15歳の主張-傘村トータ/Kaorimp3下载无损flac下载
15歳の主張-傘村トータ/Kaori在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 傘村トータ
[00:00.020] 作曲 : 傘村トータ
[00:00.040]
[00:00.389] 勝手なことを言うな
别说那些自以为是的话啊 [00:03.780] なんにも知らないくせに
明明什么都不了解 [00:06.658] あんたの人生観を
别把你的人生观 [00:09.620] 私に押し付けるな
强加在我身上啊 [00:13.051] [00:13.354] そんな安っぽい言葉で
别用那么随便的语言 [00:16.338] 私の生き方を語るな
来评价我的生活方式啊 [00:19.464] 何の責任も取る気がないのに
既然不打算为此付出任何责任 [00:22.680] 人の人生を決めるな
就别来左右别人的人生 [00:25.850] [00:26.067] 誰よりも他人と比べて
拿我和其他人作比较 [00:29.379] 私を苦しめておいて
让我看起来比任何人都糟糕 [00:32.348] 他人は他人、あんたはあんた、と
别人是别人 你是你 [00:36.066] 都合よく主張を変えるな
别改变这样的说辞看法啊 [00:38.883] [00:39.082] 肝心なところでは
在关键的时候 [00:41.399] 人を半人前と見なしておいて
让我觉得我是个半吊子 [00:45.334] 私の頼りないところを突いて
揭露我的不足之处 [00:48.615] もう大人だろ、と言うな
却要我像大人一样成熟 别做这样的要求啊 [00:54.443] [00:54.745] 私の人生は私の人生だ
我的人生就是我的人生 [01:01.128] あなたのものじゃない
不是你的东西 [01:04.240] 私が歩いてる
是我自己在走这条路 [01:07.622] 私の人生は私の人生だ
我的人生就是我的人生 [01:13.939] あなたのものじゃない
不是你的东西 [01:17.201] 私が歩いてる
是我自己在走这条路 [01:20.720] [01:32.350] 知らないふりをするな
不要装作一副什么都不知道的样子啊 [01:36.486] 人を縛りつけておいて
明明是你将别人束缚起来 [01:39.489] 私の一部に巣食う
将我的一部分蚕食着 [01:42.862] 暗闇はあんたのせいだ
变得黑暗都是你的错啊 [01:45.894] [01:46.058] 人の揚げ足をとるように
不要像挑别人的毛病一样 [01:49.077] 言葉尻だけを掬うな
对我扣词挑刺啊 [01:52.174] 私の優しさを逆手にとって
不要把我的温柔当作放任 [01:55.639] どこまでもつけあがるな
得寸进尺肆意妄为啊 [01:58.554] [01:58.822] 私にだって強さがあれば
如果我有强大的实力的话 [02:02.174] 言いたいことだらけだ
想说的话有一大堆啊 [02:05.239] でも牙は封じられて
但是獠牙被封住了 [02:08.037] 噛み付くことすらできない
连狠狠咬一口都做不到 [02:11.334] [02:11.520] 中身をみようともせず 型にはめて
不要忽视内在 光以外表 [02:14.979] 人の価値を決めるな
来决定人的价值啊 [02:17.854] 勝手に過剰な期待をしておいて
不要自顾自的抱着过度的期待 [02:21.364] 失望したような顔をするな
露出失望透顶的表情啊 [02:30.082] [02:53.157] 私の人生は私の人生だ
我的人生就是我的人生 [02:59.452] あなたのものじゃない
不是你的东西 [03:02.603] 私が歩いてるのに
是我自己在走这条路 [03:06.222] 私の人生が私の人生として
我的人生作为我的人生 [03:12.574] こんなに生きづらい
是如此的艰难痛苦 [03:15.430] こんなに息苦しい
是如此的令人窒息 [03:18.847] [03:19.037] 私の人生は私の人生だ
我的人生就是我的人生 [03:25.014] あなたのものじゃない
不是你的东西 [03:28.096] 私が歩いてる
是我自己在走这条路 [03:31.460] 私の人生は私の人生だ
我的人生就是我的人生 [03:37.814] 私は生きている
我还活着啊 [03:41.090] 私が生きている
我依然还活着 [03:44.356] [03:44.523] 私は生きている
我还活着啊 [03:47.436] 私が生きている
我依然还活着 [03:51.452]
别说那些自以为是的话啊 [00:03.780] なんにも知らないくせに
明明什么都不了解 [00:06.658] あんたの人生観を
别把你的人生观 [00:09.620] 私に押し付けるな
强加在我身上啊 [00:13.051] [00:13.354] そんな安っぽい言葉で
别用那么随便的语言 [00:16.338] 私の生き方を語るな
