズム
心脏不停悸动的节拍 [00:04.190]わたし 恋をしているみたいだ
我好像 坠入爱河了 [00:07.685]不確定性の 心を 解ける
解开这颗不确定的心 [00:10.438]ラブの公式 おしえて
love的公式 请告诉我吧 [00:13.944]「円周の長さ!」
「圆的周长!」 [00:15.696](円周の長さ?)
(圆的周长?) [00:16.939]ℓ=2πr
ℓ=2πr [00:19.934]「円の面積!」
「圆的面积!」 [00:21.686](円の面積?)
(圆的面积?) [00:23.196]S=πr²
S=πr² [00:26.190]平行移動してる わたしとあなた
我和你 平行移动 [00:29.185]心の距離
心的距离 [00:32.193]回転移動してる 回転の中心は
围绕着你为中心 [00:35.450]あなた
旋转移动 [00:38.442]対象移動してる
向目标移动 [00:41.691]対象の軸で 振り返って
目标的中心 反复无常变化着 [00:44.686]高鳴るこの気持ちに
小鹿乱撞的这份感情 [00:47.696]形をつけるなら 何だろう
如果有形状的话 会是什么呢 [00:49.690]
☆ [00:50.450]パラレリズム
parallelism [00:51.945]スキちらリズム
心脏怦怦直跳的节拍 [00:53.441]わたし 恋をしているみたいだ
我好像 恋爱了 [00:56.940]不確定性の 心を 解ける
解开这颗满是不确定的心 [00:59.686]ラブの公式は ないの
爱的万能推导式 没有么 [01:02.694]パラレリズム
parallelism [01:03.937]ふたりのリズム
两个人的节奏(rhythm) [01:05.945]きっと愛の形は 無限だね
爱的形状 一定是 无止境的吧 [01:09.441]まん丸なこの心を 占める
占据这整颗心 [01:11.939]あなた 求める おうぎ形
求解吧 扇形的心 [01:13.944]
☆ [01:14.943]「弧の長さ!」
「弧长!」 [01:15.941]ℓ=2πr×360分のa
ℓ=2πr×a/360 [01:21.187]「面積!」
「面积!」 [01:21.705]S=πr²×360分のa
S=πr²×a/360 [01:24.440]
☆ [01:27.689]向かいにいるあなたは
正对面的你 [01:30.941]届きそうで 届かないな
好像传达到了 但果然还是传达不到啊 [01:33.937]対頂角の様に 同じ想いならなあ
就像对顶角那样 一定是相同的思恋吧 [01:40.197]平行なふたり
平行的两个人 [01:43.201]でもね 交わる 運命の線で
但是呢 命运的缘线 交汇了哦 [01:46.198]同位角と錯覚の様に
就算是带来错觉的同位角 [01:48.948]通じる部分もあるでしょ
也会有共通的部分不是吗 [01:51.188]
☆ [01:51.944]パラレリズム
parallelism [01:52.942]隙ちらリズム
怦然心动的节奏 [01:54.939]わたし 恋をしているみたいだ
我好像 喜欢上你了 [01:58.688]不安定な この心も
这颗不安定的心也 [02:01.194]溶けるラブの 魔法をかけてよ
施加了溶于爱的魔法 [02:04.191]パラレリズム
parallelism [02:05.946]ラブはプリズム
三棱镜般的爱 [02:07.443]まだわかんないからね 恋心
还是不明白啊 恋心 [02:10.938]ABCのサイクルに 潜む
隐藏在ABC的循环中 [02:13.688]仕組み おしえて
心的结构 告诉我吧 [02:17.195]三角形
三角形 [02:18.692]内角の和はいつだって
内角和总是 [02:20.447]180°になる
180° [02:23.186]外角は隣じゃない
外角可不在旁边 [02:26.192]内角の和と同じになる
与内角和是相同的吧 [02:27.439]
☆ [02:29.444]まあるい心はあなたとわたし
我和你圆形的心 [02:32.439]点と線で絡まっている
点和线缠绕在一起 [02:35.435]円周角の定理を使って
使用圆周角定理 [02:38.695]解き明かせるならそうしたい
想要去说明呀 [02:41.691]1つの弧に対する 円周角は
任一弧所对应的圆周角 [02:44.444]その弧の中心角の半分
是该弧圆心角的一半 [02:47.693]変わらないものが 確かにあるよ
永恒不变的东西 确实存在 [02:51.188]きっとその逆も
反过来也是 [02:53.443]パラレリズム
parallelism [02:54.940]スキちらリズム
心头鹿撞的节拍 [02:56.937]ずっと 恋は 醒めないみたいだ
这份爱恋 一直是 睡眼惺忪的样子 [03:00.186]不確定性の 心を 解ける
解开这份不确定的心的 [03:02.693]ラブの公式は
爱的公式就是 [03:04.885]あなた
你! [03:06.143]パラレリズム
parallelism [03:07.393]ふたりのリズム
两个人的节拍(rhythm) [03:09.632]きっと愛のカタチは 無限だよ
爱的形状一定是 无限大的吧 [03:11.640]
☆ [03:12.639]まる さんかく しかくに 世界も
圆形 三角形 正方形 的这个世界也 [03:15.891]角度変えてみせるよ
让我看看角度的变化吧 [03:18.142]そこにラブの魔法を
就在那里洒下 [03:20.139]かけてよ
爱的魔法
「平行恋心」 [00:01.199]パラレリズム
parallelism [00:02.693]スキちらリズム
心脏不停悸动的节拍 [00:04.190]わたし 恋をしているみたいだ
我好像 坠入爱河了 [00:07.685]不確定性の 心を 解ける
解开这颗不确定的心 [00:10.438]ラブの公式 おしえて
love的公式 请告诉我吧 [00:13.944]「円周の長さ!」
「圆的周长!」 [00:15.696](円周の長さ?)
