琥珀の身体(Message-In)-HIMEHINAmp3下载无损flac下载
琥珀の身体(Message-In)-HIMEHINA在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ゴゴ
[00:01.00] 作曲 : 柴山太朗&ゴゴ
[00:04.46]
[00:06.02]土埃りが眠りにつく廃街に 裸足でコソ取り
废弃的街道里尘埃落定梦已入 赤裸的双足放轻脚步 [00:11.64]「探し人は既に灰舞いましたか?」
「你在寻找的人是否已化为灰烬飞舞?」 [00:15.13]「それとも土中ですか?」
「或是已深埋于泥土?」 [00:17.74]Let's go Let's go down deep for it.
『继续走 继续走 向更深处』 [00:20.63]Let's go down to be amber.
『继续走 入琥珀之腹』 [00:23.66]Let's go Let's go down deep for it.
『继续走 继续走 向更深处』 [00:26.33]埋め立ててよ傷口は深い
这深如沟壑的伤口 该如何填覆 [00:29.25] [00:29.43]「さよならだ、それもまた幸せだろう」
「再见吧 这对你也是一种幸福」 [00:32.45]朽ちる地も嗤っていた
大地揶揄道 不顾自身的朽腐 [00:35.24]身を解き "また"を願い 永遠の時に漂う
身体被解离 渴求着再次束缚 在永恒的时光里沉浮 [00:41.07]《いつかまた再会しましょう》
(终有一天我们会再相遇) [00:43.35] [00:43.68]Give me suki, "Love" that is my all.
『请给予我爱,那即是我的全部。』 [00:46.11]「愛したりないなら隠り世で」
「爱得还不够的话就在隐世里继续」 [00:49.35]琥珀の身体も二人の誓いも
无论琥珀的身体还是两人的盟誓 [00:52.33]失う不安で怖かったんだ
都笼罩在破碎的不安下令人恐惧 [00:55.37]ギリギリなんだいつだって
从一开始就踏入了禁区 [00:57.75]だから《あんなことやこんなことをする》のかな?
才会这样慌不择路急不择途地迷失吗? [01:05.42]Transtime Lover.
『我穿越时光的爱人啊』 [01:07.07] [01:10.20]どうやらボクらを複製しようと目論んでるらしい
他们似乎在不远处窃窃私语盘算着把我们复制 [01:15.71]よくある話だけどクローンなんて SALE行きの処分さ
克隆是将要出卖我们的前兆这早已是众所周知 [01:21.90]Let's go Let's go down deep for it.
『继续走 继续走 向更深处』 [01:24.79]Let's go down to be amber.
『继续走 入琥珀之腹』 [01:27.67]Let's go Let's go down deep for it.
『继续走 继续走 向更深处』 [01:30.49]やめたげてよ傷心痛い
心灵已是伤痕累累 别再添痛楚 [01:33.30] [01:33.55]「さよならはしたくない、ずっとずっと」
「不想说再见 直到世界的终结」 [01:36.57]科学者は嗤っていた
科学家笑道 话语中透出不屑 [01:39.31]背中向け狂い哭き 愛しいと叫んだ
背过身嚎啕 如癫如狂般剧烈 那爱里流着自私的血 [01:45.18]《いつかまた・・・》
(终有一天会再…) [01:46.35] [01:47.82]Give me how to make it Eternity.
『告诉我如何才能让我们的爱永续』 [01:50.19]愛が足りない Control C/V
爱已不足够 只得Control C/V [01:53.44]琥珀の身体を二人と分けたら
若是两人分享同一个琥珀的身体 [01:56.40]一人は生きる意味無くし泣いた
其中一人便会失去生存的意义而哭泣 [01:59.43]永遠なんてないんだって
没有什么能成为永恒 [02:01.81]だから価値ある今を過ごすのでしょ?
所以才要让此时此刻过得有意义 [02:09.36]《do not》Duplicate Lover.
