Taxi Cab-Vampire Weekendmp3下载无损flac下载
Taxi Cab-Vampire Weekend在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ezra Koenig
[00:01.000] 作曲 : Ezra Koenig/Rostam Batmanglij
[00:04.790]Unsentimental
没有感觉的 [00:08.299]Driving around
开车四处闲晃着 [00:09.360] [00:10.360]Sure of myself
我已经决定了 [00:12.990] [00:13.290]Sure of it now
非常确定 [00:15.159] [00:15.849]You were standing this close to me
你紧挨着站在我身边 [00:17.650] [00:18.709]Like the future was supposed to be
理所应当地就像未来本该如此 [00:20.520] [00:21.639]In the aisles of the grocery
杂货店的过道里 [00:23.689] [00:24.380]And the blocks up-town
热闹的上城区 [00:26.799] [00:27.500]I remember
我记得 [00:29.180] [00:30.299]Remember well
记得很清楚 [00:32.299] [00:33.300]But if I'd forgotten
但如果我忘了 [00:34.910] [00:35.900]Could you tell?
你能提醒我吗? [00:37.940] [00:38.500]In the shadow of your first attack
黑暗中你第一次对我发动攻击 [00:40.620] [00:41.380]I was questioning and looking back
我回过头质疑你 [00:44.250]You said "Baby, we don't speak of that"
你却说“宝贝,我们不说这些的” [00:46.190] [00:47.130]Like a real aristocrat
像个真正的贵族一样 [00:49.570] [01:13.400]Compound to compound
相对的和平 [01:15.150] [01:16.900]Lazy and safe
没有激情却很安心 [01:18.600] [01:18.990]Wanting to leave it
想要抛下一切 [01:20.990] [01:21.789]Wanting to wait
又想再等等看 [01:23.310] [01:24.789]When the taxi doors opened wide
当出租车门打开时 [01:27.100] [01:27.280]I pretended I was horrified
我假装我吓坏了 [01:30.110]the uniformed by clothes outside
被那些制服 [01:32.350] [01:33.400]and the courtyard gate
和庭院大门 [01:34.930] [01:36.170]You're not a victim
你不是受害者 [01:37.640] [01:38.878]But neither am I
不过我也不是 [01:41.300] [01:41.729]Nostalgic for garbage
怀念过去的琐事 [01:44.600] [01:44.800]Desperate for time
渴望时间停下来 [01:47.360]I could blame it on your mother's hair
我可以责怪说是你妈妈头发的错 [01:50.0] [01:50.150]Or the colors that your father wears
或是怪你爸爸穿的衣服的颜色 [01:52.140] [01:52.960]But I know that I was never fair
但我知道那不公平 [01:55.210] [01:55.830]You were always fine
一直以来你都很好 [01:58.100] [02:33.499]Unsentimental
不带感情的 [02:36.149]Driving around
开车四处闲晃着 [02:37.700] [02:38.879]Sure of myself
我已经决定了 [02:40.689] [02:41.749]Sure of it now
非常确定 [02:43.559] [02:44.369]were You standing this close to me
你紧挨着站在我身边 [02:46.309] [02:47.119]Like the future was supposed to be
理所应当地就像未来本该如此 [02:49.249] [02:49.939]In the aisles of the grocery
杂货店的过道里 [02:52.739]and the blocks up-town
热闹的上城区 [02:54.609] [02:56.179]I remember
我记得 [02:57.859] [02:58.859]Remember it well
记得很清楚 [03:00.920] [03:01.719]And if I'd forgotten
要是我忘记了 [03:03.539] [03:04.599]Could you tell?
你能提醒我吗? [03:06.700] [03:07.299]In the shadow of your first attack
黑暗中你第一次对我发动攻击 [03:09.700] [03:10.179]I was questioning and looking back
我回过头质疑你 [03:12.179] [03:12.929]You were standing on another track
你站在对面的小道上 [03:15.119] [03:15.820]Like a real aristocrat
像个真正的贵族一样
没有感觉的 [00:08.299]Driving around
开车四处闲晃着 [00:09.360] [00:10.360]Sure of myself
我已经决定了 [00:12.990] [00:13.290]Sure of it now
非常确定 [00:15.159] [00:15.849]You were standing this close to me
你紧挨着站在我身边 [00:17.650] [00:18.709]Like the future was supposed to be
理所应当地就像未来本该如此 [00:20.520] [00:21.639]In the aisles of the grocery
杂货店的过道里 [00:23.689] [00:24.380]And the blocks up-town
热闹的上城区 [00:26.799] [00:27.500]I remember
我记得 [00:29.180] [00:30.299]Remember well
记得很清楚 [00:32.299] [00:33.300]But if I'd forgotten
但如果我忘了 [00:34.910] [00:35.900]Could you tell?
你能提醒我吗? [00:37.940] [00:38.500]In the shadow of your first attack
黑暗中你第一次对我发动攻击 [00:40.620] [00:41.380]I was questioning and looking back
我回过头质疑你 [00:44.250]You said "Baby, we don't speak of that"
你却说“宝贝,我们不说这些的” [00:46.190] [00:47.130]Like a real aristocrat
像个真正的贵族一样 [00:49.570] [01:13.400]Compound to compound
相对的和平 [01:15.150] [01:16.900]Lazy and safe
没有激情却很安心 [01:18.600] [01:18.990]Wanting to leave it
想要抛下一切 [01:20.990] [01:21.789]Wanting to wait
又想再等等看 [01:23.310] [01:24.789]When the taxi doors opened wide
当出租车门打开时 [01:27.100] [01:27.280]I pretended I was horrified
我假装我吓坏了 [01:30.110]the uniformed by clothes outside
被那些制服 [01:32.350] [01:33.400]and the courtyard gate
和庭院大门 [01:34.930] [01:36.170]You're not a victim
你不是受害者 [01:37.640] [01:38.878]But neither am I
不过我也不是 [01:41.300] [01:41.729]Nostalgic for garbage
怀念过去的琐事 [01:44.600] [01:44.800]Desperate for time
渴望时间停下来 [01:47.360]I could blame it on your mother's hair
我可以责怪说是你妈妈头发的错 [01:50.0] [01:50.150]Or the colors that your father wears
或是怪你爸爸穿的衣服的颜色 [01:52.140] [01:52.960]But I know that I was never fair
但我知道那不公平 [01:55.210] [01:55.830]You were always fine
一直以来你都很好 [01:58.100] [02:33.499]Unsentimental
不带感情的 [02:36.149]Driving around
开车四处闲晃着 [02:37.700] [02:38.879]Sure of myself
我已经决定了 [02:40.689] [02:41.749]Sure of it now
非常确定 [02:43.559] [02:44.369]were You standing this close to me
你紧挨着站在我身边 [02:46.309] [02:47.119]Like the future was supposed to be
理所应当地就像未来本该如此 [02:49.249] [02:49.939]In the aisles of the grocery
杂货店的过道里 [02:52.739]and the blocks up-town
热闹的上城区 [02:54.609] [02:56.179]I remember
我记得 [02:57.859] [02:58.859]Remember it well
记得很清楚 [03:00.920] [03:01.719]And if I'd forgotten
要是我忘记了 [03:03.539] [03:04.599]Could you tell?
你能提醒我吗? [03:06.700] [03:07.299]In the shadow of your first attack
黑暗中你第一次对我发动攻击 [03:09.700] [03:10.179]I was questioning and looking back
我回过头质疑你 [03:12.179] [03:12.929]You were standing on another track
你站在对面的小道上 [03:15.119] [03:15.820]Like a real aristocrat
像个真正的贵族一样