(圆的周长?) [00:16.939]ℓ=2πr
ℓ=2πr [00:19.934]「円の面積!」
「圆的面积!」 [00:21.686](円の面積?)
(圆的面积?) [00:23.196]S=πr²
S=πr² [00:26.190]平行移動してる わたしとあなた
我和你 平行移动 [00:29.185]心の距離
心的距离 [00:32.193]回転移動してる 回転の中心は
围绕着你为中心 [00:35.450]あなた
旋转移动 [00:38.442]対象移動してる
向目标移动 [00:41.691]対象の軸で 振り返って
目标的中心 反复无常变化着 [00:44.686]高鳴るこの気持ちに
小鹿乱撞的这份感情 [00:47.696]形をつけるなら 何だろう
如果有形状的话 会是什么呢 [00:49.690]
☆ [00:50.450]パラレリズム
parallelism [00:51.945]スキちらリズム
心脏怦怦直跳的节拍 [00:53.441]わたし 恋をしているみたいだ
我好像 恋爱了 [00:56.940]不確定性の 心を 解ける
解开这颗满是不确定的心 [00:59.686]ラブの公式は ないの
爱的万能推导式 没有么 [01:02.694]パラレリズム
parallelism [01:03.937]ふたりのリズム
两个人的节奏(rhythm) [01:05.945]きっと愛の形は 無限だね
爱的形状 一定是 无止境的吧 [01:09.441]まん丸なこの心を 占める
占据这整颗心 [01:11.939]あなた 求める おうぎ形
求解吧 扇形的心 [01:13.944]
☆ [01:14.943]「弧の長さ!」
「弧长!」 [01:15.941]ℓ=2πr×360分のa
ℓ=2πr×a/360 [01:21.187]「面積!」
「面积!」 [01:21.705]S=πr²×360分のa
S=πr²×a/360 [01:24.440]
☆ [01:27.689]向かいにいるあなたは
正对面的你 [01:30.941]届きそうで 届かないな
好像传达到了 但果然还是传达不到啊 [01:33.937]対頂角の様に 同じ想いならなあ
就像对顶角那样 一定是相同的思恋吧 [01:40.197]平行なふたり
平行的两个人 [01:43.201]でもね 交わる 運命の線で
但是呢 命运的缘线 交汇了哦 [01:46.198]同位角と錯覚の様に
就算是带来错觉的同位角 [01:48.948]通じる部分もあるでしょ
也会有共通的部分不是吗 [01:51.188]
☆ [01:51.944]パラレリズム
parallelism [01:52.942]隙ちらリズム
怦然心动的节奏 [01:54.939]わたし 恋をしているみたいだ
我好像 喜欢上你了 [01:58.688]不安定な この心も
这颗不安定的心也 [02:01.194]溶けるラブの 魔法をかけてよ
施加了溶于爱的魔法 [02:04.191]パラレリズム
parallelism [02:05.946]ラブはプリズム
三棱镜般的爱 [02:07.443]まだわかんないからね 恋心
还是不明白啊 恋心 [02:10.938]ABCのサイクルに 潜む
隐藏在ABC的循环中 [02:13.688]仕組み おしえて
心的结构 告诉我吧 [02:17.195]三角形
三角形 [02:18.692]内角の和はいつだって
内角和总是 [02:20.447]180°になる
180° [02:23.186]外角は隣じゃない
外角可不在旁边 [02:26.192]内角の和と同じになる
与内角和是相同的吧 [02:27.439]
☆ [02:29.444]まあるい心はあなたとわたし
我和你圆形的心 [02:32.439]点と線で絡まっている
点和线缠绕在一起 [02:35.435]円周角の定理を使って
使用圆周角定理 [02:38.695]解き明かせるならそうしたい
想要去说明呀 [02:41.691]1つの弧に対する 円周角は
任一弧所对应的圆周角 [02:44.444]その弧の中心角の半分
是该弧圆心角的一半 [02:47.693]変わらないものが 確かにあるよ
永恒不变的东西 确实存在 [02:51.188]きっとその逆も
反过来也是 [02:53.443]パラレリズム
parallelism [02:54.940]スキちらリズム
心头鹿撞的节拍 [02:56.937]ずっと 恋は 醒めないみたいだ
这份爱恋 一直是 睡眼惺忪的样子 [03:00.186]不確定性の 心を 解ける
解开这份不确定的心的 [03:02.693]ラブの公式は
爱的公式就是 [03:04.885]あなた
你! [03:06.143]パラレリズム
parallelism [03:07.393]ふたりのリズム
两个人的节拍(rhythm) [03:09.632]きっと愛のカタチは 無限だよ
爱的形状一定是 无限大的吧 [03:11.640]
☆ [03:12.639]まる さんかく しかくに 世界も
圆形 三角形 正方形 的这个世界也 [03:15.891]角度変えてみせるよ
让我看看角度的变化吧 [03:18.142]そこにラブの魔法を
就在那里洒下 [03:20.139]かけてよ
爱的魔法
パラレリズム恋心-ナユタン星人/初音ミク热门评论
哦吼,给我找到了,免费的平行恋心(流出了贫穷的泪水
奶油糖,,,这是你第几首学科相关的歌了,,,,
我感觉话,我觉得整首曲最好听的地方是love的公式 请告诉我吧,「圆的周长!」,(圆的周长?),ℓ=2πr,「圆的面积!」,(圆的面积?),S=πr²这里,就这个蜿蜒曲折的音调我太喜欢了