愛のけだもの-神はサイコロを振らない/キタニタツヤmp3下载无损flac下载
愛のけだもの-神はサイコロを振らない/キタニタツヤ在线试听免费歌词下载
在暧昧中如履薄冰的关系 [00:19.435]名前がないだけの愛で
是没有名字的爱 [00:24.962]逢いたくなるようじゃしょうがないさ
就算渴望见面也没办法啊 [00:27.200]心が酔い溶けて痛いよ
心醉神迷地溶化其中 好痛 [00:31.863] [00:32.525]堕落の乾杯に我愛你
为堕落干杯 我爱你 [00:37.115]甘い口づけに私
甜蜜的吻让我 [00:41.216]また踊らされてゆく
再次任你摆弄 [00:45.582] [00:46.830]あなたが汚して、濡らして、傷をつけて
你弄脏 弄湿 弄伤了我 [00:51.595]ダメにしてしまった私を
让我变得乱七八糟 [00:55.302]最後まで愛さなくてもかまわない
就算你不爱到最后 亦无妨 [00:59.404]二人の動物がいるだけ
两个人只是像动物般 [01:03.404]ただ求め合って、奪い合って、有耶無耶にして
相互渴求 角力 暧昧不清 [01:07.280]虚しくなってしまうまで
在变得空虚之前 [01:10.865]何も知らないけだものみたいに
就像无知的野兽 [01:14.615]言葉を捨て、ただひとつになっていたいよ
抛却言语 满心渴望合而为一 [01:19.866] [01:35.193]眠るあなたの背中をなぞった
希望描摹你沉睡背影的 [01:38.965]この指であなたの心に触れたかったんだ
这手指 亦能触及你的心 [01:42.631]これ以上を求めれば壊れてしまうと
害怕索求过多 反会一无所有 [01:45.260]怯える私に居場所はどこにも無い
如此胆怯的我 没有容身之所 [01:47.672]そんなのわかっているよ
那样的事 早已心知肚明 [01:50.444] [01:50.901]虚ろな夜も悲しみと眠った朝も
无论空虚的夜晚 还是与悲伤同眠的清晨 [01:54.909]あなたの口づけのせいだよ
都怪你吻了我 [01:58.585]誤魔化しの為のアルコールがまだ残って
麻痹自我的酒 尚有残留 [02:02.602]この痛みも少しマシになってる
而这痛楚 终于稍见好转 [02:05.961] [02:06.687]二人の終点と竜涎香
两人的终点与龙涎香 [02:11.487]苦い思い出に私
我还在痛苦的回忆中 [02:15.566]まだ縋りついてる
纠缠不休 [02:20.141] [02:21.440]説き伏せて、愛で満たして、従わせて
说服我 用爱填满我 让我服从 [02:26.031]「手枷」という烙印で
用名为“手铐”的烙印 [02:29.563]あなたなしでもう息もできぬほど
让我没有你就无法呼吸 [02:33.700]二度と戻れないように
再也不要重蹈覆辙 [02:37.605]この痛みだって、いつか実って、華になるの
这份痛苦 终将结出果实 开成花朵 [02:41.693]派手に生涯を乱舞...なんて
华丽地 一生乱舞…之类 [02:46.320]悪夢で魘されるほどには参ってるの
我已经受够了这梦魇般的生活 [02:52.101]あなたのせいよ
都是你的错 [02:54.764] [03:09.778]純情だった恋物語の正体は猿芝居で
纯情的恋爱故事 其实只是猴戏 [03:25.541]台本通り役を演じれば哀しくなんてないよ
按照剧本表演 就不会感到悲伤 [03:32.724]これも演技です
这也是演技啊 [03:37.659] [03:40.136]あなたが汚して、濡らして、傷をつけて
你将我弄脏 濡湿 伤害 [03:44.865]ダメにしてしまった私を
把我变得一团糟 [03:48.167]最後まで愛さなくてもかまわない
就算你不爱到最后 亦无妨 [03:52.315]二人の動物がいるだけ
只是遵循动物本能 [03:56.315]ただ求め合って、奪い合って、ただれてしまった
一味渴求彼此 相互掠夺 溃不成军 [04:00.401]それは確かに愛だったんだ
那确实是爱啊 [04:03.618]歪んでしまっても、色を失っても
纵使扭曲 褪色 [04:07.746]それにまだ縋ってる
仍赖以为生 [04:09.882]私は、愛のけだものだよ
我不过是 爱的野兽
愛のけだもの-神はサイコロを振らない/キタニタツヤ热门评论
突然出现一句我爱你我还以为我空耳了
比起“我爱你” “我们来做吧”说出来反而更加轻易而没有负担
你们也听到周作对我说的那句“我爱你”了吗🤤
日本人会的中文仅限于“你好”“我爱你”,就像我们会的日语“哟西”“八嘎”
来了[多多大笑]两位相性真的太好了,曲风很搭。ちなみに歌词是两位一起写的,エロの暴力。大家可以猜一猜哪部分是我们柳田老师哪部份是东大文学部出身的谷田老师w
《这首歌明明歌词很黄却过分好听》
等一下?那句“我爱你”原来真的是中文?
