Presence III-STUTS/松たか子/NENE/角田晃広mp3下载无损flac下载
Presence III-STUTS/松たか子/NENE/角田晃広在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : butaji/NENE
[00:01.000] 作曲 : STUTS/butaji
[00:09.973] タララ
啦啦啦 [00:11.544] あの時のダンスのように
像那天共舞时一样 [00:13.640] ファラララ 手を取り合った日々
哗啦啦啦 十指相扣的时光 [00:15.287] あなたもまだ思い出したりするの?
你是否也会偶尔回想? [00:18.046] Step by step [00:19.286] 習ったじゃん一緒に
我们明明一起练习过 [00:20.400] 学んだいつ 記憶の中再生
何时学会的 在记忆中重播 [00:22.466] 糸って赤だけじゃないみたい
红线原来不只有红色 [00:25.077] 青も黄色もあって 絡み合う
青与黄交织着 缠绕纠葛 [00:27.576] つじつまあわない
总是对不上节奏 [00:28.798] チグハグな毎日
错拍的日常 [00:30.146] チクタク時を進めればいっか
干脆随着滴答声前进吧 [00:32.933] あの時の誤算も
将那时的误算 [00:34.020] 幸せの予算に
计入幸福的预算 [00:35.291] 散歩をしてるわざと遠回り
散步时故意绕远路 [00:37.795] くじけない秘訣は
保持坚韧的秘诀 [00:39.041] このメンタリティー
是这种心态 [00:40.231] [00:40.391] [00:40.656] ビニール傘も俺にとっちゃヌンチャク
塑料伞在我手中化作双截棍 [00:42.858] ヒーローじゃなくて雑用でもいい
不当英雄打杂也行 [00:45.198] まだ君にピントが合ったままさ
焦点始终对准你 [00:47.701] トンチンカンでもどんでん返し
就算荒唐也要绝地反击 [00:50.181] [00:50.324] [00:50.484] 流れる時に立ち止まったとしても
纵然在时间长河里驻足 [00:54.531] 自分の来た道は振り返らない
也绝不回首来时路 [00:59.608] 隠した気持ちは
藏起的心事 [01:02.083] 新しい朝に点てた
化作新晨点燃的 [01:06.600] コーヒーの苦さ
咖啡苦涩 [01:09.794] [01:09.952] [01:10.139] 心の中に残る後悔が
残存心底的悔意 [01:14.907] 浅い眠りの中で蘇る
在浅眠中苏醒 [01:20.054] あの日のあなたは
那天的你 [01:22.744] とても輝いてみえた
如此耀眼夺目 [01:26.658] 夢はもう醒めた
梦已醒来 [01:31.550] [01:31.864] [01:32.620] Throw back and think 5 Minutes [01:40.144] [01:41.622] [01:42.087] 自信を持っていえるBest life
能自信说出的Best life [01:44.201] ふざけてるつもりは1ミリもない
没有半分玩笑 [01:46.628] 修羅場はいっときの踊り場で
修罗场只是舞会的间隙 [01:49.497] 約束は永遠の永遠
约定是永恒的永恒 [01:52.456] 全部、宝
全是珍宝 [01:52.877] 今思えば2人でいたの贅沢
如今想来两人相伴已是奢侈 [01:54.582] 網戸をFix 繰り返す生活
修纱窗的重复日常 [01:56.815] 糸は切れても消えない絆
线断了羁绊仍在 [01:59.451] どっかでばったり会ったりするじゃん?
总会再相遇的对吧? [02:01.957] [02:02.116] [02:02.266] Are you happy うん
Are you happy 嗯 [02:03.950] それが俺の幸
这就是我的幸福 [02:04.802] 可愛く聞こえる
连你的打嗝声 [02:05.733] お前のしゃっくり
都那么可爱 [02:06.881] [02:07.046] [02:07.189] 2度あることって3度あるんでしょ?
有二必有三对吧? [02:09.914] 男と女
男人和女人 [02:10.480] 違う生き物でしょ
本是不同生物 [02:12.084] [02:12.233] [02:12.404] 君に寄り添って
无论多少次 [02:13.483] 何度でも
都要陪在你身旁 [02:14.432] どんな失敗にも
为每个失败 [02:15.943] 花束を
献上花束 [02:17.042] [02:17.222] [02:17.699] それぞれの道で
在各自的路上 [02:18.470] 扉を開いてる
推开门扉 [02:19.560] 逆算はせずに
不计算得失 [02:20.974] 歩き始めてるの
迈步向前 [02:22.078] [02:22.261] [02:22.386] 街も人も思い出だって
街道人群与回忆 [02:26.564] 全てが移ろっていく
终将变迁 [02:31.100] 誰かに出会って
与人相遇 [02:34.347] そして別れて
然后别离 [02:36.448] もう一度歩いていく
再次启程 [02:41.440] [02:41.658] [02:41.960] 足跡はどこまでも伸びていく
足迹向着远方延伸 [02:46.635] 物語の先は見えないけど
虽看不见故事尽头 [02:51.618] 曖昧で 純粋で
暧昧又纯粹 [02:54.202] 私が自分で決めた
这是我选择的 [02:58.456] 幸せの姿
幸福模样 [03:01.439] [03:01.607] [03:01.854] 心の中に残る後悔へ
向着心底的悔意 [03:07.129] 大切に何度でも呼びかける
温柔地反复呼唤 [03:12.056] ここから始まる
从这里开始 [03:14.571] 新しい朝に向けて
朝向崭新的清晨 [03:18.333] 夢はもう醒めた
梦已醒来 [03:21.948] [03:22.134] [03:22.355] 見えないけど覚えている
看不见却记得 [03:27.778] 言えないけど伝えている
说不出但传达着 [03:32.745] 波が満ちて潮が引く
潮起又潮落 [03:37.978] 楽しい悲しい
欢欣与悲伤 [03:40.537] その先へ
向着前方
啦啦啦 [00:11.544] あの時のダンスのように
像那天共舞时一样 [00:13.640] ファラララ 手を取り合った日々
哗啦啦啦 十指相扣的时光 [00:15.287] あなたもまだ思い出したりするの?
