Dance with Minotaurus-Aqoursmp3下载无损flac下载
Dance with Minotaurus-Aqours在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 畑 亜貴
[00:01.00] 作曲 : 増田武史
[00:02.00] 编曲 : 増田武史
[00:03.09] Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!
[00:08.88] Fight oh! Fight oh! I'll save you
[00:17.53] なんてことだ!
怎么会这样! [00:18.55] 君のことを 泣かすのは許さないよ
让你哭什么的 我可不会允许 [00:23.16] 何があったの 話して欲しいんだ
发生了什么事 我想听你说说 [00:26.39] (Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!) [00:28.99] 守りたい君のことを 怒りたい君のために
想要守护你 ,为了你而愤怒 [00:34.74] こころの痛み追い払いたいから
因为想要驱除内心的痛苦 [00:37.88] (Fight oh! Fight oh! I'll save you) [00:39.56] おまかせなさいっ
请交给我吧 [00:40.80] [00:46.49] ひとりきりの大迷宮 君の声が消えそうだ
独自一人的大迷宫 你的声音都快要消失了 [00:52.05] だめだめ! ほらもっと呼んでよ
不行不行! 再呼喊我一声吧 [00:58.06] ミノタウロス言ってたよ 心配だと言ってたよ
米诺陶洛斯说了哟 说是很担心你 [01:03.65] 探してあげなきゃたいへんだ~
要是找不到你可不得了了 [01:08.99] 悩みよあっち あっち あっち 飛んでっちゃえよ
烦恼啊向那边 向那边 向那边飞去吧 [01:14.72] 僕らはぜったい ぜったい ぜったい 味方さ
我们是绝对的 绝对的 绝对的伙伴 [01:20.53] なんでも聞いてあげるから
无论你说什么我都很乐意倾听 [01:22.43] 暗くて怖いところへ逃げこまないで さあ、おいで!
不要逃到那样黑暗恐怖的地方去了 快来我这里吧 [01:31.31] なんてことだ!
怎么会这样! [01:32.58] キミのことを 泣かすのは許さないよ
让你哭什么的 我可不会允许 [01:36.80] 何があったの 話して欲しいんだ
发生了什么事 我想听你说说 [01:40.02] (Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!) [01:42.69] 守りたい君のことを 怒りたい君のために
想要守护你 想为了你而愤怒 [01:48.47] こころの痛み追い払いたいから
因为想要驱除内心的痛苦 [01:51.56] (Fight oh! Fight oh! I'll save you) [01:53.27] おまかせなさいっ
请交给我吧 [01:54.73] [02:00.33] 手をのばした謎回廊 かべづたいに進むんだ
把手伸向秘密回廊 沿着墙壁前进 [02:05.91] どこどこ? たぶん近づいてる
哪里哪里? 可能接近了 [02:11.85] ミノタウロス敵じゃない ウワサなんて信じないで
米诺陶洛斯可不是敌人 不要相信谣言 [02:17.60] 本当・嘘の判断むずかしい~
真相和谎言很难判断 [02:22.76] 笑顔になって なって なって 忘れちゃえ!
笑一笑然后就 然后就 然后就忘了吧 [02:28.51] 僕らがいっぱい いっぱい いっぱい 抱きしめる
我们要紧紧地 紧紧地 紧紧地相拥 [02:34.25] 涙をぐいぐい拭くから
把泪水擦拭干净 [02:36.31] ひとり悲しまないで 僕らが見えるね? おいで!
不要独自悲伤了 能看到我们吧? 快过来 [02:44.86] やあそこだね!
就在那里哟! [02:46.01] 間にあったようだ 出口へと連れて行くよ
好像要赶上了 让我来带你去出口吧 [02:50.57] 何があっても ちゃんと連れてくからね
不管发生什么事 我都会好好带你出去哦 [02:53.86] (Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!) [02:56.47] すっきりしたい? 発散したい?
想痛快一点吗?想要发泄一下吗? [02:59.19] じゃあ踊ろう いっしょに踊ろう
那就来跳舞吧 一起来跳舞吧 [03:02.24] アセがぜんぶを流してくれるかも
也许一切都会随着汗水流出来 [03:05.32] (Fight oh! Fight oh! I'll save you) [03:06.95] くるりとまわれっ
转起圈来吧 [03:08.58] [03:30.68] 悩みよ あっち あっち あっち 飛んでっちゃえよ!
