シャルル-天月-あまつき-mp3下载无损flac下载
シャルル-天月-あまつき-在线试听免费歌词下载
[00:01.437]さよならはあなたから言った
再见从你的口中说出了 [00:04.187]それなのに頬を濡らしてしまうの
尽管如此却还是沾湿了脸颊 [00:08.437]そうやって昨日の事も消してしまうなら
若能就那样抹消除昨日种种的话该多好啊 [00:11.187]もういいよ 笑って
已经够了呀 笑一笑吧 [00:28.184]花束を抱えて歩いた 意味もなく
怀抱着花束行走在路上并无意义 [00:31.691]ただ街を見下ろした
只是俯瞰了下街道 [00:34.931]こうやって理想の縁に心を置き去っていく
这样便能将这颗心抛却丢在那理想的边境上而后远去 [00:37.938]もういいか
已经可以了吧 [00:40.688]空っぽでいよう それでいつか
就这样行尸走肉的吧不知不觉间成了那副模样 [00:44.940]深い青で満たしたのならどうだろう
若是被深深的蓝所填满了又会变得如何呢 [00:49.687]こんな風に悩めるのかな
仍会像现在这般似的苦恼不已吗 [00:53.938]愛を謳って 愛を謳って 雲の上
在讴歌着爱的云端之上 [00:58.186]濁りきっては見えないや
污浊什么的一定是看不见的吧 [01:01.438]嫌 嫌 嫌 遠く描いていた日々を
讨厌讨厌 谈论着远远描绘那副场景的过往日子 [01:07.940]語って 語って 夜の群れ
于夜晚聚集在一起 [01:11.434]いがみ合ってきりがないな
彼此之间却都只有永无止境的仇视呢 [01:14.684]否 否 否 笑い合ってさよなら
没什么啦 还是相互笑一笑说再见吧 [01:34.188]朝焼けとあなたの溜息
朝霞伴着你的一声叹息而升起 [01:38.182]この街は僕等の夢を見てる
这条街道则正窥探着我们的梦 [01:41.190]今日だって互いの事を忘れていくんだね
终于到了可以彼此相忘的今天了呢 [01:43.943]ねえ そうでしょ
呐你说对吧 [01:46.939]黙っていよう それでいつか
就这样沉默无言着吧 [01:51.186]苛まれたとしても
不知不觉间便成了那副模样就算会被苛责也好 [01:53.939]別に良いんだよ
都没什么所谓了啊 [01:55.936]こんな憂いも意味があるなら
因此而生出的忧郁又有什么意义呢 [02:00.184]恋と飾って 飾って 静かな方へ
粉饰着所谓的恋情却朝向寂静的彼方 [02:04.688]汚れきった言葉を
吐出了沾满污垢的话语 [02:07.442]今 今 今「此処には誰もいない」
就在此刻 “谁都不在这里” [02:13.686]「ええ、そうね」
“诶诶,是呢” [02:14.685]混ざって 混ざって 二人の果て
混杂交融在一起的二人终行至到了尽头 [02:18.191]譲り合って何もないな
却依然没有丝毫的相让 [02:20.687]否 否 否痛みだって教えて
没什么啦 可是好痛啊所以请你告诉我吧 [02:40.743]きっときっとわかっていた
我们一定早就明白了 [02:43.497]騙し合うなんて馬鹿らしいよな
却还相互欺瞒着就像笨蛋一样 [02:47.246]ずっとずっと迷っていた
一直以来都深深迷惘着看啊 [02:50.498]ほらね 僕等は変われない
到头来我们还是没有任何改变 [02:53.993]そうだろう 互いのせいで今があるのに
是那样的吧互相埋怨着都是你的错明明事到如今了 [02:59.995]愛を謳って 謳って 雲の上
在讴歌着爱的云端之上 [03:04.742]濁りきっては見えないや
污浊什么的一定是看不见的吧 [03:07.495]嫌 嫌 嫌 日に日に増えていた後悔を
讨厌讨厌 将那日渐加深着的后悔 [03:13.751]語って 語って 夜の群れ
对你倾诉在夜晚结伴 [03:17.503]許し合って意味もないな
却依然没有相互原谅的意思呢 [03:20.498]否 否 否
不不没什么啦 [03:26.501]愛を謳って 謳って 雲の上
在讴歌着爱的云端之上 [03:33.745]語って 語って 夜の群れ
