そぐわな-4namp3下载无损flac下载
そぐわな-4na在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : 4na
[00:15.480]変わったのはわたしなのか
变了的人难道是我吗 [00:18.980]誰かに肩を押されて
被何人压迫着双肩 [00:22.310]よろめきつつ生きては
活着满是跌跌撞撞 [00:25.450]ゆらり、ユラリ堕ちています
遂摇摇晃晃不断下坠 [00:30.150]腐りきった本日には
早已腐烂的今天 [00:34.020]鎖切ってしまった昔が付随しています
还仍有了断了的过去相随 [00:40.390]わたし、ワタシは何なんだ
我啊 我到底是什么 [00:44.480]幸せ話はしないで
请不要讲述幸福的故事 [00:48.020]わたしだって必要 ね、そうでしょ
就算是我也是需要的啊 没错吧 [00:52.270]って癒えないような公言
这种根本毫无用处的话语 [00:55.130]悲しんでおいでよ なんてぼやくから
只会嘟囔着 就随你伤心吧 [00:59.190]心配なんか無駄に惨め
再怎么担心我 [01:02.380]にしちゃったりしてんだ
也只是徒增悲切 [01:05.040]わかってるさ
我懂的 [01:06.750]もう この世界ではわたしは怪物
在这个世界里 我早就化身怪物 [01:12.020]それがどうした
可是那又何妨 [01:22.090]現実にはいたくないな
不想呆在现实中啊 [01:25.770]何もせず眠らせて
什么也不做 就让我睡着 [01:29.190]天井だけ見ては
只是一味地看着天花板 [01:32.190]のらりクラリで過ごしています
无所事事游手好闲地度日 [01:37.010]特別とか可哀想が
独一无二与可怜无比 [01:40.560]「他人事だ」と訳して
全都译作【事不关己】 [01:44.010]苦味として残ります
化作苦楚留在舌尖 [01:47.050]わたし、ワタシはなんでいるの
我啊 我为什么还活着呢 [01:51.170]優しくなんかはしないで
请不要待我如此温柔 [01:54.230]化膿してくばかりなんだよ、そういうの
这只会让二人的关系不断恶化啊 [01:58.440]とか嘆いてるのも嫌だ
只是喃喃如此也已受尽 [02:01.570]自分を嫌いになってしまうから
然后越会变得自我厌恶起来 [02:05.770]戻りたくて戻れないね
想要复原却无能为力呢 [02:09.070]って落ち込んでいるんだ
遂闷闷不乐着 [02:11.190]わかってるさ
我懂的啊 [02:13.010]もう この世界ではわたしは残物
在这个世界里 我早就剩作废物 [02:18.400]それもどうした
可是那又怎样 [02:25.770]それがどうした
那又怎么样啊 [02:35.090](もう どうしてもさ)
(已经神魂颠倒地) [02:36.590]依存をしてたの
变得如此依赖你了啊 [02:38.740](もう どうしてもさ)
(已经无可救药地) [02:40.040]嘘に聞こえてしまうの
错将一切听成谎言了啊 [02:42.180](もう どうしてもさ )
(已经病入膏盲地) [02:43.760]「当たり前」があるの
看到了无数「理所应当」 [02:46.640]こんな世界 そぐわないから
我与这个世界 完全就不合拍啊 [02:49.750](もう どうしてさ)
(到底是为什么) [02:51.170]わたしを産んだの
要生下我的啊 [02:53.030](もう どうしてさ)
(到底是怎么样) [02:55.020]被害者ヅラしてるの
才能摆出那一副受害人的态度的呢 [02:56.790](もう どうしてさ)
(到底是怎如此) [02:58.400]何もかもないの
才这么一无所有的呢 [03:01.220]こんなわたし そぐわないから
这样的我 根本就配不上你啊 [03:05.050]幸せ話はしないで
请不要讲述幸福的故事 [03:08.080]わたしだって必要 ね、そうでしょ
就算是我也是需要的啊 没错吧 [03:12.470]って否定がほしくないだけ
说着如此云云也只是不想被否定 [03:15.630]同じ血は簡単に嫌えないから
单纯地无法拒绝与你流着同样的血而已 [03:19.700]「変わりたくて変わらないね」
「想要改变却无能为力呢」 [03:22.600]って何も知らないな
说着这些的你真的什么都不懂呢 [03:25.190]勝手だな
真是随便啊 [03:26.330]もう この世界で理負人な怪物
在这个世界里 我早就只是借口 [03:32.120]そんな私は、