『(不要)复制我的爱人』 [02:11.13] [02:11.38]あぁでもね分かるんだ
啊 但是我已经懂得 [02:13.46]失えば生きがいが無くなるな
失去了这些意味着生命的价值被剥夺 [02:16.36]存在理由なんだよ
存在理由(raison d'être) 算得了什么 [02:19.21]いっそ細切れになっていっても
就算让我粉身碎骨又如何 [02:23.02]ボクがボクであるため
只要我还能继续保持自我 [02:25.10]キミの中に存在し続けるため
只要我还能继续存在于你的心河 [02:28.54]それがこの世に生まれ落ちてすがる居場所なんだよ
那才是我生于这世上唯一值得依恋的归宿 [02:31.41]そして恋に落ちて愛にまみれ愛を失うのだろう
即使会陷入爱的泥沼最终失去所爱也义无反顾 [02:35.09] [02:36.25]愛を失うのが怖いから偽物の愛を造ったんでしょ
因为害怕失去所爱 你们将虚伪的爱创造了出来 [02:39.61]偽りの魂を手に入れても本当の永遠なんて望めないのに
就算得到了虚假的灵魂 也无法奢求真正的永存 [02:43.61]でもそれはボクの生きがいだから!
可是那便是我生命的意义! [02:44.96]でもそれはボクの全てだから!
可是那便是我全部的自己! [02:46.56]一緒に居たいから!
只是想在一起! [02:47.41]一緒に居たいから!
只是想在一起! [02:48.20]狂った科学者よ
疯狂的科学家啊 [02:49.25]愚かな科学者よ
愚蠢的科学家啊 [02:50.22]心を無くしては愛は存在できないというのに
没有心灵 所谓的爱也就失去了依寄 [02:52.46]心こそが最も大切なものだったというのに!!
只有心灵 才是最应当被珍惜的东西!! [02:55.13]愚かな科学者よ
愚蠢的科学家啊 [02:56.17]愚かな科学者よ
愚蠢的科学家啊 [02:57.39] [02:58.26]Hey, Lady of Sorrows.
『嘿,悲苦的妇人。』 [03:01.62]琥珀の時に捧げる歌があると聞いたよ
传说有一首歌 要献给这深邃如琥珀的黄昏 [03:10.09]Hey, Lady of Sorrows.
『嘿,悲苦的妇人。』 [03:13.27]陽が行く前に祈ってよ
趁太阳还未落下夜还未深 [03:17.71]二人の身体と心が一つに
让我们祈祷那身心合为一体的两人 [03:21.09]溶け合い未来へ届くようにと
抵达未来的愿望能够梦想成真 [03:23.90] [03:23.95]Give me suki, "Love" that is my all.
『请给予我爱,那即是我的全部。』 [03:26.28]「ボクたちの愛を永遠に」《navždy tuto láska》
「请让我们的爱成为永恒」(forever this love) [03:29.66]虚白の世界の真ん中で膝を
在这虚白色世界的正中央 [03:32.66]抱えて自由を叫んでいた
蜷缩着身体呐喊自由的迷惘 [03:35.48]好きに生きなって言ったって
如何才能无拘无束地成长 [03:37.94]分からないよ教えてよ縛ってよ
求求你告诉我啊把枷锁拷在我身上 [03:42.28]暗闇の自由より
比起暗无天日的自由 [03:44.20]鎖につながれた光でいいんだ
不如给我身负镣铐的光芒 [03:47.08] [03:47.20]Give me suki, "Love" that is my all.
『请给予我爱,那即是我的全部。』 [03:49.64]「愛したりないなら隠り世で」
「爱得不够的话就在隐世里继续」 [03:52.78]琥珀の身体も二人の絆も
无论是琥珀的身体还是两人的羁绊 [03:55.90]失う不安で壊れてしまった
都伴随着破碎的不安一同毁于一旦 [03:58.84]ギリギリなんだいつだって
从一开始就踏入了禁区 [04:01.29]だから《あんなことやこんなことをする》んだろう?
才会如此慌不择路急不择途地迷失吧 [04:07.04]Ah
Ah [04:08.94]息してよLover.
