シアワセトリッパー-かいりきベア/初音ミクmp3下载无损flac下载
シアワセトリッパー-かいりきベア/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : かいりきベア
[00:01.00] 作曲 : かいりきベア
[00:30.21] 麗らかな空が
清澈明朗的天空 [00:32.59] 揺らめいて唄っていた
摇曳着咏唱着 [00:35.08] この世界の明日は
这个世界的明天 [00:37.10] 「既に手遅れです」だなんて
「已经没救了」这样子 [00:40.01] [00:40.14] 人と人は寄り添い
人与人相互依存 [00:42.24] 助け合いながら生きてく
互相帮助地生存下去 [00:44.82] 大人の建前を
大人们的场面话 [00:47.16] 疑いも無く 真に受けて
毫无疑问地信以为真 [00:49.79] [00:50.74] 信じ合っても 分かり合っても
相互信任 分分合合 [00:55.63] ごっこ遊びの人生劇場
伪装游戏的人生剧场 [00:58.99] [00:59.70] 幸せの解答(こたえ)を
幸福的答案 [01:01.93] [01:02.06] 知れないから 求めてさ
正是因为不懂,才要去寻求 [01:04.54] 踏み違えた道筋は
走错了的道路 [01:06.83] 1 2 3 数え切れない
1 2 3 数都数不过来 [01:09.34] 生きる意味の解答(こたえ)を
活着的意义 [01:11.57] [01:11.70] 知れないから 求めてさ
正是因为不明白,才要去寻求 [01:14.36] 迷い込んだ横道は
误入的迷途 [01:16.64] 4 5 6 数え切れないや
4 5 6 数都数不过来啊 [01:19.94] [01:21.61] 欲しがるだけ欲して
欲望不断膨大 [01:23.89] 満たせるだけ満たされ
不断填满空隙 [01:26.50] それでもまだ望んで
即便如此仍在期望 [01:29.13] シアワセになりたいって
想要变得幸福 [01:31.33] [01:31.48] 人と人は争い
人与人总是在纷争 [01:33.67] 汚し合いながら生きてく
相互指责地活着 [01:36.31] 広がる現実の
愈发明晰的现实 [01:38.60] 醜さゆえに 目をつむって
丑陋而碍眼 [01:41.81] [01:43.58] 幸せを求めて
寻求着幸福 [01:46.01] 不幸せ導いて
却带来不幸 [01:48.48] 笑われた思い出は
被嘲笑的回忆 [01:50.91] 1 2 3 数え切れない
1 2 3 数不尽 [01:53.42] 生きる意味求めて
不懂得活着的意义 [01:55.89] 知れないから 求めてさ
所以才去寻求 [01:58.25] 刻み付けた傷跡は
身上刻下的伤痕 [02:00.76] 7 8 9 数え切れないや
7 8 9 数不尽啊 [02:05.64] [02:27.47] 生きる意味の解答を 夢も亡きこの世界で
在这连梦都消逝的世界 [02:32.62] 切り刻んじゃって無くなれば
若是生的意义都支零破碎地消逝的话 [02:34.91] 0 0 0 死合わせだね
0 0 0 正可谓死局(幸福) [02:37.52] [02:37.67] シアワセの解答を
若是得到了那幸福的答案的话 [02:39.78] 知り得たなら さよならさ
就道声永别吧 [02:42.39] 生き違えた道筋は
走错了的道路 [02:44.78] ■ ■ ■ 数え切れない
? ? ?不可计数 [02:47.25] [02:47.38] 生きる意味の解答を
将生之意义的解答告诉我吧 [02:52.04] この命の解答を
这条生命的意义告知于我吧 [02:57.14]
清澈明朗的天空 [00:32.59] 揺らめいて唄っていた
摇曳着咏唱着 [00:35.08] この世界の明日は
这个世界的明天 [00:37.10] 「既に手遅れです」だなんて
「已经没救了」这样子 [00:40.01] [00:40.14] 人と人は寄り添い
人与人相互依存 [00:42.24] 助け合いながら生きてく
互相帮助地生存下去 [00:44.82] 大人の建前を
大人们的场面话 [00:47.16] 疑いも無く 真に受けて
毫无疑问地信以为真 [00:49.79] [00:50.74] 信じ合っても 分かり合っても
相互信任 分分合合 [00:55.63] ごっこ遊びの人生劇場
伪装游戏的人生剧场 [00:58.99] [00:59.70] 幸せの解答(こたえ)を
幸福的答案 [01:01.93] [01:02.06] 知れないから 求めてさ
正是因为不懂,才要去寻求 [01:04.54] 踏み違えた道筋は
走错了的道路 [01:06.83] 1 2 3 数え切れない
1 2 3 数都数不过来 [01:09.34] 生きる意味の解答(こたえ)を
活着的意义 [01:11.57] [01:11.70] 知れないから 求めてさ
正是因为不明白,才要去寻求 [01:14.36] 迷い込んだ横道は
误入的迷途 [01:16.64] 4 5 6 数え切れないや
4 5 6 数都数不过来啊 [01:19.94] [01:21.61] 欲しがるだけ欲して
欲望不断膨大 [01:23.89] 満たせるだけ満たされ
不断填满空隙 [01:26.50] それでもまだ望んで
即便如此仍在期望 [01:29.13] シアワセになりたいって
想要变得幸福 [01:31.33] [01:31.48] 人と人は争い
人与人总是在纷争 [01:33.67] 汚し合いながら生きてく
相互指责地活着 [01:36.31] 広がる現実の
愈发明晰的现实 [01:38.60] 醜さゆえに 目をつむって
丑陋而碍眼 [01:41.81] [01:43.58] 幸せを求めて
寻求着幸福 [01:46.01] 不幸せ導いて
却带来不幸 [01:48.48] 笑われた思い出は
被嘲笑的回忆 [01:50.91] 1 2 3 数え切れない
1 2 3 数不尽 [01:53.42] 生きる意味求めて
不懂得活着的意义 [01:55.89] 知れないから 求めてさ
所以才去寻求 [01:58.25] 刻み付けた傷跡は
身上刻下的伤痕 [02:00.76] 7 8 9 数え切れないや
7 8 9 数不尽啊 [02:05.64] [02:27.47] 生きる意味の解答を 夢も亡きこの世界で
在这连梦都消逝的世界 [02:32.62] 切り刻んじゃって無くなれば
若是生的意义都支零破碎地消逝的话 [02:34.91] 0 0 0 死合わせだね
0 0 0 正可谓死局(幸福) [02:37.52] [02:37.67] シアワセの解答を
若是得到了那幸福的答案的话 [02:39.78] 知り得たなら さよならさ
就道声永别吧 [02:42.39] 生き違えた道筋は
走错了的道路 [02:44.78] ■ ■ ■ 数え切れない
? ? ?不可计数 [02:47.25] [02:47.38] 生きる意味の解答を
将生之意义的解答告诉我吧 [02:52.04] この命の解答を
这条生命的意义告知于我吧 [02:57.14]
シアワセトリッパー-かいりきベア/初音ミク热门评论
感觉熊miku曲哪都好,就是调音太僵硬了(属于是一听到歌词就出戏