こんな夜でもいいじゃないか-カンザキイオリmp3下载无损flac下载
こんな夜でもいいじゃないか-カンザキイオリ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : カンザキイオリ
[00:01.000] 作曲 : カンザキイオリ
[00:24.093] 安っぽいバーのテキーラが
廉价酒馆的龙舌兰 [00:26.891] 消毒液みたいな匂いで
闻起来有消毒水的味道 [00:29.934] 安っぽい思い出と全部一緒に
连同我那些廉价的回忆 [00:33.959] トイレに吐き出した
全部吐进马桶里冲掉 [00:36.506] 運命とかそういう話がしたいのさ
虽然也想说说命运之类的话题 [00:41.804] いつだって安心がしたいから
但一直以来都只是想安心而已 [00:45.105] 今日は腐っとくよ
今天也这样腐烂下去吧 [00:48.281] こんな夜でもいいじゃないか
这样的夜晚不也挺好的吗 [00:50.893] 強がってばっかの吐き溜まり
填满了废物般无用的逞强 [00:54.268] こんな夜でもいいじゃないか
这样的夜晚不也挺好的吗 [00:56.870] 今日くらいはありのままの疑い
今天也照常 发自内心地疑惑 [01:00.561] 「君のいない人生なんて
“你不在的这个人生 [01:01.698] 本当にもうどうでもいいんだ」
“真的已经无所谓了” [01:03.325] そう言えば楽だったんだろう
这样说就轻松很多了对吧 [01:06.463] 「そんなにもう悲しくないよ」
“倒也不至于这么悲伤 [01:07.920] 「なんかそんな気はしてたんだ」
“以前不就察觉到了吗” [01:09.380] なんて嘘は全然吐けるのに
之类的谎话明明就说得出来啊 [01:24.206] 1:3で割ったカルーアも気づいたら
一比三的卡鲁瓦酒 [01:28.023] すでに三杯目
回过神来已经是第三杯了 [01:30.114] 持ち帰り用のカクテルと
连外带式的鸡尾酒 [01:32.846] 教えてくれたのも君だった
也是你给我推荐的 [01:36.571] 人生とかそういう話がしたいのさ
虽然也想谈谈人生之类的话题 [01:41.938] 不安な将来全部飲み込んで欲しいよ
但让我把不安的将来全喝进肚子里吧 [01:49.033] こんな夜でもいいじゃないか
这样的夜晚不也挺好的吗 [01:51.680] 愛していますとか遅すぎる
“我爱你”什么的已经太晚了 [01:54.740] こんな夜でもいいじゃないか
这样的夜晚不也挺好的吗 [01:57.617] 喉が焼けるありのままの歌が良い
喉咙烧灼着 就是这样真实的歌才好 [02:12.697] ~サヨナラは涙の味がした~
「再见二字有眼泪的味道」 [02:17.380] なんて馬鹿か?
说这话的人是白痴吗? [02:18.824] 腹の足しにもならない
明明连肚子都填不饱 [02:21.691] 塩っぽいものをかっ食らいたい
却想大口吃这咸的东西 [02:25.020] 「きっと今でも」って話さ
“就算是现在也”说着这类的话 [02:27.683] 今だけは抱きしめておくれよ
只有现在 来抱紧我吧 [02:30.732] そんな僕でもいいじゃないか
这样的我不也挺好的吗 [02:33.648] 今日くらいは無様に溺れたい
今天也照常 在放纵中沉沦 [02:37.018] こんな夜でもいいじゃないか
这样的夜晚不也挺好的吗 [02:39.627] 強がってばっかの吐き溜まり
填满了废物般无用的逞强 [02:42.975] こんな夜でもいいじゃないか
这样的夜晚不也挺好的吗 [02:45.753] 今日くらいはありのままの歌で良い?