来评价我的生活方式啊 [00:19.464] 何の責任も取る気がないのに
既然不打算为此付出任何责任 [00:22.680] 人の人生を決めるな
就别来左右别人的人生 [00:25.850] [00:26.067] 誰よりも他人と比べて
拿我和其他人作比较 [00:29.379] 私を苦しめておいて
让我看起来比任何人都糟糕 [00:32.348] 他人は他人、あんたはあんた、と
别人是别人 你是你 [00:36.066] 都合よく主張を変えるな
别改变这样的说辞看法啊 [00:38.883] [00:39.082] 肝心なところでは
在关键的时候 [00:41.399] 人を半人前と見なしておいて
让我觉得我是个半吊子 [00:45.334] 私の頼りないところを突いて
揭露我的不足之处 [00:48.615] もう大人だろ、と言うな
却要我像大人一样成熟 别做这样的要求啊 [00:54.443] [00:54.745] 私の人生は私の人生だ
我的人生就是我的人生 [01:01.128] あなたのものじゃない
不是你的东西 [01:04.240] 私が歩いてる
是我自己在走这条路 [01:07.622] 私の人生は私の人生だ
我的人生就是我的人生 [01:13.939] あなたのものじゃない
不是你的东西 [01:17.201] 私が歩いてる
是我自己在走这条路 [01:20.720] [01:32.350] 知らないふりをするな
不要装作一副什么都不知道的样子啊 [01:36.486] 人を縛りつけておいて
明明是你将别人束缚起来 [01:39.489] 私の一部に巣食う
将我的一部分蚕食着 [01:42.862] 暗闇はあんたのせいだ
变得黑暗都是你的错啊 [01:45.894] [01:46.058] 人の揚げ足をとるように
不要像挑别人的毛病一样 [01:49.077] 言葉尻だけを掬うな
对我扣词挑刺啊 [01:52.174] 私の優しさを逆手にとって
不要把我的温柔当作放任 [01:55.639] どこまでもつけあがるな
得寸进尺肆意妄为啊 [01:58.554] [01:58.822] 私にだって強さがあれば
如果我有强大的实力的话 [02:02.174] 言いたいことだらけだ
想说的话有一大堆啊 [02:05.239] でも牙は封じられて
但是獠牙被封住了 [02:08.037] 噛み付くことすらできない
连狠狠咬一口都做不到 [02:11.334] [02:11.520] 中身をみようともせず 型にはめて
不要忽视内在 光以外表 [02:14.979] 人の価値を決めるな
来决定人的价值啊 [02:17.854] 勝手に過剰な期待をしておいて
不要自顾自的抱着过度的期待 [02:21.364] 失望したような顔をするな
露出失望透顶的表情啊 [02:30.082] [02:53.157] 私の人生は私の人生だ
我的人生就是我的人生 [02:59.452] あなたのものじゃない
不是你的东西 [03:02.603] 私が歩いてるのに
是我自己在走这条路 [03:06.222] 私の人生が私の人生として
我的人生作为我的人生 [03:12.574] こんなに生きづらい
是如此的艰难痛苦 [03:15.430] こんなに息苦しい
是如此的令人窒息 [03:18.847] [03:19.037] 私の人生は私の人生だ
我的人生就是我的人生 [03:25.014] あなたのものじゃない
不是你的东西 [03:28.096] 私が歩いてる
是我自己在走这条路 [03:31.460] 私の人生は私の人生だ
我的人生就是我的人生 [03:37.814] 私は生きている
我还活着啊 [03:41.090] 私が生きている
我依然还活着 [03:44.356] [03:44.523] 私は生きている
我还活着啊 [03:47.436] 私が生きている
我依然还活着 [03:51.452]
15歳の主張-傘村トータ/Kaori热门评论
22岁的我仍旧坚持着15岁时的主张啊
「我的人生是我的人生,并不是你的东西,是我在自己的人生路上前行。」
今年十五岁。觉得歌词真的写得很真实。希望在我并不期待的未来,在我有朝一日也成为“大人”的时候,不要忘记这个时候的痛苦。这就足够了。
谢谢这首歌在我最难过的时候出现了!!我的人生就是我的人生,不是任何人的东西!
再早三年听到这歌,我大概会哭出来吧
想要写出细腻到让人流泪的作品,想要让自己的灵魂闪闪发光,想要击碎没有天赋的质疑,不管寂寞也好悲伤也好,想要将我的情思成功地传达到地球上的另一个角落,希望我终有一天,能不再在镜前驻足,能够闭上眼睛,不顾这外表上的残破不堪,展示自己的心,不管收获的会是怎样的对待。
18岁,听不得,闻曲双目如泉涌
事到如今步入社会了竟然还被要求什么年龄做什么事,不然就是不听话,这到底是谁的人生啊....
比15大的我还是会和这首歌产生共鸣,唱出了我的心声
这样的歌词无论何时看到都会有共鸣的吧…… 其实想说的是声音,我术力口其实听得不多,就只能很主观地说。就 会感觉到一种晶体碎裂的破碎感,像是破裂的镜面碎片,受到伤害,映出的又何止我自己的倒影,尤其是东亚文化圈同样被成人用不负责任地态度肆意点评的15岁们。