天才シンガー凡才シンガー-KEMU VOXX/鏡音レンmp3下载无损flac下载
天才シンガー凡才シンガー-KEMU VOXX/鏡音レン在线试听免费歌词下载
[00:00.05]天才シンガー凡才シンガー
/天才歌手 凡才歌手 [00:01.84]music:KEMU VOXX [00:03.05]Vo.:镜音レン [00:05.42]翻译:とあるXXの
XXXX [00:07.85] [00:09.72] [00:10.63]ギター片手に駅前公演
/单手弹着吉他在车站前公开演出 [00:13.01]皮肉混じりの恋爱哀歌を
/歌唱着偏见独断的恋爱哀歌 [00:15.35]鸣かず飞ばずの凡才シンガー
/默默无闻的的凡才singer [00:17.60]今日も一人がなってます
/今天也是孤身一人 [00:19.85] [00:19.98]期待外れの上京生活
/希望落空的首都生活 [00:22.48]ちょっと梦见たアーティスト気取り
/做了一个装作artist的短暂梦境 [00:25.00]どうかサビまで聴いてよ ねえねえ
/请直至锈蚀殆尽地倾听吧 呐呐 [00:27.32]イカす曲だから
/因为是精彩震撼的曲子啦 [00:28.99] [00:29.20]醒めないベタな愿望
/还未从中苏醒的拙劣愿望 [00:33.61]売れて売れて 好きだとってよリスナー
/好评发售中 快将喜欢我说出来吧listener [00:38.42]冗谈みたいに言うもんだ
/看似胡扯的说法 [00:43.23]「ねえ 君を人気にしてあげる
/「呐我会赋予你极高的人气」 [00:46.14]なら 是非 ほら今すぐ
/既然如此 那么务必 来吧现在即刻 [00:48.56] [00:48.67]天才シンガー 梦のうたかた
/天才singer 梦想的泡沫 [00:50.97]纺ぐ纺ぐ歌は轩并み
/编织着编织着 我的歌传遍千家万户 [00:53.45]电波に乗って时代乗って
/乘在电波之上凌于时代之巅 [00:55.74]大渔ね
/真是大丰收啊 [00:58.10] [00:58.21]天才シンガー なのにどうして
/天才singer 明明如此却为何 [01:00.47]つまらんはずの 売れない歌が
/歌唱着本该乏味至极的无法售出的歌曲 [01:02.90]头の中で ぐるぐる回る
/在脑海之中骨碌骨碌地巡回着 [01:05.37]世界を股に 天才シンガー
/风靡世界 天才singer [01:07.99] [01:17.80]やって来ました全国流通
/终于到来的全国流通 [01:20.18]これは売れます byプロデューサー
/这便开始发售by producer [01:22.64]ちょっと疲れた
业界空気/稍显疲态的业界空气 [01:24.90]たまの休みに息抜き
/在偶然的休息里歇口气 [01:27.07] [01:27.21]ギター片手に駅前公演
/单手弹着吉他在车站前的公园 [01:29.73]昔懐かし凡才ソングを
/为怀念往昔歌唱着凡才song [01:32.17]がなれがなれと息吸い込めど
/旋律流泄溯洄再深吸一口气 [01:34.54]思い出せなくて
/却忆不起丝毫 [01:36.25] [01:36.37]くだらん筈のバラードは
/本该无聊透顶的叙事曲 [01:40.72]君が好きって言った最后のナンバー
/说出了喜欢你这句话 最后的number [01:45.57]売れない地味な音楽は
/无法售出的平庸的音乐 [01:50.35]もう今更 歌う権利は
/现在好像连唱歌的权利 [01:53.28]どうやら无い様です
/也已经失去了的样子 [01:55.79] [01:55.91]天才シンガー 梦のうたかた
/天才singer 梦想的泡沫 [01:58.07]纺ぐ纺ぐ流行前线