烦恼啊向那边 向那边 向那边飞去吧 [03:36.41] 僕らはぜったい ぜったい ぜったい 味方さ
我们是绝对的 绝对的 绝对的伙伴 [03:42.15] なんでも聞いてあげるから
无论你说什么我都很乐意倾听 [03:44.28] 暗くて怖いところへ逃げこまないで さあ、おいで!
不要逃到那样黑暗恐怖的地方去了 快来我这里吧 [03:52.86] なんてことだ!
怎么会这样! [03:54.20] 君のことを 泣かすのは許さないよ
让你哭什么的 我可不会允许 [03:58.50] 何があったの 話して欲しいんだ
发生了什么事 我想听你说说 [04:01.74] (Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!) [04:04.42] 守りたい君のことを 怒りたい君のために
想要守护你 想为了你而愤怒 [04:10.10] こころの痛み追い払いたいから
因为想要驱除内心的痛苦 [04:13.41] (Fight oh! Fight oh! I'll save you) [04:14.92] おまかせなさいっ
请交给我吧 [04:15.91] やあそこだね!
就在那里哟! [04:17.39] 間にあったようだ 出口へと連れて行くよ
好像要赶上了 让我来带你去出口吧 [04:21.72] 何があっても ちゃんと連れてくからね
不管发生什么事 我都会好好带你出去哦 [04:24.79] (Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!) [04:27.61] すっきりしたい? 発散したい?
想痛快一点吗?想要发泄一下吗? [04:30.29] じゃあ踊ろう いっしょに踊ろう
那就来跳舞吧 一起来跳舞吧 [04:33.12] アセがぜんぶを流してくれるかも
也许一切都会随着汗水流出来 [04:36.43] (Fight oh! Fight oh! I'll save you) [04:38.27] くるりとまわれっ
转起圈来吧 [04:40.30] [04:45.23] Fight oh! Fight oh! I'll save…you!!
怎么会这样! [00:18.55] 君のことを 泣かすのは許さないよ
让你哭什么的 我可不会允许 [00:23.16] 何があったの 話して欲しいんだ
发生了什么事 我想听你说说 [00:26.39] (Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!) [00:28.99] 守りたい君のことを 怒りたい君のために
想要守护你 ,为了你而愤怒 [00:34.74] こころの痛み追い払いたいから
因为想要驱除内心的痛苦 [00:37.88] (Fight oh! Fight oh! I'll save you) [00:39.56] おまかせなさいっ
请交给我吧 [00:40.80] [00:46.49] ひとりきりの大迷宮 君の声が消えそうだ
独自一人的大迷宫 你的声音都快要消失了 [00:52.05] だめだめ! ほらもっと呼んでよ
不行不行! 再呼喊我一声吧 [00:58.06] ミノタウロス言ってたよ 心配だと言ってたよ
米诺陶洛斯说了哟 说是很担心你 [01:03.65] 探してあげなきゃたいへんだ~
要是找不到你可不得了了 [01:08.99] 悩みよあっち あっち あっち 飛んでっちゃえよ
烦恼啊向那边 向那边 向那边飞去吧 [01:14.72] 僕らはぜったい ぜったい ぜったい 味方さ
我们是绝对的 绝对的 绝对的伙伴 [01:20.53] なんでも聞いてあげるから
无论你说什么我都很乐意倾听 [01:22.43] 暗くて怖いところへ逃げこまないで さあ、おいで!
不要逃到那样黑暗恐怖的地方去了 快来我这里吧 [01:31.31] なんてことだ!
怎么会这样! [01:32.58] キミのことを 泣かすのは許さないよ
让你哭什么的 我可不会允许 [01:36.80] 何があったの 話して欲しいんだ
发生了什么事 我想听你说说 [01:40.02] (Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!) [01:42.69] 守りたい君のことを 怒りたい君のために
想要守护你 想为了你而愤怒 [01:48.47] こころの痛み追い払いたいから
因为想要驱除内心的痛苦 [01:51.56] (Fight oh! Fight oh! I'll save you) [01:53.27] おまかせなさいっ
请交给我吧 [01:54.73] [02:00.33] 手をのばした謎回廊 かべづたいに進むんだ
把手伸向秘密回廊 沿着墙壁前进 [02:05.91] どこどこ? たぶん近づいてる
哪里哪里? 可能接近了 [02:11.85] ミノタウロス敵じゃない ウワサなんて信じないで
米诺陶洛斯可不是敌人 不要相信谣言 [02:17.60] 本当・嘘の判断むずかしい~
真相和谎言很难判断 [02:22.76] 笑顔になって なって なって 忘れちゃえ!
