Rien d'impossible-M. Pokoramp3下载无损flac下载
Rien d'impossible-M. Pokora在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Thomas Malbete
[00:01.000] 作曲 : Tristan Salvati/Thomas Malbete
[00:19.053]J'regarde les fusées qui décollent
我看着火箭升空 [00:21.707]Comme les trophées qu'on soulève
就像那被高举的奖杯 [00:24.103]Ceux qui viennent marquer leur époque
那些标志着时代的人物 [00:26.756]Sans attendre qu'on les soutienne
从不会等着我们去支持他们 [00:29.147]Pendant ce temps, les métros débordent
与此同时,地铁驶去 [00:31.802]Les invisibles se révoltent
“隐形人”反抗 [00:34.192]Avec des parcours qui détonnent
在不协调的道路上 [00:36.847]Qu'on apprend pas dans les écoles
这是我们在学校学不到的 [00:39.241]Si fier du chemin que nous traçons
对我们开创的道路感到如此自豪 [00:41.632]Contre génies et contrefaçons
反对天才与“赝品” [00:44.286]Cеs belles histoires quе nous gravons
我们所铭刻的精彩历史 [00:46.415]De sacrifices et de pardons
牺牲与宽恕 [00:49.331]Comme un rayon dans un court d'ombre
就像是黑暗中的一束光 [00:51.725]J'arrache l'espoir sous les décombres
我从废墟下挖希望 [00:54.116]Les yeux fixés sur le décompte
眼睛紧盯着倒计时 [00:56.498]J'arrache l'espoir sous les décombres
我把希望从废墟下挖出 [00:59.166]Mais plus c'est dur, plus c'est beau, oh
但是越是困难 越是美好,哦 [01:01.556]Des cicatrices sous la peau, oh
皮肤下的疤痕,哦 [01:03.937]Quand tous les regards sont hostiles
当所有的目光都充满敌意时 [01:06.591]L'histoire s'écrit dans les tourments
历史是在煎熬中书写的 [01:09.256]Mais plus c'est dur, plus c'est beau, oh
而且越是困难,越是吸引人,哦 [01:11.649]Des ailes poussent dans mon dos, oh
翅膀从我背上长出,哦 [01:14.040]On dit souvent "C'est impossible"
人们常说:“这是不可能的” [01:16.694]Mais l'impossible arrive souvent
但是不可能的事经常发生 [01:19.348]Les matins m'ont longtemps déçu
白天让我失望已久 [01:21.467]J'suis à ma place, j'reprends le dessus
我在属于我的位置上,我正重新接管 [01:24.121]Et c'est comme ça, on s'y refuse
就是这样,我们不接受 [01:26.788]On prend son destin et on le bouscule
我们拿着我们的命运去摇晃它 [01:29.443]Et parfois, les dés sont pipés
有时候,骰子里已经装着 [01:31.561]Des impasses et des rêves brisés
死胡同和破碎的梦想 [01:34.216]L'horizon parait grisé
地平线似乎是灰色的 [01:36.606]Et les souvenirs, souvent déguisés
而这些记忆,往往是伪装的 [01:39.273]Mais plus c'est dur, plus c'est beau, oh
但是越是困难 越是美好,哦 [01:41.390]Des cicatrices sous la peau, oh
皮肤下的疤痕,哦 [01:44.045]Quand tous les regards sont hostiles
当所有的目光都充满敌意时 [01:46.439]L'histoire s'écrit dans les tourments
历史是在煎熬中书写的 [01:49.094]Et plus c'est dur, plus c'est beau, oh
而且越是困难,越是吸引人,哦 [01:51.745]Des ailes poussent dans mon dos, oh
翅膀从我背上长出,哦 [01:54.139]On dit souvent "C'est impossible"
人们常说:“这是不可能的” [01:56.530]Mais l'impossible arrive souvent
但是不可能的事经常发生 [01:59.183]Rien d'impossible
没有什么是不可能的 [02:03.708]Je suis vraiment fort
我一生要强 [02:08.753]Rien d'impossible
没有什么是不可能的 [02:13.801]Je suis vraiment fort
我真的很强 [02:19.107]Et on dépassera des montages
我们会从定格的一幕幕走出 [02:21.237]Les épreuves forgent le mental
试炼铸就心智 [02:23.893]Toutes les limites s'effacent
所有的阻碍都被清除 [02:26.275]Moi qui cherchais ma place
我在寻找自己的位置 [02:28.940]On voudrait cacher nos entailles
我们想隐藏我们的伤口 [02:31.331]Coincés au milieu des batailles
困在战斗中 [02:33.713]Je n'essaie même plus, je fais
我甚至不再尝试,我只管去做 [02:36.376]Mes deux doigts font le V
我用我的两个手指比划出“V” [02:38.758]Mais plus c'est dur, plus c'est beau, oh
但是越是困难 越是美好,哦 [02:41.685]Des cicatrices sous la peau, oh
皮肤下的疤痕,哦 [02:44.079]Quand tous les regards sont hostiles
当所有的目光都充满敌意时 [02:46.470]L'histoire s'écrit dans les tourments
历史是在煎熬中书写的 [02:49.125]Et plus c'est dur, plus c'est beau, oh
而且越是困难,越是吸引人,哦 [02:51.515]Des ailes poussent dans mon dos, oh
翅膀从我背上长出,哦 [02:54.169]On dit souvent "C'est impossible"
人们常说:“这是不可能的” [02:56.288]Mais l'impossible arrive souvent
但是不可能的事经常发生 [02:58.954]Rien d'impossible
