Parades -TOKYO公演(2021.11.7)--whoo/初音ミクmp3下载无损flac下载
Parades -TOKYO公演(2021.11.7)--whoo/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : whoo
[00:01.000] 作曲 : whoo
[00:16.927]Wake up we still alive
Wake up we still alive [00:32.926] [00:34.177]手を伸ばしたら
把手伸出去的话 [00:38.177]届きそうな空
好像就可以到达天空 [00:42.177]白い風と
白色的风 [00:46.177]緩い坂道
平缓的坡道 [00:48.177] [00:49.177]踏み出したら
如果踏出去的话 [00:51.177]こんな風にさ
迎着这样的风 [00:53.178]廻った朝の匂い
回旋飘散早晨的清香 [00:58.177]通り過ぎた僕らの
我们行走过的地方 [00:59.677] [01:00.677]足跡が波に消されながら
浪花一边将我们的足迹消逝 [01:04.677]その音が吸い込まれてゆくよ
一边又将那声音全都吸入而去 [01:12.678]またいで逆さまの言葉のようだね
全部都像是相反的话语一般呐 [01:20.427] [01:20.866]不確かに街を揺らすよ
不确切地摇晃着街道呦 [01:23.867]きっとさ
一定是 [01:27.867]きっと暮れない日が照らしてたんだ
一定不会变成黄昏 太阳必定照耀着 [01:31.866]そしたら
那样的话 [01:35.116] [01:36.366]まるで薄らいだ白昼夢のよう
宛若已逐渐褪去颜色的白日梦般 [01:40.367]ひとつひとつ零れ出す砂の粒
一粒一粒洒落的沙粒 [01:43.867]踏みしめた音がして
踩踏发出的声响 [01:48.117]やがて波に紛れて消えていってしまうよ
不久之后就会混入波浪中消失无踪哟 [01:51.367] [01:53.117]Wake up we still alive
Wake up we still alive [02:09.323] [03:08.824]足跡が波に消されながら
浪花一边将我们的足迹消逝 [03:12.825]その音が吸い込まれてゆくよ
一边又将那声音全都吸入而去 [03:20.824]またいで逆さまの言葉のようだね
全部都像是相反的的话语一般呐 [03:27.824] [03:28.824]不確かに街を揺らすよ
不确切地摇晃着街道呦 [03:32.075]きっとさ
一定是 [03:35.825]きっと暮れない日が照らしてたんだ
一定不会变成黄昏 太阳必定照耀着 [03:39.825]そしたら
那样的话 [03:42.824] [03:44.324]まるで薄らいだ白昼夢のよう
宛若已逐渐褪去颜色的白日梦般 [03:48.075]ひとつひとつ零れ出す砂の粒
一粒一粒洒落的沙粒 [03:51.825]踏みしめた音がして
踩踏发出的声响 [03:56.325]やがて波に紛れて消えていってしまうよ
不久之后就会混入波浪中消失无踪哟 [03:59.075] [04:01.075]Wake up we still alive
Wake up we still alive [04:05.076]
Wake up we still alive [00:32.926] [00:34.177]手を伸ばしたら
把手伸出去的话 [00:38.177]届きそうな空
好像就可以到达天空 [00:42.177]白い風と
白色的风 [00:46.177]緩い坂道
平缓的坡道 [00:48.177] [00:49.177]踏み出したら
如果踏出去的话 [00:51.177]こんな風にさ
迎着这样的风 [00:53.178]廻った朝の匂い
回旋飘散早晨的清香 [00:58.177]通り過ぎた僕らの
我们行走过的地方 [00:59.677] [01:00.677]足跡が波に消されながら
浪花一边将我们的足迹消逝 [01:04.677]その音が吸い込まれてゆくよ
一边又将那声音全都吸入而去 [01:12.678]またいで逆さまの言葉のようだね
全部都像是相反的话语一般呐 [01:20.427] [01:20.866]不確かに街を揺らすよ
不确切地摇晃着街道呦 [01:23.867]きっとさ
一定是 [01:27.867]きっと暮れない日が照らしてたんだ
一定不会变成黄昏 太阳必定照耀着 [01:31.866]そしたら
那样的话 [01:35.116] [01:36.366]まるで薄らいだ白昼夢のよう
宛若已逐渐褪去颜色的白日梦般 [01:40.367]ひとつひとつ零れ出す砂の粒
一粒一粒洒落的沙粒 [01:43.867]踏みしめた音がして
踩踏发出的声响 [01:48.117]やがて波に紛れて消えていってしまうよ
不久之后就会混入波浪中消失无踪哟 [01:51.367] [01:53.117]Wake up we still alive
Wake up we still alive [02:09.323] [03:08.824]足跡が波に消されながら
浪花一边将我们的足迹消逝 [03:12.825]その音が吸い込まれてゆくよ
一边又将那声音全都吸入而去 [03:20.824]またいで逆さまの言葉のようだね
全部都像是相反的的话语一般呐 [03:27.824] [03:28.824]不確かに街を揺らすよ
不确切地摇晃着街道呦 [03:32.075]きっとさ
一定是 [03:35.825]きっと暮れない日が照らしてたんだ
一定不会变成黄昏 太阳必定照耀着 [03:39.825]そしたら
那样的话 [03:42.824] [03:44.324]まるで薄らいだ白昼夢のよう
宛若已逐渐褪去颜色的白日梦般 [03:48.075]ひとつひとつ零れ出す砂の粒
一粒一粒洒落的沙粒 [03:51.825]踏みしめた音がして
踩踏发出的声响 [03:56.325]やがて波に紛れて消えていってしまうよ
不久之后就会混入波浪中消失无踪哟 [03:59.075] [04:01.075]Wake up we still alive
Wake up we still alive [04:05.076]