/编织着编织着 流行前后 [02:00.53]ジャージを穿けばこれがオシャレの
/若是穿上紧身衣的话这便是穿着打扮的 [02:02.93]最先端
/最先端 [02:04.98] [02:05.47]天才シンガー なのにどうして
/天才singer 明明如此却为何 [02:07.72]君は君は首を倾げ
/你呢你呢却一副疑惑不解的 [02:10.23]レトルト食品类张るように
/满嘴速食品撑起脸颊的样子 [02:12.61]聴き流された 天才シンガー
/被视若无物的天才singer [02:15.13] [02:34.17]天才シンガー 梦のうたかた
/天才singer 梦想的泡沫 [02:36.51]纺ぐ纺ぐ 社会现象
/编织着编织着 社会现象 [02:38.85]子供の顷に憧れたのは
/在孩提时代我所憧憬的 [02:41.28]なんだっけな
是什么来着呐 [02:43.40] [02:43.95]天才シンガー 今更ながら
/天才singer 此刻也是 [02:46.05]くだらんはずの 売れない歌が
/歌唱着本应枯燥无味的卖不出去的歌曲 [02:48.51]あの日の君が あの日の君が
/爱慕那天的你啊爱慕那天的你啊 [02:50.82]ぐるぐる回る 天才シンガー
/骨碌骨碌旋转着的天才singer [02:53.44] [02:53.55]就职活动 始めなくちゃなあ
/就职活动不要开始啊 [02:55.91] [03:05.86]ギター片手に駅前公演
/单手弹着吉他在车站前公开演出 [03:08.19]皮肉混じりの恋爱哀歌を
/歌唱着偏见独断的恋爱哀歌 [03:10.60]鸣かず飞ばずの凡才シンガー
/默默无闻的凡才singer [03:12.97]今日も一人がなってます
/今天呢也是形单影只 [03:15.12] [03:15.25]
终 [03:15.34]
/天才歌手 凡才歌手 [00:01.84]music:KEMU VOXX [00:03.05]Vo.:镜音レン [00:05.42]翻译:とあるXXの
XXXX [00:07.85] [00:09.72] [00:10.63]ギター片手に駅前公演
/单手弹着吉他在车站前公开演出 [00:13.01]皮肉混じりの恋爱哀歌を
/歌唱着偏见独断的恋爱哀歌 [00:15.35]鸣かず飞ばずの凡才シンガー
/默默无闻的的凡才singer [00:17.60]今日も一人がなってます
/今天也是孤身一人 [00:19.85] [00:19.98]期待外れの上京生活
/希望落空的首都生活 [00:22.48]ちょっと梦见たアーティスト気取り
/做了一个装作artist的短暂梦境 [00:25.00]どうかサビまで聴いてよ ねえねえ
/请直至锈蚀殆尽地倾听吧 呐呐 [00:27.32]イカす曲だから
/因为是精彩震撼的曲子啦 [00:28.99] [00:29.20]醒めないベタな愿望
/还未从中苏醒的拙劣愿望 [00:33.61]売れて売れて 好きだとってよリスナー
/好评发售中 快将喜欢我说出来吧listener [00:38.42]冗谈みたいに言うもんだ
/看似胡扯的说法 [00:43.23]「ねえ 君を人気にしてあげる
/「呐我会赋予你极高的人气」 [00:46.14]なら 是非 ほら今すぐ
/既然如此 那么务必 来吧现在即刻 [00:48.56] [00:48.67]天才シンガー 梦のうたかた
/天才singer 梦想的泡沫 [00:50.97]纺ぐ纺ぐ歌は轩并み
/编织着编织着 我的歌传遍千家万户 [00:53.45]电波に乗って时代乗って
/乘在电波之上凌于时代之巅 [00:55.74]大渔ね
/真是大丰收啊 [00:58.10] [00:58.21]天才シンガー なのにどうして
