DINER-ニト。/v flowermp3下载无损flac下载
DINER-ニト。/v flower在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : ニト。
[00:10.576]焦げちまったテーブルに並べたディナーを賞味
尽情品味 焦糊餐桌上盛放的晚宴 [00:15.350]だけど冷たい「消えたい」
然而如此冰冷 想全吞食消灭 [00:16.958]味がしたところで満たされない
却这般味如嚼蜡 谈何满足啊 [00:20.409]煩悩で綴られたメニューに現を抜かした
这份由烦恼编缀成的菜单 如今已被抽出 [00:24.687]欲に塗れ紛れ混じれて淘汰
被欲望所涂抹 融合混淆 就此淘汰 [00:28.146] [00:32.674]問うた
如何? [00:34.533] [00:41.894]この夜を食べて食べて
将此夜尽吞噬 吞噬 [00:44.281]残さずに食べて食べて
残羹剩饭皆塞入腹中 胀满胃袋 [00:46.675]阿呆らしく
像个痴笑的傻子 [00:47.477]「生き恥って僕ですか?」
「请问您说的“活着就是耻辱”是在指我吗?」 [00:49.330]阿鼻でも美味でも胃が痛いわ
无间也好 美味也罢 吃什么胃都很痛很痛啊! [00:51.994]法螺を吐いて吐いて
将法螺 呕出来 呕出来 [00:53.849]その毒を舐めて舐めて
细细地舔舐 其之毒味 [00:56.234]汚れちまった業を慰めて頂戴
宽慰我这被污染的业障吧 全部 [00:59.421]洗い浚い懺みなぁなぁなぁな
简直洗刷灵魂的懺悔啊啊啊啊 [01:01.379] [01:01.650]愛の擬態を
将爱之拟态 [01:03.454]貪り食って呑んでインスタント消化
囫囵吞食 快速消化 [01:06.916]そんな時代を騙され合って頂きます。
同那样的时代互玩着欺骗的把戏 我不客气咯。 [01:11.174]腐り切った生活に滴るビターを消費
细数消费 腐朽生活中点滴的苦味 [01:15.970]故に来る死「見苦しい」狂おしくってなんだか
以至于即将迎来的死亡 如此难堪 让人抓狂 [01:19.412]吐き気がする
条件反射地想吐 [01:21.285]洗脳で拵えたジュースに浸る日々
浸泡在 洗脑果汁里 [01:23.940]肥えた舌
日渐肥大的舌头 [01:26.018]嘘に溺れ自惚れ疲れて淘汰
沉溺于谎言中 自命不凡 疲惫不堪 从而淘汰 [01:29.453] [01:29.998]ほら、皆様 食餌をしよう
来吧 宾客们 一同享受饵食 [01:33.229]綺麗に汚れた日常をどうぞ
被纯粹污染的肮脏日常也请慢用 [01:35.885]噛み千切れ 噛み千切れ
用牙齿撕扯 嚼碎 [01:38.015]もっと
还想要更多 [01:38.810]飲み干せよ 飲み干せよ
干杯干杯!一饮而尽! [01:40.398]疑っても期待
即便质疑也满心期待 [01:41.460]判っても嫌い
即便明白也厌恶至极 [01:43.065]自分さえ宜しけりゃそれで良いとか
只要对我有宜就行 [01:45.969]腹ん中詰まってんだよ
胃中空虚的一直在干磨着啊 [01:48.107]何もかも腐ってんだよ
无法挽回的全都腐烂至尽了啊! [01:51.025] [02:09.500]この毒を解いて解いて
将此毒解开 解开 [02:14.401]命さえ溶いて溶いて
就连生命也溶解其中吧 [02:18.912]平和な世界に拍手喝采
无论是谁 [02:21.569]そう誰も彼もが
都在为和平的世界拍手喝彩 [02:23.973]食べ散らかしたその手を払う
快驱赶那只吃到满地狼藉的手 [02:27.688] [02:28.484]この夜を食べて食べて
将此夜尽吞噬 吞噬 [02:30.869]残さずに食べて食べて
残余之物皆塞入腹中 胀满胃袋 [02:33.268]吐き出して
再全吐出来 [02:34.051]「嘘つきってどちら様?」
「在说谎的究竟是谁呢?」 [02:36.178]気付きゃしないね お生憎様
千万别察觉哦 真不凑巧啊 [02:38.594]法螺を剥いで剥いで
将法螺 剥下来 剥下来 [02:40.447]その手で暴いて暴いて
用这双手揭穿真实 [02:43.106]汚れちまった意味を噛み締めて頂戴
请咬紧此肮脏意义 [02:46.054]洗い浚い懴みなぁなぁなぁな
简直洗刷灵魂的懺悔啊啊啊啊 [02:49.004]愛の擬態を貪り
贪图爱的拟态 [02:51.131]こんな世界はお断り
拒绝这样的世界 [02:53.788]最後のオーダー
最后的命令 [02:55.124]試され合って頂きます。
请相互考验对方吧 [02:57.779] [02:58.030]歪み合った現実に着飾るディナーは甘味
歪曲拼凑而成的世界中 精心装饰的晚餐甚是甜蜜 [03:02.834]だから食べたい舐めたい
想要吃掉 想要舔舐 [03:04.441]味がしたところで止められない
即使染满这份味道也无法停止 [03:07.629]平然と食後のデザートを恥もせず頬張った
若无其事地吃完后 还要厚脸皮地对饭后甜点也张大嘴巴 [03:12.399]欲に飼われ憐れ呑まれて問うた
被欲望驯养 怜悯地吞噬 这样的结局如何啊?
