Farewell-Summoningmp3下载无损flac下载
Farewell-Summoning在线试听免费歌词下载
[00:21.56]Who can find you clear springs of waters,
谁能为你找到清澈的泉水? [00:28.18]but I can!
而我能! [00:32.12]Who can tell you the age of the moon,
谁能告诉你月亮的年岁? [00:38.70]but I can!
而我能! [00:42.70]Who can call the fish from the depths of the sea,
谁能呼唤深海中的鱼群? [00:50.52]yes I can!
是我! [00:53.47]Who can change the shapes of the hills and the headlands,
谁能改变山岬的形状? [01:01.62]I can!
是我! [01:49.69]I have been a sword in the hand, and
我曾是手中的利剑; [01:57.33]I have been a shield in a fight, and
我曾是战斗中的坚盾; [02:02.32]I have been the string of a harp, and
我曾是竖琴的弦; [02:07.47]I can shift my shape like a god.
我能任意变换,像一个神! [02:13.59]I have been a sword in the hand, and
我曾是手中的利剑; [02:20.87]I have been a shield in a fight, and
我曾是战斗中的坚盾; [02:26.17]I have been the string of a harp, and
我曾是竖琴的弦; [02:31.60]I can shift my shape like a god.
我能任意变换,像一个神! [02:37.60]Farewell, leave the shore to an ocean wide and untamed.
再会,将海岸留给宽广无羁的海洋。 [02:44.97]Hold your shield high,
高举你的盾牌, [02:47.58]let the wind bring your enemy your nightmare.
让风给敌人带去你的梦魇。 [02:52.98]By the bane of my blade,
手秉灾祸之剑, [02:55.49]a mighty spell is made and
释放强大的咒语,然后 [02:58.66]Far beyond the battle blood shall fall like a hard rain.
战斗之外,血将如雨般倾降…… [03:04.49]Farewell, leave the shore to an ocean wide and untamed.
再会,将海岸留给宽广无羁的海洋。 [03:11.46]Hold your shield high,
高举你的盾牌, [03:14.21]let the wind bring your enemy your nightmare.
让风给敌人带去你的梦魇。 [03:19.53]By the bane of my blade,
手秉灾祸之剑, [03:22.59]a mighty spell is made and
释放强大的咒语,然后 [03:25.42]Far beyond the battle blood shall fall like a hard rain.
战斗之外,血将如雨般倾降…… [03:38.08]"And at the gates the trumpets rang."“
城门下,号声响起。” [04:13.77]Farewell, leave the shore to an ocean wide and untamed.
再会,将海岸留给宽广无羁的海洋。 [04:21.11]Hold your shield high,
高举你的盾牌, [04:23.72]let the wind bring your enemy your nightmare.
让风给敌人带去你的梦魇。 [04:29.06]By the bane of my blade,
手秉灾祸之剑, [04:31.87]a mighty spell is made and
释放强大的咒语,然后 [04:34.84]Far beyond the battle blood shall fall like a hard rain.
战斗之外,血将如雨般倾降…… [04:40.50]Farewell, leave the shore to an ocean wide and untamed.
再会,将海岸留给宽广无羁的海洋。 [04:47.64]Hold your shield high,
高举你的盾牌, [04:50.19]let the wind bring your enemy your nightmare.
让风给敌人带去你的梦魇。 [04:55.40]By the bane of my blade,
手秉灾祸之剑, [04:58.52]a mighty spell is made and
释放强大的咒语,然后 [05:01.42]Far beyond the battle blood shall fall like a hard rain.
战斗之外,血将如雨般倾降…… [05:28.39]Who can find you clear springs of waters,
谁能为你找到清澈的泉水? [05:38.58]but I can!
而我能! [05:42.55]Who can tell you the age of the moon,
谁能告诉你月亮的年岁? [05:49.11]but I can!
而我能! [05:53.08]Who can call the fish from the depths of the sea,
谁能呼唤深海中的鱼群? [06:00.78]yes I can!
是我! [06:04.11]Who can change the shapes of the hills and the headlands,
谁能改变山岬的形状? [06:11.87]I can!
是我! [06:18.13] [06:36.25]I have been a sword in the hand, and
我曾是手中的利剑; [06:43.39]I have been a shield in a fight, and
我曾是战斗中的坚盾; [06:48.65]I have been the string of a harp, and
我曾是竖琴的弦; [06:54.03]I can shift my shape like a god.
我能任意变换,像一个神! [06:59.97]I have been a sword in the hand, and
我曾是手中的利剑; [07:07.39]I have been a shield in a fight, and
我曾是战斗中的坚盾; [07:13.69]I have been the string of a harp, and
我曾是竖琴的弦; [07:18.22]I can shift my shape like a god.
我能任意变换,像一个神! [07:23.99]Farewell, leave the shore to an ocean wide and untamed.
再会,将海岸留给宽广无羁的海洋。 [07:31.22]Hold your shield high,
高举你的盾牌, [07:34.26]let the wind bring your enemy your nightmare.
让风给敌人带去你的梦魇。 [07:39.31]By the bane of my blade,
手秉灾祸之剑, [07:42.20]a mighty spell is made and
释放强大的咒语,然后 [07:45.20]Far beyond the battle blood shall fall like a hard rain.
战斗之外,血将如雨般倾降…… [07:51.03]"This is my hour.“
这是我的时刻。 [07:56.27]Do you not know death when you see it?
难道你已经见到,却还不知道什么是死亡? [07:59.82]Die now!
"那么,死吧!” [08:13.23]undefined
谁能为你找到清澈的泉水? [00:28.18]but I can!