/天才singer 明明如此却为何 [01:00.47]つまらんはずの 売れない歌が
/歌唱着本该乏味至极的无法售出的歌曲 [01:02.90]头の中で ぐるぐる回る
/在脑海之中骨碌骨碌地巡回着 [01:05.37]世界を股に 天才シンガー
/风靡世界 天才singer [01:07.99] [01:17.80]やって来ました全国流通
/终于到来的全国流通 [01:20.18]これは売れます byプロデューサー
/这便开始发售by producer [01:22.64]ちょっと疲れた
业界空気/稍显疲态的业界空气 [01:24.90]たまの休みに息抜き
/在偶然的休息里歇口气 [01:27.07] [01:27.21]ギター片手に駅前公演
/单手弹着吉他在车站前的公园 [01:29.73]昔懐かし凡才ソングを
/为怀念往昔歌唱着凡才song [01:32.17]がなれがなれと息吸い込めど
/旋律流泄溯洄再深吸一口气 [01:34.54]思い出せなくて
/却忆不起丝毫 [01:36.25] [01:36.37]くだらん筈のバラードは
/本该无聊透顶的叙事曲 [01:40.72]君が好きって言った最后のナンバー
/说出了喜欢你这句话 最后的number [01:45.57]売れない地味な音楽は
/无法售出的平庸的音乐 [01:50.35]もう今更 歌う権利は
/现在好像连唱歌的权利 [01:53.28]どうやら无い様です
/也已经失去了的样子 [01:55.79] [01:55.91]天才シンガー 梦のうたかた
/天才singer 梦想的泡沫 [01:58.07]纺ぐ纺ぐ流行前线
/编织着编织着 流行前后 [02:00.53]ジャージを穿けばこれがオシャレの
/若是穿上紧身衣的话这便是穿着打扮的 [02:02.93]最先端
/最先端 [02:04.98] [02:05.47]天才シンガー なのにどうして
/天才singer 明明如此却为何 [02:07.72]君は君は首を倾げ
/你呢你呢却一副疑惑不解的 [02:10.23]レトルト食品类张るように
/满嘴速食品撑起脸颊的样子 [02:12.61]聴き流された 天才シンガー
/被视若无物的天才singer [02:15.13] [02:34.17]天才シンガー 梦のうたかた
/天才singer 梦想的泡沫 [02:36.51]纺ぐ纺ぐ 社会现象
/编织着编织着 社会现象 [02:38.85]子供の顷に憧れたのは
/在孩提时代我所憧憬的 [02:41.28]なんだっけな
是什么来着呐 [02:43.40] [02:43.95]天才シンガー 今更ながら
/天才singer 此刻也是 [02:46.05]くだらんはずの 売れない歌が
/歌唱着本应枯燥无味的卖不出去的歌曲 [02:48.51]あの日の君が あの日の君が
/爱慕那天的你啊爱慕那天的你啊 [02:50.82]ぐるぐる回る 天才シンガー
/骨碌骨碌旋转着的天才singer [02:53.44] [02:53.55]就职活动 始めなくちゃなあ
/就职活动不要开始啊 [02:55.91] [03:05.86]ギター片手に駅前公演
/单手弹着吉他在车站前公开演出 [03:08.19]皮肉混じりの恋爱哀歌を
/歌唱着偏见独断的恋爱哀歌 [03:10.60]鸣かず飞ばずの凡才シンガー
/默默无闻的凡才singer [03:12.97]今日も一人がなってます
/今天呢也是形单影只 [03:15.12] [03:15.25]
终 [03:15.34]
天才シンガー凡才シンガー-KEMU VOXX/鏡音レン热门评论
传说中磕母偷懒连吉他都没用的曲子……亏你歌词还说吉他独奏呢[大哭]
歌应该代表的是kemu的心情吧……而且kemu系列曲有自己的世界观
日式英语23333听久了有时候在英语课上读单词都不正常了233