没有什么是不可能的 [03:04.264]Je suis vraiment fort
我一生要强 [03:08.776]Rien d'impossible
没有什么是不可能的 [03:13.559]Je suis vraiment fort
我真的很强
我看着火箭升空 [00:21.707]Comme les trophées qu'on soulève
就像那被高举的奖杯 [00:24.103]Ceux qui viennent marquer leur époque
那些标志着时代的人物 [00:26.756]Sans attendre qu'on les soutienne
从不会等着我们去支持他们 [00:29.147]Pendant ce temps, les métros débordent
与此同时,地铁驶去 [00:31.802]Les invisibles se révoltent
“隐形人”反抗 [00:34.192]Avec des parcours qui détonnent
在不协调的道路上 [00:36.847]Qu'on apprend pas dans les écoles
这是我们在学校学不到的 [00:39.241]Si fier du chemin que nous traçons
对我们开创的道路感到如此自豪 [00:41.632]Contre génies et contrefaçons
反对天才与“赝品” [00:44.286]Cеs belles histoires quе nous gravons
我们所铭刻的精彩历史 [00:46.415]De sacrifices et de pardons
牺牲与宽恕 [00:49.331]Comme un rayon dans un court d'ombre
就像是黑暗中的一束光 [00:51.725]J'arrache l'espoir sous les décombres
我从废墟下挖希望 [00:54.116]Les yeux fixés sur le décompte
眼睛紧盯着倒计时 [00:56.498]J'arrache l'espoir sous les décombres
我把希望从废墟下挖出 [00:59.166]Mais plus c'est dur, plus c'est beau, oh
但是越是困难 越是美好,哦 [01:01.556]Des cicatrices sous la peau, oh
皮肤下的疤痕,哦 [01:03.937]Quand tous les regards sont hostiles
当所有的目光都充满敌意时 [01:06.591]L'histoire s'écrit dans les tourments
历史是在煎熬中书写的 [01:09.256]Mais plus c'est dur, plus c'est beau, oh
而且越是困难,越是吸引人,哦 [01:11.649]Des ailes poussent dans mon dos, oh
翅膀从我背上长出,哦 [01:14.040]On dit souvent "C'est impossible"
人们常说:“这是不可能的” [01:16.694]Mais l'impossible arrive souvent
但是不可能的事经常发生 [01:19.348]Les matins m'ont longtemps déçu
白天让我失望已久 [01:21.467]J'suis à ma place, j'reprends le dessus
我在属于我的位置上,我正重新接管 [01:24.121]Et c'est comme ça, on s'y refuse
就是这样,我们不接受 [01:26.788]On prend son destin et on le bouscule
我们拿着我们的命运去摇晃它 [01:29.443]Et parfois, les dés sont pipés
有时候,骰子里已经装着 [01:31.561]Des impasses et des rêves brisés
死胡同和破碎的梦想 [01:34.216]L'horizon parait grisé
地平线似乎是灰色的 [01:36.606]Et les souvenirs, souvent déguisés
而这些记忆,往往是伪装的 [01:39.273]Mais plus c'est dur, plus c'est beau, oh
但是越是困难 越是美好,哦 [01:41.390]Des cicatrices sous la peau, oh
皮肤下的疤痕,哦 [01:44.045]Quand tous les regards sont hostiles
当所有的目光都充满敌意时 [01:46.439]L'histoire s'écrit dans les tourments
历史是在煎熬中书写的 [01:49.094]Et plus c'est dur, plus c'est beau, oh
而且越是困难,越是吸引人,哦 [01:51.745]Des ailes poussent dans mon dos, oh
翅膀从我背上长出,哦 [01:54.139]On dit souvent "C'est impossible"
人们常说:“这是不可能的” [01:56.530]Mais l'impossible arrive souvent
但是不可能的事经常发生 [01:59.183]Rien d'impossible
没有什么是不可能的 [02:03.708]Je suis vraiment fort
我一生要强 [02:08.753]Rien d'impossible
没有什么是不可能的 [02:13.801]Je suis vraiment fort
我真的很强 [02:19.107]Et on dépassera des montages
我们会从定格的一幕幕走出 [02:21.237]Les épreuves forgent le mental
试炼铸就心智 [02:23.893]Toutes les limites s'effacent
所有的阻碍都被清除 [02:26.275]Moi qui cherchais ma place
我在寻找自己的位置 [02:28.940]On voudrait cacher nos entailles
我们想隐藏我们的伤口 [02:31.331]Coincés au milieu des batailles
困在战斗中 [02:33.713]Je n'essaie même plus, je fais
我甚至不再尝试,我只管去做 [02:36.376]Mes deux doigts font le V
我用我的两个手指比划出“V” [02:38.758]Mais plus c'est dur, plus c'est beau, oh
但是越是困难 越是美好,哦 [02:41.685]Des cicatrices sous la peau, oh
皮肤下的疤痕,哦 [02:44.079]Quand tous les regards sont hostiles
当所有的目光都充满敌意时 [02:46.470]L'histoire s'écrit dans les tourments
历史是在煎熬中书写的 [02:49.125]Et plus c'est dur, plus c'est beau, oh
而且越是困难,越是吸引人,哦 [02:51.515]Des ailes poussent dans mon dos, oh
翅膀从我背上长出,哦 [02:54.169]On dit souvent "C'est impossible"
人们常说:“这是不可能的” [02:56.288]Mais l'impossible arrive souvent
但是不可能的事经常发生 [02:58.954]Rien d'impossible
没有什么是不可能的 [03:04.264]Je suis vraiment fort
我一生要强 [03:08.776]Rien d'impossible
没有什么是不可能的 [03:13.559]Je suis vraiment fort
我真的很强