这样的我... [03:34.830]あ あ あ う あ う あ [03:38.000]あ あ あ う あ 、ア
变了的人难道是我吗 [00:18.980]誰かに肩を押されて
被何人压迫着双肩 [00:22.310]よろめきつつ生きては
活着满是跌跌撞撞 [00:25.450]ゆらり、ユラリ堕ちています
遂摇摇晃晃不断下坠 [00:30.150]腐りきった本日には
早已腐烂的今天 [00:34.020]鎖切ってしまった昔が付随しています
还仍有了断了的过去相随 [00:40.390]わたし、ワタシは何なんだ
我啊 我到底是什么 [00:44.480]幸せ話はしないで
请不要讲述幸福的故事 [00:48.020]わたしだって必要 ね、そうでしょ
就算是我也是需要的啊 没错吧 [00:52.270]って癒えないような公言
这种根本毫无用处的话语 [00:55.130]悲しんでおいでよ なんてぼやくから
只会嘟囔着 就随你伤心吧 [00:59.190]心配なんか無駄に惨め
再怎么担心我 [01:02.380]にしちゃったりしてんだ
也只是徒增悲切 [01:05.040]わかってるさ
我懂的 [01:06.750]もう この世界ではわたしは怪物
在这个世界里 我早就化身怪物 [01:12.020]それがどうした
可是那又何妨 [01:22.090]現実にはいたくないな
不想呆在现实中啊 [01:25.770]何もせず眠らせて
什么也不做 就让我睡着 [01:29.190]天井だけ見ては
只是一味地看着天花板 [01:32.190]のらりクラリで過ごしています
无所事事游手好闲地度日 [01:37.010]特別とか可哀想が
独一无二与可怜无比 [01:40.560]「他人事だ」と訳して
全都译作【事不关己】 [01:44.010]苦味として残ります
化作苦楚留在舌尖 [01:47.050]わたし、ワタシはなんでいるの
我啊 我为什么还活着呢 [01:51.170]優しくなんかはしないで
请不要待我如此温柔 [01:54.230]化膿してくばかりなんだよ、そういうの
这只会让二人的关系不断恶化啊 [01:58.440]とか嘆いてるのも嫌だ
只是喃喃如此也已受尽 [02:01.570]自分を嫌いになってしまうから
然后越会变得自我厌恶起来 [02:05.770]戻りたくて戻れないね
想要复原却无能为力呢 [02:09.070]って落ち込んでいるんだ
遂闷闷不乐着 [02:11.190]わかってるさ
我懂的啊 [02:13.010]もう この世界ではわたしは残物
在这个世界里 我早就剩作废物 [02:18.400]それもどうした
可是那又怎样 [02:25.770]それがどうした
那又怎么样啊 [02:35.090](もう どうしてもさ)
(已经神魂颠倒地) [02:36.590]依存をしてたの
变得如此依赖你了啊 [02:38.740](もう どうしてもさ)
(已经无可救药地) [02:40.040]嘘に聞こえてしまうの
错将一切听成谎言了啊 [02:42.180](もう どうしてもさ )
(已经病入膏盲地) [02:43.760]「当たり前」があるの
看到了无数「理所应当」 [02:46.640]こんな世界 そぐわないから
我与这个世界 完全就不合拍啊 [02:49.750](もう どうしてさ)
(到底是为什么) [02:51.170]わたしを産んだの
要生下我的啊 [02:53.030](もう どうしてさ)
(到底是怎么样) [02:55.020]被害者ヅラしてるの
才能摆出那一副受害人的态度的呢 [02:56.790](もう どうしてさ)
(到底是怎如此) [02:58.400]何もかもないの
才这么一无所有的呢 [03:01.220]こんなわたし そぐわないから
这样的我 根本就配不上你啊 [03:05.050]幸せ話はしないで
请不要讲述幸福的故事 [03:08.080]わたしだって必要 ね、そうでしょ
就算是我也是需要的啊 没错吧 [03:12.470]って否定がほしくないだけ
说着如此云云也只是不想被否定 [03:15.630]同じ血は簡単に嫌えないから
单纯地无法拒绝与你流着同样的血而已 [03:19.700]「変わりたくて変わらないね」
「想要改变却无能为力呢」 [03:22.600]って何も知らないな
说着这些的你真的什么都不懂呢 [03:25.190]勝手だな
真是随便啊 [03:26.330]もう この世界で理負人な怪物
在这个世界里 我早就只是借口 [03:32.120]そんな私は、
这样的我... [03:34.830]あ あ あ う あ う あ [03:38.000]あ あ あ う あ 、ア