The Magic of Andalasia (From "Disenchanted"/Soundtrack Version)-James Marsden/Idina Menzelmp3下载无损flac下载
The Magic of Andalasia (From "Disenchanted"/Soundtrack Version)-James Marsden/Idina Menzel在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Stephen Schwartz
[00:01.000] 作曲 : Alan Menken
[00:25.347]Presenting your wand of wishes
献上你的许愿魔杖 [00:26.739]The most magical of tools
最神奇的魔法工具 [00:28.164]Use it for joy and happiness
用它创造欢乐与幸福 [00:32.919]Just be sure you know the rules
只需牢记使用规则 [00:36.448] [00:42.497]Here's the magic of Andalasia
这是安达拉西亚的魔法 [00:46.047]Contained in this wondrous wishing wand
凝聚在这根奇妙许愿杖中 [00:49.377]We bring some magic from Andalasia
我们从安达拉西亚带来魔法 [00:53.257]To this drab and most un-magic world beyond
注入这个乏味的非魔法世界 [00:56.423] [00:57.175]This wishing wand
这根许愿杖 [00:58.835]She will be so enthused
会让她欣喜若狂 [01:00.835]By what fun she can have
因我们将赠予她 [01:02.514]With this gift we brought her
这份奇幻厚礼 [01:05.021]But just remember, it can only be used by
但切记唯有真正的 [01:08.748]A true Andalasian son or daughter
安达拉西亚子嗣才能启用 [01:15.877]She's our true Andalasian goddaughter
她是我们真正的安达拉西亚教女 [01:21.829] [01:25.503]With this magic (With this magic)
凭借这魔法(凭借这魔法) [01:26.965]From Andalasia (From Andalasia)
来自安达拉西亚(来自安达拉西亚) [01:28.815]When she longs for something heart and soul
当她真心渴望某物时 [01:33.158]She'll use the magic of Andalasia
便可动用安达拉西亚魔法 [01:38.745]And if she has questions, just consult this scroll
若有疑问 查阅这份卷轴即可 [01:41.446] [01:42.636]You just ask the scroll any question, and the answer will appear
只需向卷轴提问 答案自会显现 [01:46.119] [01:47.031]Or I suppose, in this land, you just read it?
或许在你们这个世界 直接阅读就行? [01:49.876]How do you live in this place?
你们怎么在这种地方生活? [01:52.541] [01:54.776]We bring love from Andalasia
我们带来安达拉西亚的爱 [01:58.789]And offer belated birthday cheer
献上迟到的生日祝福 [02:03.812]For through this wand from Andalasia
通过这根安达拉西亚魔杖 [02:11.118]Flows the magic of our magic world to here
将魔法世界的奇迹传递至此 [02:19.483]May it bring to her a little bit of Andalasia here
愿它为这里带来些许安达拉西亚的光彩
献上你的许愿魔杖 [00:26.739]The most magical of tools
最神奇的魔法工具 [00:28.164]Use it for joy and happiness
用它创造欢乐与幸福 [00:32.919]Just be sure you know the rules
只需牢记使用规则 [00:36.448] [00:42.497]Here's the magic of Andalasia
这是安达拉西亚的魔法 [00:46.047]Contained in this wondrous wishing wand
凝聚在这根奇妙许愿杖中 [00:49.377]We bring some magic from Andalasia
我们从安达拉西亚带来魔法 [00:53.257]To this drab and most un-magic world beyond
注入这个乏味的非魔法世界 [00:56.423] [00:57.175]This wishing wand
这根许愿杖 [00:58.835]She will be so enthused
会让她欣喜若狂 [01:00.835]By what fun she can have
因我们将赠予她 [01:02.514]With this gift we brought her
这份奇幻厚礼 [01:05.021]But just remember, it can only be used by
但切记唯有真正的 [01:08.748]A true Andalasian son or daughter
安达拉西亚子嗣才能启用 [01:15.877]She's our true Andalasian goddaughter
她是我们真正的安达拉西亚教女 [01:21.829] [01:25.503]With this magic (With this magic)
凭借这魔法(凭借这魔法) [01:26.965]From Andalasia (From Andalasia)
来自安达拉西亚(来自安达拉西亚) [01:28.815]When she longs for something heart and soul
当她真心渴望某物时 [01:33.158]She'll use the magic of Andalasia
便可动用安达拉西亚魔法 [01:38.745]And if she has questions, just consult this scroll
若有疑问 查阅这份卷轴即可 [01:41.446] [01:42.636]You just ask the scroll any question, and the answer will appear
只需向卷轴提问 答案自会显现 [01:46.119] [01:47.031]Or I suppose, in this land, you just read it?
或许在你们这个世界 直接阅读就行? [01:49.876]How do you live in this place?
你们怎么在这种地方生活? [01:52.541] [01:54.776]We bring love from Andalasia
我们带来安达拉西亚的爱 [01:58.789]And offer belated birthday cheer
献上迟到的生日祝福 [02:03.812]For through this wand from Andalasia
通过这根安达拉西亚魔杖 [02:11.118]Flows the magic of our magic world to here
将魔法世界的奇迹传递至此 [02:19.483]May it bring to her a little bit of Andalasia here
愿它为这里带来些许安达拉西亚的光彩