シンガーソングライター-音街ウナ/葵木ゴウmp3下载无损flac下载
シンガーソングライター-音街ウナ/葵木ゴウ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 葵木ゴウ
[00:01.000] 作曲 : 葵木ゴウ
[00:26.252] 「明日なんて来なけりゃいい」とひとりごちて
「明天什么的不会到来该多好」如是自言自语道 [00:31.542] 静寂と虚しさの群れに喰らわれる毎夜
被静寂和空虚的潮水所吞噬的每晚 [00:36.851] 三弦が切れたギターとペン 悴んだ手
断了三根弦的吉他和笔 僵硬的双手 [00:41.845] 微かな電球の灯りだけが 唯一の温みだ
电灯泡微弱的亮光 带来唯一的温暖 [00:47.148] [00:47.609] 昔つるんでいた後輩のあいつは
曾经常常一起玩的那个后辈 [00:52.960] 家を建てて子供も産まれたってさ
据说现在已经组建起家庭当了爸爸 [00:57.522] 墓石と酷いにおいの六畳間
墓碑和臭气熏天的六坪房间 [01:00.956] 売れない音楽の腐乱死体に足を取られた未来
被没人听的音乐所组成的腐烂遗体拖住了后腿的未来 [01:07.970] [01:08.189] 僕らは人生の落第者
我们就是人生的落第者 [01:11.847] 後悔ばっか上手になる日々だ
过着只有越来越擅长后悔的日子 [01:15.216] もう死ぬか 軒先の椿も直に散るから
死掉算了 屋檐前的山茶花也即将散去 [01:20.045] 寸暇も惜しんで綴るこの歌に
惜时如金地写下的这首歌的价值 [01:23.562] 惰眠以上の価値はないだろうな その対価が今か
反正也还是不如睡个懒觉吧 其代价便是如今 [01:30.205] [01:30.915] 夜の星がうざかった
夜空中的繁星令人心烦 [01:35.413] そう思うのはきっと僕が汚れすぎたからだ
会这样想一定是因为我过于污秽不堪了 [01:42.796] [02:02.127] 「眠るのだって怖いんだよ」とツレに言うと
「就连入睡都令我感到恐惧」如是向同伴说道 [02:07.567] 怪訝な顔をしやがったから酒を傾けた
被回了个诧异的表情所以只得再添一杯酒 [02:12.979] 帰りの駅 ロータリー前で歌うバンドマン
回家的车站 在入站口前表演的乐队 [02:17.932] 客も金もからっきしではあるが眩しくてしょうがない
虽然观众和赏钱是一点没有但却耀眼得不行 [02:23.211] [02:23.381] 終電を待つホームで派手に吐いて
在等待末班车的月台上盛大地呕吐了 [02:28.983] 通りかかるやつらの視線が超いてぇ
路过的家伙们的视线真是疼得要命 [02:33.456] そりゃそうか 昔から変わんねぇや
那也没办法呢 跟以前相比完全没变嘛 [02:36.965] 夢に敗れて腐ったやつに延べられる手はない
可没人会向梦想破碎腐烂发臭的家伙伸出援手 [02:43.527] [02:44.157] 最低な人生でありました
这就是我差劲到家的人生了 [02:47.807] 自前の絞首台に吊るすアニマ
自己爬上绞刑台吊起来的灵魂 [02:51.179] もう止めだ 醜い翼でも足掻いた夜鷹
到此为止吧 即使长着丑陋翅膀依旧挣扎的夜鹰 [02:56.090] こんな暗い歌じゃ誰一人救えやしねぇもんな
这样阴暗的歌曲当然谁都无法拯救嘛 [03:01.902] もうだめだ 凡庸な僕らは
已经不行了 我们只是凡夫俗子 [03:06.382] [03:06.696] 今がこうも辛いなんて
如今已经如此痛苦不堪 [03:11.319] そう思うのは僕が僕を過信してたからだ
