REVIVER-MY FIRST STORYmp3下载无损flac下载
REVIVER-MY FIRST STORY在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Hiro
[00:01.000] 作曲 : Hiro/ZENTA
[00:21.973]Always you're there with me when
你总是在那伴我身侧 [00:24.099]my real story moves on
当我真正物语的齿轮开始运转之时 [00:26.493]We will keep on fighting
我们将会一直战斗 [00:28.874]All the time
永不屈服 [00:30.205]Starting now!
从现在开始! [00:31.268]何回だって失ったモノに立ち向かって
朝着自己失去无数次的事物的方向 [00:36.054]全部 消し去って思い出した
全部被消除的记忆在此时涌入脑海 [00:41.095]There's nothing to change in me
我未曾改变 [00:43.487]There's nothing to change in you
而你一如既往 [00:45.880]What is the correct answer?
那什么才是正解? [00:48.008]必ず…
那一定是··· [00:50.122]今 朽ち果てた運命の中で
如今 我在腐朽堕落的命运中 [00:54.909]闘いながら手に入れた
一边在战斗一边乞求自己所求之物 [00:59.429]僕の命を捧げる日まで
直到献出自己生命的那天 [01:04.471]This is my only way
这便是我唯一的方式 [01:08.459]このまま…
这样的话··· [01:09.789]I will stay alive praying for myself
我将为自己祈祷而活下去 [01:19.349]I will stay alive praying for myself!
我将为自己祈祷而活下去! [01:38.471]Someday I will only stop when you're completely gone
有一天我将会停下来当你彻底离我而去 [01:43.521]Where do you then go and what are you looking for?
思考【你要去往何处,并且又在追寻何物】 [01:48.296]遠くなった未来の僕を追い越したくて
是否是要去追赶未来那渐行渐远的我 [01:53.082]同じ色に染まり出した
与我一同染上相同的色彩呢 [01:57.859]There's nothing to change in you
你未曾改变 [02:00.783]There's nothing to change in me
而我仍一如既往 [02:02.643]What is the correct answer?
什么才是正解? [02:04.770]一度は…
有那么一次··· [02:06.897]儚く咲いた永遠の誓いが
那虚幻绽放的永恒誓言 [02:11.671]枯れ果てたまま泣いてる
在全部枯萎之后 我潸然泪下 [02:16.193]蒼い欠片を集める日まで
直到将蓝色碎片全部收集之时 [02:21.232]This is you & me now
而这便是如今的你我 [02:25.220]これから…
从今往后··· [02:26.549]I will stay alive praying for myself
我将为自己祈祷而活下去 [02:36.113]I will stay alive praying for myself!
我将为自己祈祷而活下去! [02:53.117]One day I just kept looking up to the sky
有一天我只是抬头望向天空 [02:55.764]What do you take and what do you lose again
问道【你得到了什么,而你又再次失去了什么】 [02:57.890]You know? You know? You know?I know!!
你知道吗?你知道吗?你知道吗?我知道啊!! [02:59.753]'Cause I will need to protect someone now for sure. Right?
【不正是因为如今的我有需要保护的人,不对吗?】 [03:02.678]This decision needs to be made on today
在今日所要做出的这个决定 [03:05.071]I've tried to imagine it over 100 times
我曾竭尽全力幻想过不下百回 [03:07.717]Nobody knows this story
而这无人知晓的物语 [03:09.046]that I will put into an end start it over again
我会将其完结并且让它重新开始 [03:21.266]あの日の僕は何処か遠く
那天的我在不知何处的遥远地方 [03:26.052]知らない場所で目覚めた
悄然苏醒 [03:30.827]また思い出の中を探すの
醒来后又在回忆中不断寻找 [03:35.614][たった一つの命で···]
【用我这唯一的生命···】 [03:41.982]濡れた世界は僕一人だと
我不禁思考,在这濡湿的世界里 [03:46.505]思い続けていたから
我肯定是孑然一身了吧 [03:51.290]僕の全てを受け入れるなら…
若是就这样接受了自己的一切··· [03:56.064]何千、何百、何十、何年だって!
那要到几十,几百,几千年之后呢 [04:02.181]必ず道の先にあるから
那我一定要站在道路的前方 [04:06.956]諦めないと決めたよ!
下定决心,然后永不放弃! [04:11.741]最後の夢を叶える日まで
直到实现自己最终梦想的那天 [04:16.515]This is my only way
这便是我唯一的道路 [04:20.237]このまま…
在这之后··· [04:21.833]I will stay alive praying for myself
我将为自己祈祷而活下去 [04:31.393]I will stay alive praying for myself!