好喜欢这个词,熟识的两人互相沉沦越陷越深,但又总是无法肯定这情感是否为“爱”,想要逃避却无法忍受距离的疏远,最后一段副歌合唱有喊出来的感觉,迸发的情感,“那确实是爱,纵使扭曲褪色,仍赖以为生”
比起中文歌来说,我还是更喜欢日语歌,不是崇洋媚外,而是日语的节奏和旋律让我所接受,以及不同于欧美和华语的独特唱腔,让我深陷其中,不可自拔。
关于如何创作这首歌:最开始是柳田、yopi(kms吉他手)到谷田老师家写了副歌部分,然后像接力那样,柳田老师先写了前两段melo和歌词,然后交给谷田,谷田完成后半段填词和melo,再交给柳田以此类推。
妈呀好适合写半be,一开始俩人在一起一个是为了满足自我一个是真的爱,最后真正爱的那个抛却爱开始只为满足自己,而最开始为了满足自我的那个人却陷入其中真正爱上了对方。两个人都表面维系着自己原本的样子,殊不知早已角色互换
他们那边歌曲流行“我爱你”吗[大哭]
正发呆呢,突然一句我爱你给我整一哆嗦
没人注意歌词很涩吗🥵🥵
日本用我爱你是不是就跟我们中文里塞i love u一样,最近好多日语歌喜欢用
你滴,花姑娘滴,大大滴漂亮
我也是 我还特地看一眼歌词
发点我的观点:歌名叫爱的野兽,歌词中也有说到“两个人就像动物般……”,动物之间的爱恋基本就是指是交pei,全曲应该就是指一个只追求肉体的人和一个真正会爱人的人在一起了,但是结果最后追求肉体的人却真正爱上了对方,而另一个人却又对xing上瘾这样,两个人貌似和曾经一样,但是身份却进行了对换
我还专门到回去看了一眼我爱你真的是说的我爱你吗
好喜欢填词,互相触摸的两个人握住的却只有拼凑的孤独魂灵以及让对方情愉的工具
那对象会杀了我的[大哭]
会用我爱你大概是文化输出吧…
呜呜呜发现神曲,这个歌词翻译得好有感觉啊😭😭“我不过是 爱的野兽”
明明是周作对谷田说的(狗头)
那句我爱你真的字正腔圆哈哈哈
情话和关心像传单一样乱发 暧昧也像破烂一样廉价
怎么突然蹦出一句我爱你……还以为是空耳,毕竟之前就把All I need听成我爱你了
我听到了,没看歌词的时候以为是空耳
我们暧昧不清,可是你不愿占有我,我承受爱而不得的痛苦;我爱你爱得无法自拔,想主动又害怕失去你,我好烦恼。请让我爱你吧,哪怕你只是在虚伪的演戏,但是没有关系了,我不过是爱的野兽啊。
我爱你那句“你”和前面的“に”押韵了,这也是歌词出现“我爱你”的一个原因吧
说半be是因为即使自己选择“抛却”了爱,但还是不能否认那就是爱。所以本质还是双向奔赴ww
我第一次在日本歌曲里听见我爱你还是90年代的动画片不思议游戏的主题曲里,歌词还是“ウォアイニー”而不是我爱你
世另我!真的只是日文歌的电波对上了
“弄脏,弄湿,弄伤了我”这歌词)
明明是对我说的(狗头)
“都怪你吻了我”这句话也透露出了一开始追求肉体的人内心的挣扎,明明只是想要zuo但是因为对方的爱而变了一副心态。吻一直都是纯爱的代表,肉体可以用金钱交换,但是爱不能,爱只能从人的内心体现出来
那句我爱你真的苏爆了!!!发音贼舒服
举例:柳田写了我爱你,谷田写了竜涎香来对应;谷田先写了弄脏弄诗,于是周作想到从说服入手(不愧是你!)这种情况下还能保持统一的世界观,谷田老师表示,是因为(两人的)恋爱价值观和经历比较相似。
猿芝居是拙劣的演技的意思 翻译成猴戏好出戏啊哈哈哈哈
啊啊啊啊啊啊啊啊在南宁听到了!!大声喊出“我愛你”,好爽。。。💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖
一种明知不是健康的爱却无法抽身的声嘶力竭感
这首歌我一秒不听就会死 😭😭😭
我会给对象这么说,已经说了,我说以后犯神经不吵架了,变成大做一场好了[星星]
南宁场唱了这首!现场特别特别炸
像是在高声歌唱的赤诚爱意(另外封面第一眼看成Dover了呜呜呜
现场太好听了救命😭😭😭
双田合璧💞我爱你发音好舒适,单独循环那一句好几遍