到了今天 还能唱起真心实意的歌吗? [02:49.076] 「君のいない人生なんて
“你不在的这个人生 [02:50.422] 本当にもうどうでもいいんだ」
“真的已经无所谓了” [02:52.047] 愛してるじゃどうにもならないよ
只是爱着什么用都没有 [02:55.074] 「君のいない人生なんて
“你不在的这个人生 [02:56.605] 本当にもうどうでもいいよ」
“真的什么都无所谓了” [02:58.098] どうでもいいから溺れたい
既然无所谓了 就这样沉沦吧
廉价酒馆的龙舌兰 [00:26.891] 消毒液みたいな匂いで
闻起来有消毒水的味道 [00:29.934] 安っぽい思い出と全部一緒に
连同我那些廉价的回忆 [00:33.959] トイレに吐き出した
全部吐进马桶里冲掉 [00:36.506] 運命とかそういう話がしたいのさ
虽然也想说说命运之类的话题 [00:41.804] いつだって安心がしたいから
但一直以来都只是想安心而已 [00:45.105] 今日は腐っとくよ
今天也这样腐烂下去吧 [00:48.281] こんな夜でもいいじゃないか
这样的夜晚不也挺好的吗 [00:50.893] 強がってばっかの吐き溜まり
填满了废物般无用的逞强 [00:54.268] こんな夜でもいいじゃないか
这样的夜晚不也挺好的吗 [00:56.870] 今日くらいはありのままの疑い
今天也照常 发自内心地疑惑 [01:00.561] 「君のいない人生なんて
“你不在的这个人生 [01:01.698] 本当にもうどうでもいいんだ」
“真的已经无所谓了” [01:03.325] そう言えば楽だったんだろう
这样说就轻松很多了对吧 [01:06.463] 「そんなにもう悲しくないよ」
“倒也不至于这么悲伤 [01:07.920] 「なんかそんな気はしてたんだ」
“以前不就察觉到了吗” [01:09.380] なんて嘘は全然吐けるのに
之类的谎话明明就说得出来啊 [01:24.206] 1:3で割ったカルーアも気づいたら
一比三的卡鲁瓦酒 [01:28.023] すでに三杯目
回过神来已经是第三杯了 [01:30.114] 持ち帰り用のカクテルと
连外带式的鸡尾酒 [01:32.846] 教えてくれたのも君だった
也是你给我推荐的 [01:36.571] 人生とかそういう話がしたいのさ
虽然也想谈谈人生之类的话题 [01:41.938] 不安な将来全部飲み込んで欲しいよ
但让我把不安的将来全喝进肚子里吧 [01:49.033] こんな夜でもいいじゃないか
这样的夜晚不也挺好的吗 [01:51.680] 愛していますとか遅すぎる
“我爱你”什么的已经太晚了 [01:54.740] こんな夜でもいいじゃないか
这样的夜晚不也挺好的吗 [01:57.617] 喉が焼けるありのままの歌が良い
喉咙烧灼着 就是这样真实的歌才好 [02:12.697] ~サヨナラは涙の味がした~
「再见二字有眼泪的味道」 [02:17.380] なんて馬鹿か?
说这话的人是白痴吗? [02:18.824] 腹の足しにもならない
明明连肚子都填不饱 [02:21.691] 塩っぽいものをかっ食らいたい
却想大口吃这咸的东西 [02:25.020] 「きっと今でも」って話さ
“就算是现在也”说着这类的话 [02:27.683] 今だけは抱きしめておくれよ
只有现在 来抱紧我吧 [02:30.732] そんな僕でもいいじゃないか
这样的我不也挺好的吗 [02:33.648] 今日くらいは無様に溺れたい
今天也照常 在放纵中沉沦 [02:37.018] こんな夜でもいいじゃないか
这样的夜晚不也挺好的吗 [02:39.627] 強がってばっかの吐き溜まり
填满了废物般无用的逞强 [02:42.975] こんな夜でもいいじゃないか
这样的夜晚不也挺好的吗 [02:45.753] 今日くらいはありのままの歌で良い?
到了今天 还能唱起真心实意的歌吗? [02:49.076] 「君のいない人生なんて
“你不在的这个人生 [02:50.422] 本当にもうどうでもいいんだ」
“真的已经无所谓了” [02:52.047] 愛してるじゃどうにもならないよ
只是爱着什么用都没有 [02:55.074] 「君のいない人生なんて
“你不在的这个人生 [02:56.605] 本当にもうどうでもいいよ」
“真的什么都无所谓了” [02:58.098] どうでもいいから溺れたい
既然无所谓了 就这样沉沦吧
こんな夜でもいいじゃないか-カンザキイオリ热门评论
真的感觉这整张专和过去都不一样了。有一种历史性的转折点的感觉。(也可能是术力口时期听太久了)
因为这张其实本人说过是有效仿自己的偶像的风格。类似于夜鹿星野源一类的,他也确实在尝试更多的风格最近
这键盘纯纯炫技啊,三句一离调,顶着Vocal进solo,最逆天的是连炫技都写出了种浑然天成的自然感
“你不在的这个人生 真的什么用都没有了”
カンザキイオリ音楽の神なのか。。
连同我那些廉价的回忆, 全部吐进马桶里冲掉。
嘴里满是违心的话,却唱出了自己真正的声音。
这首很跳脱,跳到私的心巴上了[鬼脸]
喜欢这首,节奏快到让人停不下来!而且虽然快但是并不单调,不显得无聊,感觉如何一直循环的话整个人会变得很累(?)但是真的很好听!