会这样想一定是因为我过于相信自己了 [03:18.679] [03:19.572] 非凡なやつの足蹴にされ 泥水啜ってベソかいて
被非凡的那些家伙一脚踹下 吮吸泥水流下眼泪 [03:25.025] 自嘲、自傷にも慣れちまったよ
自嘲、自残都已成习惯 [03:29.779] だけど僕はいつか見返したいよ
但是我渴望有朝一日能够复仇啊 [03:33.023] かっこつけてももう遅ぇよ
再装模作样也已经太迟了 [03:35.716] 白けた面した満月に吠えろ
对摆着一副事不关己样子的满月吠出来吧 [03:40.995] 希望に満ちた言葉は今更出てこないけど
虽说事已至此充满希望的话语已无法说出 [03:46.809] それが自ずと歌になる
但它们已经自发化为歌曲 [03:50.913] [03:52.158] 人生の道半ば
人生总是半途而废 [03:54.480] 後悔だって生きた証明だ
会后悔也是活着的证明 [03:57.907] まだ死ぬな 正しくあろうとして無茶をするな
还先别去死啊 别去做坚持正确那样的傻事啊 [04:02.912] でも向き合わなくちゃな
但还是得好好面对才行 [04:05.109] もう選択の余地もないもんな
毕竟已经没有选择的余地了嘛 [04:08.611] [04:09.417] さぁ歌え 人生の落第者
唱出来吧 人生的落第者 [04:13.076] 負け犬にお似合いの遠吠えだ
是与败犬十分相称的长嚎啊 [04:16.577] なぁ誰か これが聴こえていたら応答願う
呐不管是谁 能听到这首歌的话请给我回应吧 [04:21.462] こんな暗い歌で誰かしら救えると言うのなら
如果说这样阴暗的歌曲也能拯救谁的话 [04:27.238] それだけの為に生きたいや
我想要仅仅为此而活呢 [04:31.508] [04:32.107] 「夜の星が綺麗だ」って
「夜空的繁星真是漂亮」 [04:36.484] そうは歌えない僕らも悪くはないかもな
作为无法如此唱出的我们 也许也不错呢
「明天什么的不会到来该多好」如是自言自语道 [00:31.542] 静寂と虚しさの群れに喰らわれる毎夜
被静寂和空虚的潮水所吞噬的每晚 [00:36.851] 三弦が切れたギターとペン 悴んだ手
断了三根弦的吉他和笔 僵硬的双手 [00:41.845] 微かな電球の灯りだけが 唯一の温みだ
电灯泡微弱的亮光 带来唯一的温暖 [00:47.148] [00:47.609] 昔つるんでいた後輩のあいつは
曾经常常一起玩的那个后辈 [00:52.960] 家を建てて子供も産まれたってさ
据说现在已经组建起家庭当了爸爸 [00:57.522] 墓石と酷いにおいの六畳間
墓碑和臭气熏天的六坪房间 [01:00.956] 売れない音楽の腐乱死体に足を取られた未来
被没人听的音乐所组成的腐烂遗体拖住了后腿的未来 [01:07.970] [01:08.189] 僕らは人生の落第者
我们就是人生的落第者 [01:11.847] 後悔ばっか上手になる日々だ
过着只有越来越擅长后悔的日子 [01:15.216] もう死ぬか 軒先の椿も直に散るから
死掉算了 屋檐前的山茶花也即将散去 [01:20.045] 寸暇も惜しんで綴るこの歌に
惜时如金地写下的这首歌的价值 [01:23.562] 惰眠以上の価値はないだろうな その対価が今か
反正也还是不如睡个懒觉吧 其代价便是如今 [01:30.205] [01:30.915] 夜の星がうざかった
夜空中的繁星令人心烦 [01:35.413] そう思うのはきっと僕が汚れすぎたからだ
会这样想一定是因为我过于污秽不堪了 [01:42.796] [02:02.127] 「眠るのだって怖いんだよ」とツレに言うと