笑一笑然后就 然后就 然后就忘了吧 [02:28.51] 僕らがいっぱい いっぱい いっぱい 抱きしめる
我们要紧紧地 紧紧地 紧紧地相拥 [02:34.25] 涙をぐいぐい拭くから
把泪水擦拭干净 [02:36.31] ひとり悲しまないで 僕らが見えるね? おいで!
不要独自悲伤了 能看到我们吧? 快过来 [02:44.86] やあそこだね!
就在那里哟! [02:46.01] 間にあったようだ 出口へと連れて行くよ
好像要赶上了 让我来带你去出口吧 [02:50.57] 何があっても ちゃんと連れてくからね
不管发生什么事 我都会好好带你出去哦 [02:53.86] (Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!) [02:56.47] すっきりしたい? 発散したい?
想痛快一点吗?想要发泄一下吗? [02:59.19] じゃあ踊ろう いっしょに踊ろう
那就来跳舞吧 一起来跳舞吧 [03:02.24] アセがぜんぶを流してくれるかも
也许一切都会随着汗水流出来 [03:05.32] (Fight oh! Fight oh! I'll save you) [03:06.95] くるりとまわれっ
转起圈来吧 [03:08.58] [03:30.68] 悩みよ あっち あっち あっち 飛んでっちゃえよ!
烦恼啊向那边 向那边 向那边飞去吧 [03:36.41] 僕らはぜったい ぜったい ぜったい 味方さ
我们是绝对的 绝对的 绝对的伙伴 [03:42.15] なんでも聞いてあげるから
无论你说什么我都很乐意倾听 [03:44.28] 暗くて怖いところへ逃げこまないで さあ、おいで!
不要逃到那样黑暗恐怖的地方去了 快来我这里吧 [03:52.86] なんてことだ!
怎么会这样! [03:54.20] 君のことを 泣かすのは許さないよ
让你哭什么的 我可不会允许 [03:58.50] 何があったの 話して欲しいんだ
发生了什么事 我想听你说说 [04:01.74] (Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!) [04:04.42] 守りたい君のことを 怒りたい君のために
想要守护你 想为了你而愤怒 [04:10.10] こころの痛み追い払いたいから
因为想要驱除内心的痛苦 [04:13.41] (Fight oh! Fight oh! I'll save you) [04:14.92] おまかせなさいっ
请交给我吧 [04:15.91] やあそこだね!
就在那里哟! [04:17.39] 間にあったようだ 出口へと連れて行くよ
好像要赶上了 让我来带你去出口吧 [04:21.72] 何があっても ちゃんと連れてくからね
不管发生什么事 我都会好好带你出去哦 [04:24.79] (Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!) [04:27.61] すっきりしたい? 発散したい?
想痛快一点吗?想要发泄一下吗? [04:30.29] じゃあ踊ろう いっしょに踊ろう
那就来跳舞吧 一起来跳舞吧 [04:33.12] アセがぜんぶを流してくれるかも
也许一切都会随着汗水流出来 [04:36.43] (Fight oh! Fight oh! I'll save you) [04:38.27] くるりとまわれっ
转起圈来吧 [04:40.30] [04:45.23] Fight oh! Fight oh! I'll save…you!!
Dance with Minotaurus-Aqours热门评论
还挺喜欢这一首的,ma谱打得很舒服,就是不知道为什么火田老师要写和牛头人一起跳舞………(没有别的意思
和牛头人一起跳舞(纯爱战士震怒)
因为在日本没有ntr=牛头人这种说法
SQ的翻译我很疑惑 第三期竞技场翻译是“冲啊牛头人”,这首歌翻译是“与米诺陶诺斯共舞” (但这首歌的MAS意外的顺手,感觉是个水12)
小牛不是ntr呜呜🥺🥺小牛是最好的小牛😭😭😭
牛头人怎么了,阿斯忒里俄斯就是最牛的!
国服这次jjc翻译是冲啊牛头人 本来以为是玩梗结果是正式翻译 笑不活了