谈天说地相伴于夜 [03:44.496]哂い合ってさよなら
相互一笑永别了
再见从你的口中说出了 [00:04.187]それなのに頬を濡らしてしまうの
尽管如此却还是沾湿了脸颊 [00:08.437]そうやって昨日の事も消してしまうなら
若能就那样抹消除昨日种种的话该多好啊 [00:11.187]もういいよ 笑って
已经够了呀 笑一笑吧 [00:28.184]花束を抱えて歩いた 意味もなく
怀抱着花束行走在路上并无意义 [00:31.691]ただ街を見下ろした
只是俯瞰了下街道 [00:34.931]こうやって理想の縁に心を置き去っていく
这样便能将这颗心抛却丢在那理想的边境上而后远去 [00:37.938]もういいか
已经可以了吧 [00:40.688]空っぽでいよう それでいつか
就这样行尸走肉的吧不知不觉间成了那副模样 [00:44.940]深い青で満たしたのならどうだろう
若是被深深的蓝所填满了又会变得如何呢 [00:49.687]こんな風に悩めるのかな
仍会像现在这般似的苦恼不已吗 [00:53.938]愛を謳って 愛を謳って 雲の上
在讴歌着爱的云端之上 [00:58.186]濁りきっては見えないや
污浊什么的一定是看不见的吧 [01:01.438]嫌 嫌 嫌 遠く描いていた日々を
讨厌讨厌 谈论着远远描绘那副场景的过往日子 [01:07.940]語って 語って 夜の群れ
于夜晚聚集在一起 [01:11.434]いがみ合ってきりがないな
彼此之间却都只有永无止境的仇视呢 [01:14.684]否 否 否 笑い合ってさよなら
没什么啦 还是相互笑一笑说再见吧 [01:34.188]朝焼けとあなたの溜息
朝霞伴着你的一声叹息而升起 [01:38.182]この街は僕等の夢を見てる
这条街道则正窥探着我们的梦 [01:41.190]今日だって互いの事を忘れていくんだね
终于到了可以彼此相忘的今天了呢 [01:43.943]ねえ そうでしょ
呐你说对吧 [01:46.939]黙っていよう それでいつか
就这样沉默无言着吧 [01:51.186]苛まれたとしても
不知不觉间便成了那副模样就算会被苛责也好 [01:53.939]別に良いんだよ
都没什么所谓了啊 [01:55.936]こんな憂いも意味があるなら
因此而生出的忧郁又有什么意义呢 [02:00.184]恋と飾って 飾って 静かな方へ
粉饰着所谓的恋情却朝向寂静的彼方 [02:04.688]汚れきった言葉を
吐出了沾满污垢的话语 [02:07.442]今 今 今「此処には誰もいない」
就在此刻 “谁都不在这里” [02:13.686]「ええ、そうね」
“诶诶,是呢” [02:14.685]混ざって 混ざって 二人の果て
混杂交融在一起的二人终行至到了尽头 [02:18.191]譲り合って何もないな
却依然没有丝毫的相让 [02:20.687]否 否 否痛みだって教えて
没什么啦 可是好痛啊所以请你告诉我吧 [02:40.743]きっときっとわかっていた
我们一定早就明白了 [02:43.497]騙し合うなんて馬鹿らしいよな
却还相互欺瞒着就像笨蛋一样 [02:47.246]ずっとずっと迷っていた
一直以来都深深迷惘着看啊 [02:50.498]ほらね 僕等は変われない
到头来我们还是没有任何改变 [02:53.993]そうだろう 互いのせいで今があるのに
是那样的吧互相埋怨着都是你的错明明事到如今了 [02:59.995]愛を謳って 謳って 雲の上
在讴歌着爱的云端之上 [03:04.742]濁りきっては見えないや
污浊什么的一定是看不见的吧 [03:07.495]嫌 嫌 嫌 日に日に増えていた後悔を
讨厌讨厌 将那日渐加深着的后悔 [03:13.751]語って 語って 夜の群れ
对你倾诉在夜晚结伴 [03:17.503]許し合って意味もないな
却依然没有相互原谅的意思呢 [03:20.498]否 否 否
不不没什么啦 [03:26.501]愛を謳って 謳って 雲の上
在讴歌着爱的云端之上 [03:33.745]語って 語って 夜の群れ
谈天说地相伴于夜 [03:44.496]哂い合ってさよなら
相互一笑永别了