「就连入睡都令我感到恐惧」如是向同伴说道 [02:07.567] 怪訝な顔をしやがったから酒を傾けた
被回了个诧异的表情所以只得再添一杯酒 [02:12.979] 帰りの駅 ロータリー前で歌うバンドマン
回家的车站 在入站口前表演的乐队 [02:17.932] 客も金もからっきしではあるが眩しくてしょうがない
虽然观众和赏钱是一点没有但却耀眼得不行 [02:23.211] [02:23.381] 終電を待つホームで派手に吐いて
在等待末班车的月台上盛大地呕吐了 [02:28.983] 通りかかるやつらの視線が超いてぇ
路过的家伙们的视线真是疼得要命 [02:33.456] そりゃそうか 昔から変わんねぇや
那也没办法呢 跟以前相比完全没变嘛 [02:36.965] 夢に敗れて腐ったやつに延べられる手はない
可没人会向梦想破碎腐烂发臭的家伙伸出援手 [02:43.527] [02:44.157] 最低な人生でありました
这就是我差劲到家的人生了 [02:47.807] 自前の絞首台に吊るすアニマ
自己爬上绞刑台吊起来的灵魂 [02:51.179] もう止めだ 醜い翼でも足掻いた夜鷹
到此为止吧 即使长着丑陋翅膀依旧挣扎的夜鹰 [02:56.090] こんな暗い歌じゃ誰一人救えやしねぇもんな
这样阴暗的歌曲当然谁都无法拯救嘛 [03:01.902] もうだめだ 凡庸な僕らは
已经不行了 我们只是凡夫俗子 [03:06.382] [03:06.696] 今がこうも辛いなんて
如今已经如此痛苦不堪 [03:11.319] そう思うのは僕が僕を過信してたからだ
会这样想一定是因为我过于相信自己了 [03:18.679] [03:19.572] 非凡なやつの足蹴にされ 泥水啜ってベソかいて
被非凡的那些家伙一脚踹下 吮吸泥水流下眼泪 [03:25.025] 自嘲、自傷にも慣れちまったよ
自嘲、自残都已成习惯 [03:29.779] だけど僕はいつか見返したいよ
但是我渴望有朝一日能够复仇啊 [03:33.023] かっこつけてももう遅ぇよ
再装模作样也已经太迟了 [03:35.716] 白けた面した満月に吠えろ
对摆着一副事不关己样子的满月吠出来吧 [03:40.995] 希望に満ちた言葉は今更出てこないけど
虽说事已至此充满希望的话语已无法说出 [03:46.809] それが自ずと歌になる
但它们已经自发化为歌曲 [03:50.913] [03:52.158] 人生の道半ば
人生总是半途而废 [03:54.480] 後悔だって生きた証明だ
会后悔也是活着的证明 [03:57.907] まだ死ぬな 正しくあろうとして無茶をするな
还先别去死啊 别去做坚持正确那样的傻事啊 [04:02.912] でも向き合わなくちゃな
但还是得好好面对才行 [04:05.109] もう選択の余地もないもんな
毕竟已经没有选择的余地了嘛 [04:08.611] [04:09.417] さぁ歌え 人生の落第者
唱出来吧 人生的落第者 [04:13.076] 負け犬にお似合いの遠吠えだ
是与败犬十分相称的长嚎啊 [04:16.577] なぁ誰か これが聴こえていたら応答願う
呐不管是谁 能听到这首歌的话请给我回应吧 [04:21.462] こんな暗い歌で誰かしら救えると言うのなら
如果说这样阴暗的歌曲也能拯救谁的话 [04:27.238] それだけの為に生きたいや
我想要仅仅为此而活呢 [04:31.508] [04:32.107] 「夜の星が綺麗だ」って
「夜空的繁星真是漂亮」 [04:36.484] そうは歌えない僕らも悪くはないかもな
作为无法如此唱出的我们 也许也不错呢