メアメア-かいりきベア/紲星あかりmp3下载无损flac下载
メアメア-かいりきベア/紲星あかり在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : かいりきベア
[00:01.00] 作曲 : かいりきベア
[00:11.00] もう頭の中 沸いてんだ
脑袋里已经 沸腾了似的 激动不已 [00:13.66] 手取り合う振りして どんどん
总是装作很亲密 手牵着手 [00:16.06] 陰口ばっか寒いんだって
在背后净说人坏话令人寒心 [00:18.47] 耳伏せましょう
干脆捂住耳朵不去听 [00:19.74] ラッタラッタタ
啦哒啦 [00:20.83] [00:20.86] 仲良しゴッコの末路は
装作很要好的下场就是 [00:23.38] 1+2で『慘』だらけって
一加上二一般的凄惨景象(日语中三与惨同音) [00:25.60] 偽善者 笑顔 嫌いだって
伪君子 摆出一副笑眯眯的样子 [00:28.08] 手を切りましょう
干脆绝交算了 [00:29.54] ラッタラッタタ
啦哒啦哒哒 [00:32.43] [00:35.18] ねえ独りになって笑うんだ
啊 独自放声大笑 [00:37.74] 2-2で何にも無いな
二减去二就什么也不剩了 [00:40.02] 胸の奥 悴んだりして
内心深处 憔悴不堪 [00:42.56] ハラホロヒレハレ
蹒跚前行 弱不禁风 [00:43.89] ラッタラッタタ
啦哒啦哒哒 [00:45.83] [00:46.21] 痛くなくならない?
痛得受不了? [00:48.92] いなくなくなりたい?
想要活下来? [00:51.38] いたくないなら背を向けて
不痛了就冷漠前行吧 [00:53.76] [00:54.48] 止まんない雨々
滂沱大雨停不下来 [00:56.77] ガラクタみたいな人生
人生仿佛不值钱的破烂一般 [00:59.21] 抱え込むココロも
连紧抱的心也无可救药 [01:01.75] 腐ってくシヌマデ
直到死去 [01:03.96] わかんない あれあれ
我什么都不知道啊 哎呀哎呀 [01:06.45] 不正解だらけの人生
人生充满错误答案 [01:08.83] 塞ぎ込むココロも
连郁闷的心也蒙受苦难 [01:11.19] 喰らってくシヌマデ
直到死去 [01:13.41] [01:24.30] もう歪んだ仮面 見慣れたんだ
乖僻的神情 早就司空见惯了 [01:26.94] 手取り合って取り繕って
表面装作关系很好的样子手牵手 [01:29.25] 綺麗事 掲げて誇れって
把别人嘴上说的奉承的话语 [01:31.76] 目も当てられない ナイ ナイ
令人不忍直视 不忍直视 不忍直视啊 [01:34.12] ドクドク孤独の末路は
孤独如鲜血一般咕嘟咕嘟流出来的下场就是 [01:36.49] 慘×慘=『苦』で 傷縫って
惨痛乘上惨痛等于苦难那样啊(日语中三与惨同音,九与苦同音)快缝好伤口吧 [01:38.85] 偽善者ばっか嫌いだなって
净是惹人厌的伪君子 [01:41.28] ハラホロヒレハレ
蹒跚前行 弱不禁风 [01:42.70] ラッタラッタタ
啦哒啦哒哒 [01:44.61] [01:45.04] いつか報われたい?
何日才会想要得到补偿? [01:47.42] いつか救われたい?
何日才会想要得到救赎? [01:50.02] いつかシアワセになれない?
永远都无法得到幸福吗? [01:52.94] [01:54.48] 止まんない雨々
滂沱大雨停不下来 [01:56.82] ガラクタみたいな人生
人生仿佛不值钱的破烂一般 [01:59.19] 立ち込む暗がりに
依赖这笼罩全身的黑暗苟活 [02:01.55] 縋ってくシヌマデ
直到死去 [02:03.91] わかんない あれあれ
我什么都不知道啊 哎呀哎呀 [02:06.42] 不正解マミレの人生
人生充满错误答案 [02:08.93] 微かな希望 さえ
连微光那般的一线希望都被夺去 [02:11.19] 奪ってくシヌマデ
直到死去 [02:13.45] [02:23.29] ここは悪夢
噩梦中 [02:24.37] ココロの明くる
心儿苦苦等着朝阳升起 [02:25.68] 孤独の泳ぐ
畅游在孤独的海中 [02:27.98] ここはメアメア
无尽噩梦中 [02:29.16] ココロの雨は
心中的冷雨 [02:30.32] この灯の病めだ
就像那病态的光芒 [02:32.79] ここはメアメア
无尽噩梦中 [02:33.99] 拘る夢は
最为在意的梦想 [02:35.21] 来ない運命だ
就是还未实现的宿命吧 [02:37.52] ここはメアメア
连无尽噩梦中 [02:38.67] この降る雨は...
