Medeia-Insomniummp3下载无损flac下载
Medeia-Insomnium在线试听免费歌词下载
[00:00.00]作曲:Sevänen
[00:01.00]作词:Sevänen
[00:55.12]Where there once was love, only hatred now resides
我意有情处,今则恨彷徨 [01:01.15]Where I once had heart, only nothingness now dwells
我心曾存处,今惟留空茫 [01:09.96]Guilt-ridden shall be your days
罪愆随你余生缠 [01:15.68]Heart-rending your nights
碎心惊你梦魇绊 [01:18.66] [01:19.77]By starlight I rock to sleep my dearest ones
星垂时我轻摇亲爱的他们入眠 [01:24.96]Under the cold sky I lull to rest my darlings
寒天下我慢抚心爱的他们酣眠 [01:31.35]Good to ice in a bed of cloudberry flowers
安憩于云莓繁花簇 [01:37.34]Soft to dream on a moss-grown pillow
美梦于枕上苔痕绿 [01:43.00]Betrayed by one I love
见弃于信誓旦旦 [01:45.42]Deceived by one I caressed
见欺于不思其反 [01:49.17]Cast into the dark
没入幽昧之间 [01:51.67]Thrust into the endless night
落入长夜而深陷 [01:57.97]But even bitter is your fate
可你命运更为苦难 [02:03.66]Way darker your path
唯有昏暗难测路远 [02:06.70] [02:07.69]For nothing have I been by your side
一如无物的长久相伴 [02:13.75]In vain have I wasted this life
不过徒劳的青春消散 [02:20.14]All that was fair has been marred now
两情相悦今成一纸空谈 [02:26.80]All the love I gave you have emptied my heart
终日思慕消磨我心空叹 [02:32.80] [02:51.25]Soon I'll be feeling no pain
我将脱尘劫苦难 [02:55.74]Sleeping in silent shade
而息于寂静灰暗 [02:59.84]The ones you cherish most
你一意珍爱的他们 [03:04.22]I'll take with me to my dreams
将随我长梦不返 [03:08.14] [03:29.15]For nothing have I been by your side
一如无物的长久相伴 [03:35.14]In vain have I wasted this life
不过徒劳的青春消散 [03:41.53]All that was fair has been marred now
两情相悦今成一纸空谈 [03:47.50]All the love I gave you have emptied my heart
终日思慕消磨我心空叹 [03:52.77]Haunted by your deeds
你将自吞苦果 [03:55.72]Wrapped into the grief
作郁茧而自缚 [03:58.76]You are bound into this sorrow
你终为悲哀禁锢 [04:02.70]Until the end of time
万劫不复 [04:13.20]
我意有情处,今则恨彷徨 [01:01.15]Where I once had heart, only nothingness now dwells
我心曾存处,今惟留空茫 [01:09.96]Guilt-ridden shall be your days
罪愆随你余生缠 [01:15.68]Heart-rending your nights
碎心惊你梦魇绊 [01:18.66] [01:19.77]By starlight I rock to sleep my dearest ones
星垂时我轻摇亲爱的他们入眠 [01:24.96]Under the cold sky I lull to rest my darlings
寒天下我慢抚心爱的他们酣眠 [01:31.35]Good to ice in a bed of cloudberry flowers
安憩于云莓繁花簇 [01:37.34]Soft to dream on a moss-grown pillow
美梦于枕上苔痕绿 [01:43.00]Betrayed by one I love
见弃于信誓旦旦 [01:45.42]Deceived by one I caressed
见欺于不思其反 [01:49.17]Cast into the dark
没入幽昧之间 [01:51.67]Thrust into the endless night
落入长夜而深陷 [01:57.97]But even bitter is your fate
可你命运更为苦难 [02:03.66]Way darker your path
唯有昏暗难测路远 [02:06.70] [02:07.69]For nothing have I been by your side
一如无物的长久相伴 [02:13.75]In vain have I wasted this life
不过徒劳的青春消散 [02:20.14]All that was fair has been marred now
两情相悦今成一纸空谈 [02:26.80]All the love I gave you have emptied my heart
终日思慕消磨我心空叹 [02:32.80] [02:51.25]Soon I'll be feeling no pain
我将脱尘劫苦难 [02:55.74]Sleeping in silent shade
而息于寂静灰暗 [02:59.84]The ones you cherish most
你一意珍爱的他们 [03:04.22]I'll take with me to my dreams
将随我长梦不返 [03:08.14] [03:29.15]For nothing have I been by your side
一如无物的长久相伴 [03:35.14]In vain have I wasted this life
不过徒劳的青春消散 [03:41.53]All that was fair has been marred now
两情相悦今成一纸空谈 [03:47.50]All the love I gave you have emptied my heart
终日思慕消磨我心空叹 [03:52.77]Haunted by your deeds
你将自吞苦果 [03:55.72]Wrapped into the grief
作郁茧而自缚 [03:58.76]You are bound into this sorrow
你终为悲哀禁锢 [04:02.70]Until the end of time
万劫不复 [04:13.20]
Medeia-Insomnium热门评论
这首歌取材于希腊神话中美狄亚的故事。前段时间读完了欧里庇德斯的悲剧《美狄亚》,大概了解这一剧情,这才敢翻译这首歌。美狄亚是个掌握法术的女人,她的丈夫伊阿宋在她的帮助下获取了金羊毛。然而伊阿宋为娶一位貌美的公主,抛弃了美狄亚。美狄亚忍痛杀死了自己的孩子,并最终杀死丈夫而复仇。