perfectionist-DUSTCELLmp3下载无损flac下载
perfectionist-DUSTCELL在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : EMA
[00:01.00] 作曲 : EMA/Misumi
[00:12.61] 小さな解れが侵食して
小小的崩解不断侵蚀 [00:15.70] いま積み木が下から崩れる
此时堆叠的积木正从底层坍塌 [00:18.29] 咽る 増える
呜咽 增加 [00:19.59] やりたいこと but できないこと
想要去做但是做不到的事情 [00:22.25] 越えられない もう動けない
无法将其跨越 已经动弹不得 [00:24.83] [00:24.86] 0から100まで愛して
从0到100都深爱着 [00:27.28] できないなら最初からそこ退いて
没能力的话一开始就别碍事啊 [00:30.21] なんてもう口が裂けても言えない
这种话无论如何都已说不出口 [00:33.23] 安置でただ自分抱きしめたい
安置完毕 只想紧紧抱住自己 [00:36.44] [00:37.21] 人とか誰とか他とか
「人、谁、其他」之类的 [00:43.38] 独りで歩くことでもう完成している
能自己动起来就已经完工了 [00:49.01] [00:49.08] 完全で不完全でいたい
想完美且不完美地存在于世 [00:51.64] 最高傑作で生きてたい
想作为最高杰作活下去 [00:54.60] 過去未来全てもううざったい
过去和未来早就烦透了 [00:57.59] 二つ目でただ今を映したい
想要映在这双眼中的 只有「现在」 [01:00.87] 大人と子供の区別つかない
无法区分大人和孩子的差异 [01:03.70] 創らなきゃ生きている価値がない?
不去创作就没有生存的价值? [01:06.71] 創らなきゃ生きている価値がない
不去创作就没有生存的价值。 [01:09.61] 今ここで重力に逆らう?
现在就去抗拒重力吧? [01:12.67] [01:24.54] でっかいものは口を揃える
遇大事便随众人异口同声 [01:27.41] 小さいものは自分を曲げない
至于细节就绝不委曲求全 [01:30.66] その違いも理解することでさえ
对于拒绝理解二者的差别的薄情之人 [01:33.62] 拒む薄情者たちを弔う
我只能默默凭吊 [01:36.72] [01:36.87] わかったこれはもはや試練
我明白了 这已是一场试炼 [01:38.47] 全員殺ってもお釣りを出そう
就算全员击杀也要改变 [01:39.64] ごめんね MOM 僕は MORE AIM HIGH
抱歉啊妈妈 我追求的不止于此 [01:41.81] 孤高の狼で守るよ
「化作孤高的狼去守卫一切」 [01:43.68] ってなんてね
什么呀开玩笑的 [01:44.28] もう辛いね
已经很辛苦了呢 [01:45.18] いっそスラム街みたいなとこで
宁可在贫民街那样的地方 [01:47.05] 最悪な憎悪がほしかったな
被恶狠狠地憎恨 [01:49.06] [01:49.44] 途方に暮れた帰り道に
日暮穷途的归路上 [01:55.21] ただ一つ咲いた花が焼き付いている
唯一绽放的花也烧焦了 [02:00.99] [02:01.05] 完全で不完全でいたい
想完美且不完美地存在于世 [02:03.89] 最高傑作で生きてたい
想作为最高杰作活下去 [02:06.69] 過去未来全てもううざったい
过去和未来早就烦透了 [02:09.89] 二つ目でただ今を映したい
想要映在这双眼中的 只有「现在」 [02:12.80] 半端な成功はもういらない
半吊子的成功我才不要 [02:15.85] 偶像の手を取り犯してたい
想握住偶像的手肆意冒犯 [02:18.84] 創らなきゃ生きている価値がない
不去创作就没有生存的价值 [02:21.69] だから僕は明日をどう生きる?
那么我该如何度过明天呢? [02:25.41]
小小的崩解不断侵蚀 [00:15.70] いま積み木が下から崩れる
此时堆叠的积木正从底层坍塌 [00:18.29] 咽る 増える
呜咽 增加 [00:19.59] やりたいこと but できないこと
想要去做但是做不到的事情 [00:22.25] 越えられない もう動けない
无法将其跨越 已经动弹不得 [00:24.83] [00:24.86] 0から100まで愛して
从0到100都深爱着 [00:27.28] できないなら最初からそこ退いて
没能力的话一开始就别碍事啊 [00:30.21] なんてもう口が裂けても言えない
这种话无论如何都已说不出口 [00:33.23] 安置でただ自分抱きしめたい
安置完毕 只想紧紧抱住自己 [00:36.44] [00:37.21] 人とか誰とか他とか
「人、谁、其他」之类的 [00:43.38] 独りで歩くことでもう完成している
能自己动起来就已经完工了 [00:49.01] [00:49.08] 完全で不完全でいたい
想完美且不完美地存在于世 [00:51.64] 最高傑作で生きてたい
想作为最高杰作活下去 [00:54.60] 過去未来全てもううざったい
过去和未来早就烦透了 [00:57.59] 二つ目でただ今を映したい
想要映在这双眼中的 只有「现在」 [01:00.87] 大人と子供の区別つかない
无法区分大人和孩子的差异 [01:03.70] 創らなきゃ生きている価値がない?
不去创作就没有生存的价值? [01:06.71] 創らなきゃ生きている価値がない
不去创作就没有生存的价值。 [01:09.61] 今ここで重力に逆らう?
现在就去抗拒重力吧? [01:12.67] [01:24.54] でっかいものは口を揃える
遇大事便随众人异口同声 [01:27.41] 小さいものは自分を曲げない
至于细节就绝不委曲求全 [01:30.66] その違いも理解することでさえ
对于拒绝理解二者的差别的薄情之人 [01:33.62] 拒む薄情者たちを弔う
我只能默默凭吊 [01:36.72] [01:36.87] わかったこれはもはや試練
我明白了 这已是一场试炼 [01:38.47] 全員殺ってもお釣りを出そう
就算全员击杀也要改变 [01:39.64] ごめんね MOM 僕は MORE AIM HIGH
抱歉啊妈妈 我追求的不止于此 [01:41.81] 孤高の狼で守るよ
「化作孤高的狼去守卫一切」 [01:43.68] ってなんてね
什么呀开玩笑的 [01:44.28] もう辛いね
已经很辛苦了呢 [01:45.18] いっそスラム街みたいなとこで
宁可在贫民街那样的地方 [01:47.05] 最悪な憎悪がほしかったな
被恶狠狠地憎恨 [01:49.06] [01:49.44] 途方に暮れた帰り道に
日暮穷途的归路上 [01:55.21] ただ一つ咲いた花が焼き付いている
唯一绽放的花也烧焦了 [02:00.99] [02:01.05] 完全で不完全でいたい
想完美且不完美地存在于世 [02:03.89] 最高傑作で生きてたい
想作为最高杰作活下去 [02:06.69] 過去未来全てもううざったい
过去和未来早就烦透了 [02:09.89] 二つ目でただ今を映したい
想要映在这双眼中的 只有「现在」 [02:12.80] 半端な成功はもういらない
半吊子的成功我才不要 [02:15.85] 偶像の手を取り犯してたい
想握住偶像的手肆意冒犯 [02:18.84] 創らなきゃ生きている価値がない
不去创作就没有生存的价值 [02:21.69] だから僕は明日をどう生きる?
那么我该如何度过明天呢? [02:25.41]
perfectionist-DUSTCELL热门评论
歌词翻译通过了歌名完美主义者的翻译却没通过…我真的弄不懂wyy