ウォーターシップダウンのうさぎたち (feat. 結月ゆかり)-Yono/結月ゆかりmp3下载无损flac下载
ウォーターシップダウンのうさぎたち (feat. 結月ゆかり)-Yono/結月ゆかり在线试听免费歌词下载
[00:00.040]
[00:24.350] コーラみたいな夕の色
如可乐般橙红的暮色 [00:27.079] ガードレールに腰掛けた
我们倚坐在护栏边 [00:30.230] 塵も積もれば山となる
尘埃堆积终成山峦 [00:32.850] 増えゆく前に風が吹く
在堆积前被风吹散 [00:35.850] 友達が出来る本 買って
买了本《交友指南》 [00:38.726] ハードディスクには入った?
可曾存入你硬盘? [00:41.731] 足りない君に慣れないのは
始终不习惯你的不完美 [00:44.662] 多分 君のせいじゃあ ないよ
但这不是你的问题 [00:47.601] [00:47.747] 弱いフォグライト 言いたい事なんて捨てた
昏黄雾灯下 咽回所有想说的话 [00:59.319] 折れた心 枝のよう
折断的心 如枯枝般 [01:04.789] [01:04.912] それじゃバイバイなんて 僕らはいくじなしで
轻易道别 是我们太懦弱 [01:10.647] あきらめきれず今日に打ちのめされる
不甘心却仍被今日击垮 [01:16.584] また同じ 失敗 バカだよな 繰り返して
重复同样失败 真是愚蠢啊 [01:22.560] きっと 寂れていってしまう そんなもんは
最终只会 沦为孤寂的俘虏 [01:33.961] [01:39.703] テーマないまま進んでく
没有主题却继续前行 [01:42.804] ナイトシアター続きみたい
像夜场电影永不落幕 [01:45.880] そのCDは聞き飽きたから
那张CD早已听腻 [01:48.766] いい加減新しいの聞こう?
该换张新碟了吧? [01:51.675] [01:51.821] どうしようもない人生だったってさ
说着"真是糟糕的人生啊" [01:55.483] 不完全燃焼だってさ
说着"半途而废的燃烧" [01:58.210] ノックバック チックタック
反冲时钟 滴答作响 [02:01.365] うさぎはまばたく
兔子眨了眨眼 [02:03.839] [02:04.125] 君はさ いいんだよ 冷たい珈琲でも飲もうよ
没关系的 来喝杯冰咖啡吧 [02:15.025] 特別じゃないままでも
就算永远平凡也无妨 [02:20.282] [02:20.698] またねバイバイなんて 僕らは声を出して
挥手道别时 我们放声呼喊 [02:26.142] 染みたれった同情 もらおうとした
只为乞求廉价的同情 [02:31.772] 最近寒くなってきたよね。元気ですか?
"最近天凉了 你还好吗?" [02:38.038] プールサイド 弱い光弾く
泳池边 微光在水面跃动 [02:43.414] [02:43.879] 「もうやりたい ことはない」
"已无欲无求" [02:48.993] そう言って 祖父は目を閉じた
祖父这样说着 阖上双眼 [02:55.078] その熱を あの声を
那份炽热 那个声音 [03:00.895] 僕は覚えてるだけ
我只能永远铭记 [03:06.024] [03:06.596] 涙の数も 笑った事も
泪水的重量 欢笑的温度 [03:12.363] それじゃバイバイなんて ささやかに手を振ってく
轻轻挥手道别时 [03:18.511] 寂しさが落ちる帰り道 一人で泣いて
在洒落寂寞的归途独自哭泣 [03:24.385] なんでこうなんだよ こんな僕なんだよ
"为何变成这样""这样的我啊" [03:29.957] 次を選ぶためだけに言う
只为选择下个选项而说 [03:34.589] 「大丈夫さ」「大丈夫さ」
"没关系的""没关系的" [03:47.471]
如可乐般橙红的暮色 [00:27.079] ガードレールに腰掛けた
我们倚坐在护栏边 [00:30.230] 塵も積もれば山となる
尘埃堆积终成山峦 [00:32.850] 増えゆく前に風が吹く
在堆积前被风吹散 [00:35.850] 友達が出来る本 買って
买了本《交友指南》 [00:38.726] ハードディスクには入った?
可曾存入你硬盘? [00:41.731] 足りない君に慣れないのは
始终不习惯你的不完美 [00:44.662] 多分 君のせいじゃあ ないよ
但这不是你的问题 [00:47.601] [00:47.747] 弱いフォグライト 言いたい事なんて捨てた
昏黄雾灯下 咽回所有想说的话 [00:59.319] 折れた心 枝のよう
折断的心 如枯枝般 [01:04.789] [01:04.912] それじゃバイバイなんて 僕らはいくじなしで
轻易道别 是我们太懦弱 [01:10.647] あきらめきれず今日に打ちのめされる
不甘心却仍被今日击垮 [01:16.584] また同じ 失敗 バカだよな 繰り返して
重复同样失败 真是愚蠢啊 [01:22.560] きっと 寂れていってしまう そんなもんは
最终只会 沦为孤寂的俘虏 [01:33.961] [01:39.703] テーマないまま進んでく
没有主题却继续前行 [01:42.804] ナイトシアター続きみたい
像夜场电影永不落幕 [01:45.880] そのCDは聞き飽きたから
那张CD早已听腻 [01:48.766] いい加減新しいの聞こう?
该换张新碟了吧? [01:51.675] [01:51.821] どうしようもない人生だったってさ
说着"真是糟糕的人生啊" [01:55.483] 不完全燃焼だってさ
说着"半途而废的燃烧" [01:58.210] ノックバック チックタック
反冲时钟 滴答作响 [02:01.365] うさぎはまばたく
兔子眨了眨眼 [02:03.839] [02:04.125] 君はさ いいんだよ 冷たい珈琲でも飲もうよ
没关系的 来喝杯冰咖啡吧 [02:15.025] 特別じゃないままでも
就算永远平凡也无妨 [02:20.282] [02:20.698] またねバイバイなんて 僕らは声を出して
挥手道别时 我们放声呼喊 [02:26.142] 染みたれった同情 もらおうとした
只为乞求廉价的同情 [02:31.772] 最近寒くなってきたよね。元気ですか?
"最近天凉了 你还好吗?" [02:38.038] プールサイド 弱い光弾く
泳池边 微光在水面跃动 [02:43.414] [02:43.879] 「もうやりたい ことはない」
"已无欲无求" [02:48.993] そう言って 祖父は目を閉じた
祖父这样说着 阖上双眼 [02:55.078] その熱を あの声を
那份炽热 那个声音 [03:00.895] 僕は覚えてるだけ
我只能永远铭记 [03:06.024] [03:06.596] 涙の数も 笑った事も
泪水的重量 欢笑的温度 [03:12.363] それじゃバイバイなんて ささやかに手を振ってく
轻轻挥手道别时 [03:18.511] 寂しさが落ちる帰り道 一人で泣いて
在洒落寂寞的归途独自哭泣 [03:24.385] なんでこうなんだよ こんな僕なんだよ
"为何变成这样""这样的我啊" [03:29.957] 次を選ぶためだけに言う
只为选择下个选项而说 [03:34.589] 「大丈夫さ」「大丈夫さ」
"没关系的""没关系的" [03:47.471]