我奄奄一息的爱人啊 [04:11.27]
废弃的街道里尘埃落定梦已入 赤裸的双足放轻脚步 [00:11.64]「探し人は既に灰舞いましたか?」
「你在寻找的人是否已化为灰烬飞舞?」 [00:15.13]「それとも土中ですか?」
「或是已深埋于泥土?」 [00:17.74]Let's go Let's go down deep for it.
『继续走 继续走 向更深处』 [00:20.63]Let's go down to be amber.
『继续走 入琥珀之腹』 [00:23.66]Let's go Let's go down deep for it.
『继续走 继续走 向更深处』 [00:26.33]埋め立ててよ傷口は深い
这深如沟壑的伤口 该如何填覆 [00:29.25] [00:29.43]「さよならだ、それもまた幸せだろう」
「再见吧 这对你也是一种幸福」 [00:32.45]朽ちる地も嗤っていた
大地揶揄道 不顾自身的朽腐 [00:35.24]身を解き "また"を願い 永遠の時に漂う
身体被解离 渴求着再次束缚 在永恒的时光里沉浮 [00:41.07]《いつかまた再会しましょう》
(终有一天我们会再相遇) [00:43.35] [00:43.68]Give me suki, "Love" that is my all.
『请给予我爱,那即是我的全部。』 [00:46.11]「愛したりないなら隠り世で」
「爱得还不够的话就在隐世里继续」 [00:49.35]琥珀の身体も二人の誓いも
无论琥珀的身体还是两人的盟誓 [00:52.33]失う不安で怖かったんだ
都笼罩在破碎的不安下令人恐惧 [00:55.37]ギリギリなんだいつだって
从一开始就踏入了禁区 [00:57.75]だから《あんなことやこんなことをする》のかな?
才会这样慌不择路急不择途地迷失吗? [01:05.42]Transtime Lover.
『我穿越时光的爱人啊』 [01:07.07] [01:10.20]どうやらボクらを複製しようと目論んでるらしい
他们似乎在不远处窃窃私语盘算着把我们复制 [01:15.71]よくある話だけどクローンなんて SALE行きの処分さ
克隆是将要出卖我们的前兆这早已是众所周知 [01:21.90]Let's go Let's go down deep for it.
『继续走 继续走 向更深处』 [01:24.79]Let's go down to be amber.
『继续走 入琥珀之腹』 [01:27.67]Let's go Let's go down deep for it.
『继续走 继续走 向更深处』 [01:30.49]やめたげてよ傷心痛い
心灵已是伤痕累累 别再添痛楚 [01:33.30] [01:33.55]「さよならはしたくない、ずっとずっと」
「不想说再见 直到世界的终结」 [01:36.57]科学者は嗤っていた
科学家笑道 话语中透出不屑 [01:39.31]背中向け狂い哭き 愛しいと叫んだ
背过身嚎啕 如癫如狂般剧烈 那爱里流着自私的血 [01:45.18]《いつかまた・・・》
(终有一天会再…) [01:46.35] [01:47.82]Give me how to make it Eternity.
『告诉我如何才能让我们的爱永续』 [01:50.19]愛が足りない Control C/V
爱已不足够 只得Control C/V [01:53.44]琥珀の身体を二人と分けたら
若是两人分享同一个琥珀的身体 [01:56.40]一人は生きる意味無くし泣いた
其中一人便会失去生存的意义而哭泣 [01:59.43]永遠なんてないんだって
没有什么能成为永恒 [02:01.81]だから価値ある今を過ごすのでしょ?
所以才要让此时此刻过得有意义 [02:09.36]《do not》Duplicate Lover.