而我能! [00:32.12]Who can tell you the age of the moon,
谁能告诉你月亮的年岁? [00:38.70]but I can!
而我能! [00:42.70]Who can call the fish from the depths of the sea,
谁能呼唤深海中的鱼群? [00:50.52]yes I can!
是我! [00:53.47]Who can change the shapes of the hills and the headlands,
谁能改变山岬的形状? [01:01.62]I can!
是我! [01:49.69]I have been a sword in the hand, and
我曾是手中的利剑; [01:57.33]I have been a shield in a fight, and
我曾是战斗中的坚盾; [02:02.32]I have been the string of a harp, and
我曾是竖琴的弦; [02:07.47]I can shift my shape like a god.
我能任意变换,像一个神! [02:13.59]I have been a sword in the hand, and
我曾是手中的利剑; [02:20.87]I have been a shield in a fight, and
我曾是战斗中的坚盾; [02:26.17]I have been the string of a harp, and
我曾是竖琴的弦; [02:31.60]I can shift my shape like a god.
我能任意变换,像一个神! [02:37.60]Farewell, leave the shore to an ocean wide and untamed.
再会,将海岸留给宽广无羁的海洋。 [02:44.97]Hold your shield high,
高举你的盾牌, [02:47.58]let the wind bring your enemy your nightmare.
让风给敌人带去你的梦魇。 [02:52.98]By the bane of my blade,
手秉灾祸之剑, [02:55.49]a mighty spell is made and
释放强大的咒语,然后 [02:58.66]Far beyond the battle blood shall fall like a hard rain.
战斗之外,血将如雨般倾降…… [03:04.49]Farewell, leave the shore to an ocean wide and untamed.
再会,将海岸留给宽广无羁的海洋。 [03:11.46]Hold your shield high,
高举你的盾牌, [03:14.21]let the wind bring your enemy your nightmare.
让风给敌人带去你的梦魇。 [03:19.53]By the bane of my blade,
手秉灾祸之剑, [03:22.59]a mighty spell is made and
释放强大的咒语,然后 [03:25.42]Far beyond the battle blood shall fall like a hard rain.
战斗之外,血将如雨般倾降…… [03:38.08]"And at the gates the trumpets rang."“
城门下,号声响起。” [04:13.77]Farewell, leave the shore to an ocean wide and untamed.
再会,将海岸留给宽广无羁的海洋。 [04:21.11]Hold your shield high,
高举你的盾牌, [04:23.72]let the wind bring your enemy your nightmare.
让风给敌人带去你的梦魇。 [04:29.06]By the bane of my blade,
手秉灾祸之剑, [04:31.87]a mighty spell is made and
释放强大的咒语,然后 [04:34.84]Far beyond the battle blood shall fall like a hard rain.
战斗之外,血将如雨般倾降…… [04:40.50]Farewell, leave the shore to an ocean wide and untamed.
再会,将海岸留给宽广无羁的海洋。 [04:47.64]Hold your shield high,
高举你的盾牌, [04:50.19]let the wind bring your enemy your nightmare.
让风给敌人带去你的梦魇。 [04:55.40]By the bane of my blade,
手秉灾祸之剑, [04:58.52]a mighty spell is made and
释放强大的咒语,然后 [05:01.42]Far beyond the battle blood shall fall like a hard rain.
战斗之外,血将如雨般倾降…… [05:28.39]Who can find you clear springs of waters,
谁能为你找到清澈的泉水? [05:38.58]but I can!
而我能! [05:42.55]Who can tell you the age of the moon,
谁能告诉你月亮的年岁? [05:49.11]but I can!
而我能! [05:53.08]Who can call the fish from the depths of the sea,
谁能呼唤深海中的鱼群? [06:00.78]yes I can!
是我! [06:04.11]Who can change the shapes of the hills and the headlands,
谁能改变山岬的形状? [06:11.87]I can!
是我! [06:18.13] [06:36.25]I have been a sword in the hand, and
我曾是手中的利剑; [06:43.39]I have been a shield in a fight, and
我曾是战斗中的坚盾; [06:48.65]I have been the string of a harp, and
我曾是竖琴的弦; [06:54.03]I can shift my shape like a god.
我能任意变换,像一个神! [06:59.97]I have been a sword in the hand, and
我曾是手中的利剑; [07:07.39]I have been a shield in a fight, and
我曾是战斗中的坚盾; [07:13.69]I have been the string of a harp, and
我曾是竖琴的弦; [07:18.22]I can shift my shape like a god.
我能任意变换,像一个神! [07:23.99]Farewell, leave the shore to an ocean wide and untamed.
再会,将海岸留给宽广无羁的海洋。 [07:31.22]Hold your shield high,
高举你的盾牌, [07:34.26]let the wind bring your enemy your nightmare.
让风给敌人带去你的梦魇。 [07:39.31]By the bane of my blade,
手秉灾祸之剑, [07:42.20]a mighty spell is made and
释放强大的咒语,然后 [07:45.20]Far beyond the battle blood shall fall like a hard rain.
战斗之外,血将如雨般倾降…… [07:51.03]"This is my hour.“
这是我的时刻。 [07:56.27]Do you not know death when you see it?
难道你已经见到,却还不知道什么是死亡? [07:59.82]Die now!
"那么,死吧!” [08:13.23]undefined
Farewell-Summoning热门评论
越来越体会到身为一个乐盲不会乐器和不懂乐理的苦楚。听得如痴如醉,千言万语最后到嘴边只有一个无奈的“好”字...