尽情品味 焦糊餐桌上盛放的晚宴 [00:15.350]だけど冷たい「消えたい」
然而如此冰冷 想全吞食消灭 [00:16.958]味がしたところで満たされない
却这般味如嚼蜡 谈何满足啊 [00:20.409]煩悩で綴られたメニューに現を抜かした
这份由烦恼编缀成的菜单 如今已被抽出 [00:24.687]欲に塗れ紛れ混じれて淘汰
被欲望所涂抹 融合混淆 就此淘汰 [00:28.146] [00:32.674]問うた
如何? [00:34.533] [00:41.894]この夜を食べて食べて
将此夜尽吞噬 吞噬 [00:44.281]残さずに食べて食べて
残羹剩饭皆塞入腹中 胀满胃袋 [00:46.675]阿呆らしく
像个痴笑的傻子 [00:47.477]「生き恥って僕ですか?」
「请问您说的“活着就是耻辱”是在指我吗?」 [00:49.330]阿鼻でも美味でも胃が痛いわ
无间也好 美味也罢 吃什么胃都很痛很痛啊! [00:51.994]法螺を吐いて吐いて
将法螺 呕出来 呕出来 [00:53.849]その毒を舐めて舐めて
细细地舔舐 其之毒味 [00:56.234]汚れちまった業を慰めて頂戴
宽慰我这被污染的业障吧 全部 [00:59.421]洗い浚い懺みなぁなぁなぁな
简直洗刷灵魂的懺悔啊啊啊啊 [01:01.379] [01:01.650]愛の擬態を
将爱之拟态 [01:03.454]貪り食って呑んでインスタント消化
囫囵吞食 快速消化 [01:06.916]そんな時代を騙され合って頂きます。
同那样的时代互玩着欺骗的把戏 我不客气咯。 [01:11.174]腐り切った生活に滴るビターを消費
细数消费 腐朽生活中点滴的苦味 [01:15.970]故に来る死「見苦しい」狂おしくってなんだか
以至于即将迎来的死亡 如此难堪 让人抓狂 [01:19.412]吐き気がする
条件反射地想吐 [01:21.285]洗脳で拵えたジュースに浸る日々
浸泡在 洗脑果汁里 [01:23.940]肥えた舌
日渐肥大的舌头 [01:26.018]嘘に溺れ自惚れ疲れて淘汰
沉溺于谎言中 自命不凡 疲惫不堪 从而淘汰 [01:29.453] [01:29.998]ほら、皆様 食餌をしよう
来吧 宾客们 一同享受饵食 [01:33.229]綺麗に汚れた日常をどうぞ
被纯粹污染的肮脏日常也请慢用 [01:35.885]噛み千切れ 噛み千切れ
用牙齿撕扯 嚼碎 [01:38.015]もっと
还想要更多 [01:38.810]飲み干せよ 飲み干せよ
干杯干杯!一饮而尽! [01:40.398]疑っても期待
即便质疑也满心期待 [01:41.460]判っても嫌い
即便明白也厌恶至极 [01:43.065]自分さえ宜しけりゃそれで良いとか
只要对我有宜就行 [01:45.969]腹ん中詰まってんだよ
胃中空虚的一直在干磨着啊 [01:48.107]何もかも腐ってんだよ
无法挽回的全都腐烂至尽了啊! [01:51.025] [02:09.500]この毒を解いて解いて
将此毒解开 解开 [02:14.401]命さえ溶いて溶いて
就连生命也溶解其中吧 [02:18.912]平和な世界に拍手喝采
无论是谁 [02:21.569]そう誰も彼もが
都在为和平的世界拍手喝彩 [02:23.973]食べ散らかしたその手を払う
快驱赶那只吃到满地狼藉的手 [02:27.688] [02:28.484]この夜を食べて食べて
将此夜尽吞噬 吞噬 [02:30.869]残さずに食べて食べて
残余之物皆塞入腹中 胀满胃袋 [02:33.268]吐き出して
再全吐出来 [02:34.051]「嘘つきってどちら様?」
「在说谎的究竟是谁呢?」 [02:36.178]気付きゃしないね お生憎様
千万别察觉哦 真不凑巧啊 [02:38.594]法螺を剥いで剥いで
将法螺 剥下来 剥下来 [02:40.447]その手で暴いて暴いて
用这双手揭穿真实 [02:43.106]汚れちまった意味を噛み締めて頂戴
请咬紧此肮脏意义 [02:46.054]洗い浚い懴みなぁなぁなぁな
简直洗刷灵魂的懺悔啊啊啊啊 [02:49.004]愛の擬態を貪り
贪图爱的拟态 [02:51.131]こんな世界はお断り
拒绝这样的世界 [02:53.788]最後のオーダー
最后的命令 [02:55.124]試され合って頂きます。
请相互考验对方吧 [02:57.779] [02:58.030]歪み合った現実に着飾るディナーは甘味
歪曲拼凑而成的世界中 精心装饰的晚餐甚是甜蜜 [03:02.834]だから食べたい舐めたい
想要吃掉 想要舔舐 [03:04.441]味がしたところで止められない
即使染满这份味道也无法停止 [03:07.629]平然と食後のデザートを恥もせず頬張った
若无其事地吃完后 还要厚脸皮地对饭后甜点也张大嘴巴 [03:12.399]欲に飼われ憐れ呑まれて問うた
被欲望驯养 怜悯地吞噬 这样的结局如何啊?
DINER-ニト。/v flower热门评论
曾经一次做英语阅读 全班超过一半的同学把diner看成了dinner 所以记忆犹新(diner是用餐的人)
重调后的花更有疯批感了,好喜欢,好配,翻得很爽🥹希望大家都能尽情感受此曲的疯批感
看到被风吹乱自己 但一切也只是因为季风而已