我将为自己祈祷而活下去!
你总是在那伴我身侧 [00:24.099]my real story moves on
当我真正物语的齿轮开始运转之时 [00:26.493]We will keep on fighting
我们将会一直战斗 [00:28.874]All the time
永不屈服 [00:30.205]Starting now!
从现在开始! [00:31.268]何回だって失ったモノに立ち向かって
朝着自己失去无数次的事物的方向 [00:36.054]全部 消し去って思い出した
全部被消除的记忆在此时涌入脑海 [00:41.095]There's nothing to change in me
我未曾改变 [00:43.487]There's nothing to change in you
而你一如既往 [00:45.880]What is the correct answer?
那什么才是正解? [00:48.008]必ず…
那一定是··· [00:50.122]今 朽ち果てた運命の中で
如今 我在腐朽堕落的命运中 [00:54.909]闘いながら手に入れた
一边在战斗一边乞求自己所求之物 [00:59.429]僕の命を捧げる日まで
直到献出自己生命的那天 [01:04.471]This is my only way
这便是我唯一的方式 [01:08.459]このまま…
这样的话··· [01:09.789]I will stay alive praying for myself
我将为自己祈祷而活下去 [01:19.349]I will stay alive praying for myself!
我将为自己祈祷而活下去! [01:38.471]Someday I will only stop when you're completely gone
有一天我将会停下来当你彻底离我而去 [01:43.521]Where do you then go and what are you looking for?
思考【你要去往何处,并且又在追寻何物】 [01:48.296]遠くなった未来の僕を追い越したくて
是否是要去追赶未来那渐行渐远的我 [01:53.082]同じ色に染まり出した
与我一同染上相同的色彩呢 [01:57.859]There's nothing to change in you
你未曾改变 [02:00.783]There's nothing to change in me
而我仍一如既往 [02:02.643]What is the correct answer?
什么才是正解? [02:04.770]一度は…
有那么一次··· [02:06.897]儚く咲いた永遠の誓いが
那虚幻绽放的永恒誓言 [02:11.671]枯れ果てたまま泣いてる
在全部枯萎之后 我潸然泪下 [02:16.193]蒼い欠片を集める日まで
直到将蓝色碎片全部收集之时 [02:21.232]This is you & me now
而这便是如今的你我 [02:25.220]これから…
从今往后··· [02:26.549]I will stay alive praying for myself
我将为自己祈祷而活下去 [02:36.113]I will stay alive praying for myself!
我将为自己祈祷而活下去! [02:53.117]One day I just kept looking up to the sky
有一天我只是抬头望向天空 [02:55.764]What do you take and what do you lose again
问道【你得到了什么,而你又再次失去了什么】 [02:57.890]You know? You know? You know?I know!!
你知道吗?你知道吗?你知道吗?我知道啊!! [02:59.753]'Cause I will need to protect someone now for sure. Right?
【不正是因为如今的我有需要保护的人,不对吗?】 [03:02.678]This decision needs to be made on today
在今日所要做出的这个决定 [03:05.071]I've tried to imagine it over 100 times
我曾竭尽全力幻想过不下百回 [03:07.717]Nobody knows this story
而这无人知晓的物语 [03:09.046]that I will put into an end start it over again
我会将其完结并且让它重新开始 [03:21.266]あの日の僕は何処か遠く
那天的我在不知何处的遥远地方 [03:26.052]知らない場所で目覚めた
悄然苏醒 [03:30.827]また思い出の中を探すの
醒来后又在回忆中不断寻找 [03:35.614][たった一つの命で···]
【用我这唯一的生命···】 [03:41.982]濡れた世界は僕一人だと
我不禁思考,在这濡湿的世界里 [03:46.505]思い続けていたから
我肯定是孑然一身了吧 [03:51.290]僕の全てを受け入れるなら…
若是就这样接受了自己的一切··· [03:56.064]何千、何百、何十、何年だって!
那要到几十,几百,几千年之后呢 [04:02.181]必ず道の先にあるから
那我一定要站在道路的前方 [04:06.956]諦めないと決めたよ!
下定决心,然后永不放弃! [04:11.741]最後の夢を叶える日まで
直到实现自己最终梦想的那天 [04:16.515]This is my only way
这便是我唯一的道路 [04:20.237]このまま…
在这之后··· [04:21.833]I will stay alive praying for myself
我将为自己祈祷而活下去 [04:31.393]I will stay alive praying for myself!
我将为自己祈祷而活下去!