リアルにぶっとばす-ピノキオピーmp3下载无损flac下载
リアルにぶっとばす-ピノキオピー在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ピノキオピー
[00:01.00] 作曲 : ピノキオピー
[00:18.60]これ以上 近寄んないでよ
不要再 靠近我了啊 [00:21.58]敵認定だ あっちいけよ
认定你是敌人 给我闪边去啊 [00:24.50]でも あの頃は好きだったよ
但是 那时候是喜欢你的啊 [00:27.13]今日で さよなら自己愛のデーモン
今天就 对自恋的恶魔说声再见 [00:30.64]好き放題 砲弾ぶっこみたい
想随我的意 发射炮弹 [00:32.07]めんどくさい
有够麻烦 [00:32.51]あんたに言っときたい
想要好好提醒你 [00:33.54]ゲームじゃない フェイクじゃない
这不是游戏 更不是唬烂 [00:35.01]そう リアルにぶっとばす
是啊 真的炸飞你 [00:36.56]虚勢を張ったミスマッチコーデ
以不合适的装扮来虚张声势 [00:38.21]愛憎のロケットランチャーで
用爱与恨的火箭筒轰炸 [00:39.76]だんだんだんだん
渐渐渐渐 [00:40.44]だんだんとロンリー
渐渐变得孤独 [00:41.50]もっと遠くへ
朝向更远的地方发射 [00:44.96]着火!
点火! [00:45.75]君をとりまく不幸を
包围在你身旁的不幸 [00:47.21]幾星霜の試練を
和历经风霜的试炼 [00:48.70]薄っぺらい冷笑を
以及那肤浅的冷笑 [00:50.19]はっ倒すディストーション
以变音来徒手打倒 [00:51.67]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [00:53.20]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [00:54.64]リアルにぶっとばす
真的炸飞你 [00:55.78]※くらいのイメージです
※大概那种感觉 [00:57.66]世界 対 自分じゃない
这不是全世界对战我自己 [00:59.83]自分 対 自分の戦争だよ
而是我自己对战自己的战争啊 [01:02.72]キッツイねえ…
好痛苦啊… [01:03.65]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [01:05.18]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [01:06.67]君の息の根を続かせるために
为了延续你的生命 [01:21.56]おためごかしの通せんぼ
虚情假意的挡住去路 [01:24.50]与太話はお馬鹿専用
闲言闲语是笨蛋专用 [01:27.54]冷めすぎて息が白いのよ
太冷场到吐出白雾啊 [01:30.12]寒空の下で決めたテイクオフ
在寒天下决定离开你 [01:33.59]好き放題 砲弾ぶっこみたい
想随我的意 发射炮弹 [01:35.04]めんどくさい
有够麻烦 [01:35.47]あんたに言っときたい
想要好好提醒你 [01:36.55]ゲームじゃない フェイクじゃない
这不是游戏 更不是唬烂 [01:38.03]そう リアルにぶっとばす
是啊 真的炸飞你 [01:39.52]空気をぶっ壊すペースメイカー
破坏气氛的领跑人 [01:41.20]常習のマウントばっかで
总是不停自吹自擂 [01:42.57]たんたんたんたん
百无聊赖 [01:43.35]淡々と もういい
枯燥乏味 好了啦 [01:44.48]ほっといてくれ
滚一旁去啦 [01:47.99]爆破!
爆破! [01:48.71]凝り固まった思考を
固执己见的思考 [01:50.21]謝らない粗相を
出了差错却不道歉 [01:51.66]返事のない偽装を
故意没有回覆的伪装 [01:53.15]暴き出すデセプション
揭露所有的骗局吧 [01:54.66]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [01:56.22]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [01:57.68]リアルにぶっとばす
真的炸飞你 [01:58.72]※個人の意見です
※这是我个人的意见 [02:00.72]叶わない理想じゃない
那并不是无法实现的理想 [02:02.82]お前のアンテナ錆びてんだよ
而是因为你脑内的天线生锈啦 [02:05.78]もういいぜ
够了啦 [02:06.65]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [02:08.20]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [02:09.63]未来を見てる君と歩くために
为了能与看着未来的你并肩同行 [02:14.09]アテンションプリーズ
Attention Please(请各位注意) [02:15.54]エマージェンシーサインさえ無関心
就连警示灯亮起你也毫不在意 [02:18.52]めらりと導火線に火が付いた
一闪火花点燃那导火线 [02:21.53]この関係終わりにしましょう
这个关系就了结吧 [02:24.27]バイバイ
拜拜 [02:39.01]着火!