『(不要)复制我的爱人』 [02:11.13] [02:11.38]あぁでもね分かるんだ
啊 但是我已经懂得 [02:13.46]失えば生きがいが無くなるな
失去了这些意味着生命的价值被剥夺 [02:16.36]存在理由なんだよ
存在理由(raison d'être) 算得了什么 [02:19.21]いっそ細切れになっていっても
就算让我粉身碎骨又如何 [02:23.02]ボクがボクであるため
只要我还能继续保持自我 [02:25.10]キミの中に存在し続けるため
只要我还能继续存在于你的心河 [02:28.54]それがこの世に生まれ落ちてすがる居場所なんだよ
那才是我生于这世上唯一值得依恋的归宿 [02:31.41]そして恋に落ちて愛にまみれ愛を失うのだろう
即使会陷入爱的泥沼最终失去所爱也义无反顾 [02:35.09] [02:36.25]愛を失うのが怖いから偽物の愛を造ったんでしょ
因为害怕失去所爱 你们将虚伪的爱创造了出来 [02:39.61]偽りの魂を手に入れても本当の永遠なんて望めないのに
就算得到了虚假的灵魂 也无法奢求真正的永存 [02:43.61]でもそれはボクの生きがいだから!
可是那便是我生命的意义! [02:44.96]でもそれはボクの全てだから!
可是那便是我全部的自己! [02:46.56]一緒に居たいから!
只是想在一起! [02:47.41]一緒に居たいから!
只是想在一起! [02:48.20]狂った科学者よ
疯狂的科学家啊 [02:49.25]愚かな科学者よ
愚蠢的科学家啊 [02:50.22]心を無くしては愛は存在できないというのに
没有心灵 所谓的爱也就失去了依寄 [02:52.46]心こそが最も大切なものだったというのに!!
只有心灵 才是最应当被珍惜的东西!! [02:55.13]愚かな科学者よ
愚蠢的科学家啊 [02:56.17]愚かな科学者よ
愚蠢的科学家啊 [02:57.39] [02:58.26]Hey, Lady of Sorrows.
『嘿,悲苦的妇人。』 [03:01.62]琥珀の時に捧げる歌があると聞いたよ
传说有一首歌 要献给这深邃如琥珀的黄昏 [03:10.09]Hey, Lady of Sorrows.
『嘿,悲苦的妇人。』 [03:13.27]陽が行く前に祈ってよ
趁太阳还未落下夜还未深 [03:17.71]二人の身体と心が一つに
让我们祈祷那身心合为一体的两人 [03:21.09]溶け合い未来へ届くようにと
抵达未来的愿望能够梦想成真 [03:23.90] [03:23.95]Give me suki, "Love" that is my all.
『请给予我爱,那即是我的全部。』 [03:26.28]「ボクたちの愛を永遠に」《navždy tuto láska》
「请让我们的爱成为永恒」(forever this love) [03:29.66]虚白の世界の真ん中で膝を
在这虚白色世界的正中央 [03:32.66]抱えて自由を叫んでいた
蜷缩着身体呐喊自由的迷惘 [03:35.48]好きに生きなって言ったって
如何才能无拘无束地成长 [03:37.94]分からないよ教えてよ縛ってよ
求求你告诉我啊把枷锁拷在我身上 [03:42.28]暗闇の自由より
比起暗无天日的自由 [03:44.20]鎖につながれた光でいいんだ
不如给我身负镣铐的光芒 [03:47.08] [03:47.20]Give me suki, "Love" that is my all.
『请给予我爱,那即是我的全部。』 [03:49.64]「愛したりないなら隠り世で」
「爱得不够的话就在隐世里继续」 [03:52.78]琥珀の身体も二人の絆も
无论是琥珀的身体还是两人的羁绊 [03:55.90]失う不安で壊れてしまった
都伴随着破碎的不安一同毁于一旦 [03:58.84]ギリギリなんだいつだって
从一开始就踏入了禁区 [04:01.29]だから《あんなことやこんなことをする》んだろう?
才会如此慌不择路急不择途地迷失吧 [04:07.04]Ah
Ah [04:08.94]息してよLover.
我奄奄一息的爱人啊 [04:11.27]
琥珀の身体(Message-In)-HIMEHINA热门评论
『请给予我爱,那即是我的全部。』 「爱得还不够的话就在隐世里继续」
日式英语,强就强在你听不出是日语还是英语
我天呢这歌为什么没人啊特别好听。。。。节奏真的特别好。。天天都在哼[流泪]