你是否也会偶尔回想? [00:18.046] Step by step [00:19.286] 習ったじゃん一緒に
我们明明一起练习过 [00:20.400] 学んだいつ 記憶の中再生
何时学会的 在记忆中重播 [00:22.466] 糸って赤だけじゃないみたい
红线原来不只有红色 [00:25.077] 青も黄色もあって 絡み合う
青与黄交织着 缠绕纠葛 [00:27.576] つじつまあわない
总是对不上节奏 [00:28.798] チグハグな毎日
错拍的日常 [00:30.146] チクタク時を進めればいっか
干脆随着滴答声前进吧 [00:32.933] あの時の誤算も
将那时的误算 [00:34.020] 幸せの予算に
计入幸福的预算 [00:35.291] 散歩をしてるわざと遠回り
散步时故意绕远路 [00:37.795] くじけない秘訣は
保持坚韧的秘诀 [00:39.041] このメンタリティー
是这种心态 [00:40.231] [00:40.391] [00:40.656] ビニール傘も俺にとっちゃヌンチャク
塑料伞在我手中化作双截棍 [00:42.858] ヒーローじゃなくて雑用でもいい
不当英雄打杂也行 [00:45.198] まだ君にピントが合ったままさ
焦点始终对准你 [00:47.701] トンチンカンでもどんでん返し
就算荒唐也要绝地反击 [00:50.181] [00:50.324] [00:50.484] 流れる時に立ち止まったとしても
纵然在时间长河里驻足 [00:54.531] 自分の来た道は振り返らない
也绝不回首来时路 [00:59.608] 隠した気持ちは
藏起的心事 [01:02.083] 新しい朝に点てた
化作新晨点燃的 [01:06.600] コーヒーの苦さ
咖啡苦涩 [01:09.794] [01:09.952] [01:10.139] 心の中に残る後悔が
残存心底的悔意 [01:14.907] 浅い眠りの中で蘇る
在浅眠中苏醒 [01:20.054] あの日のあなたは
那天的你 [01:22.744] とても輝いてみえた
如此耀眼夺目 [01:26.658] 夢はもう醒めた
梦已醒来 [01:31.550] [01:31.864] [01:32.620] Throw back and think 5 Minutes [01:40.144] [01:41.622] [01:42.087] 自信を持っていえるBest life
能自信说出的Best life [01:44.201] ふざけてるつもりは1ミリもない
没有半分玩笑 [01:46.628] 修羅場はいっときの踊り場で
修罗场只是舞会的间隙 [01:49.497] 約束は永遠の永遠
约定是永恒的永恒 [01:52.456] 全部、宝
全是珍宝 [01:52.877] 今思えば2人でいたの贅沢
如今想来两人相伴已是奢侈 [01:54.582] 網戸をFix 繰り返す生活
修纱窗的重复日常 [01:56.815] 糸は切れても消えない絆
线断了羁绊仍在 [01:59.451] どっかでばったり会ったりするじゃん?
总会再相遇的对吧? [02:01.957] [02:02.116] [02:02.266] Are you happy うん
Are you happy 嗯 [02:03.950] それが俺の幸
这就是我的幸福 [02:04.802] 可愛く聞こえる
连你的打嗝声 [02:05.733] お前のしゃっくり
都那么可爱 [02:06.881] [02:07.046] [02:07.189] 2度あることって3度あるんでしょ?
有二必有三对吧? [02:09.914] 男と女
男人和女人 [02:10.480] 違う生き物でしょ
本是不同生物 [02:12.084] [02:12.233] [02:12.404] 君に寄り添って
无论多少次 [02:13.483] 何度でも
都要陪在你身旁 [02:14.432] どんな失敗にも
为每个失败 [02:15.943] 花束を
献上花束 [02:17.042] [02:17.222] [02:17.699] それぞれの道で
在各自的路上 [02:18.470] 扉を開いてる
推开门扉 [02:19.560] 逆算はせずに
不计算得失 [02:20.974] 歩き始めてるの
迈步向前 [02:22.078] [02:22.261] [02:22.386] 街も人も思い出だって
街道人群与回忆 [02:26.564] 全てが移ろっていく
终将变迁 [02:31.100] 誰かに出会って
与人相遇 [02:34.347] そして別れて
然后别离 [02:36.448] もう一度歩いていく
再次启程 [02:41.440] [02:41.658] [02:41.960] 足跡はどこまでも伸びていく
足迹向着远方延伸 [02:46.635] 物語の先は見えないけど
虽看不见故事尽头 [02:51.618] 曖昧で 純粋で
暧昧又纯粹 [02:54.202] 私が自分で決めた
这是我选择的 [02:58.456] 幸せの姿
幸福模样 [03:01.439] [03:01.607] [03:01.854] 心の中に残る後悔へ
向着心底的悔意 [03:07.129] 大切に何度でも呼びかける
温柔地反复呼唤 [03:12.056] ここから始まる
从这里开始 [03:14.571] 新しい朝に向けて
朝向崭新的清晨 [03:18.333] 夢はもう醒めた
梦已醒来 [03:21.948] [03:22.134] [03:22.355] 見えないけど覚えている
看不见却记得 [03:27.778] 言えないけど伝えている
说不出但传达着 [03:32.745] 波が満ちて潮が引く
潮起又潮落 [03:37.978] 楽しい悲しい
欢欣与悲伤 [03:40.537] その先へ
向着前方