点火! [02:39.69]君をとりまく不幸を
包围在你身旁的不幸 [02:41.14]幾星霜の試練を
和历经风霜的试炼 [02:42.65]薄っぺらい冷笑を
以及那肤浅的冷笑 [02:44.14]はっ倒すディストーション
以变音来徒手打倒 [02:45.61]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [02:47.16]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [02:48.64]リアルにぶっとばす
真的炸飞你 [02:49.69]行こう新天地へ
走向新天地 [02:51.64]世界 対 自分じゃない
这不是全世界对战我自己 [02:53.69]自分 対 自分の
而是我自己对战自己 [02:55.61]歴史に残らない 小規模な戦争だよ
不会在历史中留名的 小规模战争啊 [03:00.25]今までありがとう
一直以来谢谢你 [03:03.32]もう二度と会えなくても いいぜ
不再见面 也没问题 [03:06.66]本当の自分を取り戻すために
为了夺回真正的自己 [03:21.18]今日で さよなら自己愛のデーモン
今天就 对自恋的恶魔说声再见
不要再 靠近我了啊 [00:21.58]敵認定だ あっちいけよ
认定你是敌人 给我闪边去啊 [00:24.50]でも あの頃は好きだったよ
但是 那时候是喜欢你的啊 [00:27.13]今日で さよなら自己愛のデーモン
今天就 对自恋的恶魔说声再见 [00:30.64]好き放題 砲弾ぶっこみたい
想随我的意 发射炮弹 [00:32.07]めんどくさい
有够麻烦 [00:32.51]あんたに言っときたい
想要好好提醒你 [00:33.54]ゲームじゃない フェイクじゃない
这不是游戏 更不是唬烂 [00:35.01]そう リアルにぶっとばす
是啊 真的炸飞你 [00:36.56]虚勢を張ったミスマッチコーデ
以不合适的装扮来虚张声势 [00:38.21]愛憎のロケットランチャーで
用爱与恨的火箭筒轰炸 [00:39.76]だんだんだんだん
渐渐渐渐 [00:40.44]だんだんとロンリー
渐渐变得孤独 [00:41.50]もっと遠くへ
朝向更远的地方发射 [00:44.96]着火!
点火! [00:45.75]君をとりまく不幸を
包围在你身旁的不幸 [00:47.21]幾星霜の試練を
和历经风霜的试炼 [00:48.70]薄っぺらい冷笑を
以及那肤浅的冷笑 [00:50.19]はっ倒すディストーション
以变音来徒手打倒 [00:51.67]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [00:53.20]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [00:54.64]リアルにぶっとばす
真的炸飞你 [00:55.78]※くらいのイメージです
※大概那种感觉 [00:57.66]世界 対 自分じゃない
这不是全世界对战我自己 [00:59.83]自分 対 自分の戦争だよ
而是我自己对战自己的战争啊 [01:02.72]キッツイねえ…
好痛苦啊… [01:03.65]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [01:05.18]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [01:06.67]君の息の根を続かせるために
为了延续你的生命 [01:21.56]おためごかしの通せんぼ
虚情假意的挡住去路 [01:24.50]与太話はお馬鹿専用
闲言闲语是笨蛋专用 [01:27.54]冷めすぎて息が白いのよ
太冷场到吐出白雾啊 [01:30.12]寒空の下で決めたテイクオフ
在寒天下决定离开你 [01:33.59]好き放題 砲弾ぶっこみたい
想随我的意 发射炮弹 [01:35.04]めんどくさい
有够麻烦 [01:35.47]あんたに言っときたい
想要好好提醒你 [01:36.55]ゲームじゃない フェイクじゃない
这不是游戏 更不是唬烂 [01:38.03]そう リアルにぶっとばす
是啊 真的炸飞你 [01:39.52]空気をぶっ壊すペースメイカー
破坏气氛的领跑人 [01:41.20]常習のマウントばっかで
总是不停自吹自擂 [01:42.57]たんたんたんたん
百无聊赖 [01:43.35]淡々と もういい
枯燥乏味 好了啦 [01:44.48]ほっといてくれ
滚一旁去啦 [01:47.99]爆破!
