Hold Still-Sleeping at Lastmp3下载无损flac下载
Hold Still-Sleeping at Last在线试听免费歌词下载
[01:07.87]Why is it impossible now
为什么现在还没有可能 [01:12.55]Why is it impossible now
为什么现在 [01:18.48]To trace every echo
还无法追溯到 [01:23.27]Back to its birth?
每一个回声的源头 [01:29.04]Why is it impossible now
为什么现在这还不太可能 [01:34.38]Why is it impossible now
为什么现在我们不能 [01:39.70]To kiss every fever away?
把所有狂热都推至一旁 [01:49.57]There is truth that's hiding
有些事实尚未浮出水面 [01:54.94]Behind every wall that surrounds us
就藏在我们周围的墙壁后面 [02:00.12]It takes a lifetime
需要一生的时间 [02:05.65]To pull the bricks away
才能将那些砖瓦全部推倒 [02:13.79]Why is it impossible now
为什么现在还没有可能 [02:19.28]Why is it impossible now to know?
为什么现在我不可能明白 [02:23.53](Is this the way to understand, to understand)
(应该这样去懂得去理解吗) [02:33.93]With the weakest of ears
用不中用的耳朵 [02:36.48]We'll try only to hear
我们只会试着听到 [02:41.02]The sound of our voice
来自自己的声音 [02:43.46]Louder than fear of waking up
这远超对独自醒来的恐惧 [02:49.48]Alone [02:54.91]Let conversations carry
让我们的交流 [02:59.89]The unraveling of skin
承载着褪下的华表 [03:05.26]The ink will pour an answer
墨汁会浸出答案 [03:10.20]In children's handwriting
就在孩子们的书法作品里 [03:15.49]If all words are cameras
是否一切言语都如同相机 [03:20.97]Hold still
依然在坚守 [03:23.28]Shutters slide to unveil
拉开百叶窗 [03:26.33]Fingerprints of angels
上面有天使的指印 [03:31.56]And a language made of film
和用影片汇成的言语 [03:36.45]With surgical precision
凭着精细的手术 [03:41.33]We'll cut every piece into order
我们会按顺序一帧帧把它裁下 [03:47.10]And beneath soft faces
在上帝慈祥的面孔下 [03:52.39]We'll climb halfway to God
我们将一步步向他前进 [03:57.87]Why is it impossible now
为什么现在还没有可能 [04:03.65]Why is it impossible now to know?
为什么现在我不可能明白 [04:07.92](Is this the way to understand, to understand)
(应该这样去懂得去理解吗) [04:19.02]Why is it impossible now
为什么现在还没有可能 [04:24.26]Why is it impossible now
为什么现在 [04:29.44]To trace every echo
还无法追溯到 [04:34.07]Back to it's birth?
每一个回声的源头
为什么现在还没有可能 [01:12.55]Why is it impossible now
为什么现在 [01:18.48]To trace every echo
还无法追溯到 [01:23.27]Back to its birth?
每一个回声的源头 [01:29.04]Why is it impossible now
为什么现在这还不太可能 [01:34.38]Why is it impossible now
为什么现在我们不能 [01:39.70]To kiss every fever away?
把所有狂热都推至一旁 [01:49.57]There is truth that's hiding
有些事实尚未浮出水面 [01:54.94]Behind every wall that surrounds us
就藏在我们周围的墙壁后面 [02:00.12]It takes a lifetime
需要一生的时间 [02:05.65]To pull the bricks away
才能将那些砖瓦全部推倒 [02:13.79]Why is it impossible now
为什么现在还没有可能 [02:19.28]Why is it impossible now to know?
为什么现在我不可能明白 [02:23.53](Is this the way to understand, to understand)
(应该这样去懂得去理解吗) [02:33.93]With the weakest of ears
用不中用的耳朵 [02:36.48]We'll try only to hear
我们只会试着听到 [02:41.02]The sound of our voice
来自自己的声音 [02:43.46]Louder than fear of waking up
这远超对独自醒来的恐惧 [02:49.48]Alone [02:54.91]Let conversations carry
让我们的交流 [02:59.89]The unraveling of skin
承载着褪下的华表 [03:05.26]The ink will pour an answer
墨汁会浸出答案 [03:10.20]In children's handwriting
就在孩子们的书法作品里 [03:15.49]If all words are cameras
是否一切言语都如同相机 [03:20.97]Hold still
依然在坚守 [03:23.28]Shutters slide to unveil
拉开百叶窗 [03:26.33]Fingerprints of angels
上面有天使的指印 [03:31.56]And a language made of film
和用影片汇成的言语 [03:36.45]With surgical precision
凭着精细的手术 [03:41.33]We'll cut every piece into order
我们会按顺序一帧帧把它裁下 [03:47.10]And beneath soft faces
在上帝慈祥的面孔下 [03:52.39]We'll climb halfway to God
我们将一步步向他前进 [03:57.87]Why is it impossible now
为什么现在还没有可能 [04:03.65]Why is it impossible now to know?
为什么现在我不可能明白 [04:07.92](Is this the way to understand, to understand)
(应该这样去懂得去理解吗) [04:19.02]Why is it impossible now
为什么现在还没有可能 [04:24.26]Why is it impossible now
为什么现在 [04:29.44]To trace every echo
还无法追溯到 [04:34.07]Back to it's birth?
每一个回声的源头