也有下个不停的雨... [02:40.70] [02:42.50] 止まんない雨々
滂沱大雨停不下来 [02:44.85] ガラクタみたいな人生
人生仿佛不值钱的破烂一般 [02:47.16] 抱え込むココロも
连紧抱的心也无可救药 [02:49.54] 腐ってくシヌマデ
直到死去 [02:52.10] わかんない あれあれ
我什么都不知道啊 哎呀哎呀 [02:54.44] 不正解だらけの人生
人生充满了错误答案 [02:56.84] 照らしてく明日も
即将照耀在身的明天的光芒也被吞噬殆尽 [02:59.16] 喰らってくシヌマデ
直到死去 [03:01.61] 今宵も雨々
今晚也下着无尽的滂沱大雨 [03:08.03]
脑袋里已经 沸腾了似的 激动不已 [00:13.66] 手取り合う振りして どんどん
总是装作很亲密 手牵着手 [00:16.06] 陰口ばっか寒いんだって
在背后净说人坏话令人寒心 [00:18.47] 耳伏せましょう
干脆捂住耳朵不去听 [00:19.74] ラッタラッタタ
啦哒啦 [00:20.83] [00:20.86] 仲良しゴッコの末路は
装作很要好的下场就是 [00:23.38] 1+2で『慘』だらけって
一加上二一般的凄惨景象(日语中三与惨同音) [00:25.60] 偽善者 笑顔 嫌いだって
伪君子 摆出一副笑眯眯的样子 [00:28.08] 手を切りましょう
干脆绝交算了 [00:29.54] ラッタラッタタ
啦哒啦哒哒 [00:32.43] [00:35.18] ねえ独りになって笑うんだ
啊 独自放声大笑 [00:37.74] 2-2で何にも無いな
二减去二就什么也不剩了 [00:40.02] 胸の奥 悴んだりして
内心深处 憔悴不堪 [00:42.56] ハラホロヒレハレ
蹒跚前行 弱不禁风 [00:43.89] ラッタラッタタ
啦哒啦哒哒 [00:45.83] [00:46.21] 痛くなくならない?
痛得受不了? [00:48.92] いなくなくなりたい?
想要活下来? [00:51.38] いたくないなら背を向けて
不痛了就冷漠前行吧 [00:53.76] [00:54.48] 止まんない雨々
滂沱大雨停不下来 [00:56.77] ガラクタみたいな人生
人生仿佛不值钱的破烂一般 [00:59.21] 抱え込むココロも
连紧抱的心也无可救药 [01:01.75] 腐ってくシヌマデ
直到死去 [01:03.96] わかんない あれあれ
我什么都不知道啊 哎呀哎呀 [01:06.45] 不正解だらけの人生
人生充满错误答案 [01:08.83] 塞ぎ込むココロも
连郁闷的心也蒙受苦难 [01:11.19] 喰らってくシヌマデ
直到死去 [01:13.41] [01:24.30] もう歪んだ仮面 見慣れたんだ
乖僻的神情 早就司空见惯了 [01:26.94] 手取り合って取り繕って
表面装作关系很好的样子手牵手 [01:29.25] 綺麗事 掲げて誇れって
把别人嘴上说的奉承的话语 [01:31.76] 目も当てられない ナイ ナイ
令人不忍直视 不忍直视 不忍直视啊 [01:34.12] ドクドク孤独の末路は
孤独如鲜血一般咕嘟咕嘟流出来的下场就是 [01:36.49] 慘×慘=『苦』で 傷縫って
惨痛乘上惨痛等于苦难那样啊(日语中三与惨同音,九与苦同音)快缝好伤口吧 [01:38.85] 偽善者ばっか嫌いだなって
净是惹人厌的伪君子 [01:41.28] ハラホロヒレハレ
蹒跚前行 弱不禁风 [01:42.70] ラッタラッタタ
啦哒啦哒哒 [01:44.61] [01:45.04] いつか報われたい?
何日才会想要得到补偿? [01:47.42] いつか救われたい?
何日才会想要得到救赎? [01:50.02] いつかシアワセになれない?
永远都无法得到幸福吗? [01:52.94] [01:54.48] 止まんない雨々
滂沱大雨停不下来 [01:56.82] ガラクタみたいな人生
人生仿佛不值钱的破烂一般 [01:59.19] 立ち込む暗がりに
依赖这笼罩全身的黑暗苟活 [02:01.55] 縋ってくシヌマデ
直到死去 [02:03.91] わかんない あれあれ
我什么都不知道啊 哎呀哎呀 [02:06.42] 不正解マミレの人生
人生充满错误答案 [02:08.93] 微かな希望 さえ
连微光那般的一线希望都被夺去 [02:11.19] 奪ってくシヌマデ
直到死去 [02:13.45] [02:23.29] ここは悪夢
噩梦中 [02:24.37] ココロの明くる
心儿苦苦等着朝阳升起 [02:25.68] 孤独の泳ぐ
畅游在孤独的海中 [02:27.98] ここはメアメア
无尽噩梦中 [02:29.16] ココロの雨は
心中的冷雨 [02:30.32] この灯の病めだ
就像那病态的光芒 [02:32.79] ここはメアメア
无尽噩梦中 [02:33.99] 拘る夢は
最为在意的梦想 [02:35.21] 来ない運命だ
就是还未实现的宿命吧 [02:37.52] ここはメアメア
连无尽噩梦中 [02:38.67] この降る雨は...
也有下个不停的雨... [02:40.70] [02:42.50] 止まんない雨々
滂沱大雨停不下来 [02:44.85] ガラクタみたいな人生
人生仿佛不值钱的破烂一般 [02:47.16] 抱え込むココロも
连紧抱的心也无可救药 [02:49.54] 腐ってくシヌマデ
直到死去 [02:52.10] わかんない あれあれ
我什么都不知道啊 哎呀哎呀 [02:54.44] 不正解だらけの人生
人生充满了错误答案 [02:56.84] 照らしてく明日も
即将照耀在身的明天的光芒也被吞噬殆尽 [02:59.16] 喰らってくシヌマデ
直到死去 [03:01.61] 今宵も雨々
今晚也下着无尽的滂沱大雨 [03:08.03]
メアメア-かいりきベア/紲星あかり热门评论
该曲由绁星灯演唱,有另一个版本,目前有300+评论,在 星の詩 专辑中
熊还调过小灯……?(愣住
是vocaloid4的绁(读作屑)星灯哦
雨季无法结束 但也从此拥有无限漂流 困在同一所城市 和在同一所城市探险 当然没有分别
我也愣住了,第一次听的时候还以为是flower唱的()