爆破! [01:48.71]凝り固まった思考を
固执己见的思考 [01:50.21]謝らない粗相を
出了差错却不道歉 [01:51.66]返事のない偽装を
故意没有回覆的伪装 [01:53.15]暴き出すデセプション
揭露所有的骗局吧 [01:54.66]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [01:56.22]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [01:57.68]リアルにぶっとばす
真的炸飞你 [01:58.72]※個人の意見です
※这是我个人的意见 [02:00.72]叶わない理想じゃない
那并不是无法实现的理想 [02:02.82]お前のアンテナ錆びてんだよ
而是因为你脑内的天线生锈啦 [02:05.78]もういいぜ
够了啦 [02:06.65]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [02:08.20]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [02:09.63]未来を見てる君と歩くために
为了能与看着未来的你并肩同行 [02:14.09]アテンションプリーズ
Attention Please(请各位注意) [02:15.54]エマージェンシーサインさえ無関心
就连警示灯亮起你也毫不在意 [02:18.52]めらりと導火線に火が付いた
一闪火花点燃那导火线 [02:21.53]この関係終わりにしましょう
这个关系就了结吧 [02:24.27]バイバイ
拜拜 [02:39.01]着火!
点火! [02:39.69]君をとりまく不幸を
包围在你身旁的不幸 [02:41.14]幾星霜の試練を
和历经风霜的试炼 [02:42.65]薄っぺらい冷笑を
以及那肤浅的冷笑 [02:44.14]はっ倒すディストーション
以变音来徒手打倒 [02:45.61]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [02:47.16]リアルにぶっとばす(ドッカーン)
真的炸飞你(轰隆) [02:48.64]リアルにぶっとばす
真的炸飞你 [02:49.69]行こう新天地へ
走向新天地 [02:51.64]世界 対 自分じゃない
这不是全世界对战我自己 [02:53.69]自分 対 自分の
而是我自己对战自己 [02:55.61]歴史に残らない 小規模な戦争だよ
不会在历史中留名的 小规模战争啊 [03:00.25]今までありがとう
一直以来谢谢你 [03:03.32]もう二度と会えなくても いいぜ
不再见面 也没问题 [03:06.66]本当の自分を取り戻すために
为了夺回真正的自己 [03:21.18]今日で さよなら自己愛のデーモン
今天就 对自恋的恶魔说声再见
リアルにぶっとばす-ピノキオピー热门评论
初次见面的人:初次见面,请多关照(✘) 初次见面的人:揍你哦,说真的(✔)
初次见面的朋友揍你哦,说真的!
曲:真的炸飞你哦 我(莉莉卡):没有看到gb妹蓄力,向前 (陷阱) 我(莉莉卡):(飞了) 确实被炸飞了
很有活力的曲子呢,虽然歌词看起来好像完全不是这样……
您完全不打算穿裤子的吗?
呐,请……请尽情地揍我🥵🥵
又没说要揍你屁股 把裤子穿好
虽然我理解你这种行为,但是你的裤子突然跑上大街把我打一顿是不是有点不合理?
呐,又不是打屁股,脱裤子干嘛呢(恼)梅老师再这样,我就生气了[怒],我也想被揍[色][色]揍好梅老师也来揍揍我吧[色]
超级喜欢那声“ドッカーン”,啊啊啊我被萌死了!(๑´∀`๑)